A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mituhokko
Mitunterzeichner
Miturheber
Miturheberin
Mitverantwortung
Mitverfasser
Mitverfasserin
Mitvergangenheit
Mitverschulden
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Mitverantwortung
Word division: Mit·ver·ant·wor·tung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Zugehörigkeit
,
Anerkennung
,
Mitbestimmung
und
Mitverantwortung
-
das
sei
die
beste
Prävention
gegen
Gewalt
,
Extremismus
und
Rechtsradikalismus
-
auch
auf
den
Schulhöfen
. [G]
According
to
Makista
,
fostering
a
sense
of
belonging
,
recognising
children's
achievements
and
promoting
co-determination
and
responsibility
are
the
most
effective
ways
of
preventing
violence
,
extremism
and
right-wing
radicalism
-
also
in
the
playground
.
Daher
erfordert
die
Förderung
des
aktiven
Alterns
einen
mehrdimensionalen
Ansatz
sowie
Mitverantwortung
und
dauerhafte
Unterstützung
aller
Generationen
. [EU]
Accordingly
,
the
promotion
of
active
ageing
requires
a
multi-dimensional
approach
and
ownership
by
and
lasting
support
among
all
generations
.
Der
Rat
hält
es
im
Einklang
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vom
10
.
April
2006
für
zweckmäßig
,
auch
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Personen
einzufrieren
,
die
eine
Mitverantwortung
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
tragen
. [EU]
The
Council
deems
it
appropriate
,
following
its
conclusions
of
10
April
2006
,
also
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
the
persons
referred
to
above
,
who
played
a
role
in
the
violations
of
international
electoral
standards
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
in
the
context
of
the
19
March
2006
Presidential
elections
.
Die
Anwärter
müssen
von
den
Personen
,
mit
denen
sie
beruflich
arbeiten
,
persönlich
zur
Mitarbeit
herangezogen
werden
und
Mitverantwortung
übernehmen
. [EU]
The
training
shall
require
the
personal
participation
of
the
trainee
in
the
professional
activity
and
responsibilities
of
the
persons
with
whom
he
is
working
.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
Feststellung
eines
Verstoßes
gegebenenfalls
überprüfen
,
ob
eine
Mitverantwortung
anderer
Beteiligter
der
Beförderungskette
,
wie
etwa
Verlader
,
Spediteure
oder
Unterauftragnehmer
,
vorliegt
;
dabei
ist
auch
zu
prüfen
,
ob
die
für
das
Erbringen
von
Verkehrsdienstleistungen
geschlossenen
Verträge
die
Einhaltung
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
3820/85
und
(
EWG
)
Nr
.
3821/85
ermöglichen
. [EU]
Member
States
may
,
if
appropriate
,
check
on
the
joint
liability
of
other
instigators
or
accessories
in
the
transport
chain
,
such
as
shippers
,
freight
forwarders
or
contractors
,
if
an
infringement
is
detected
,
including
verification
that
contracts
for
the
provision
of
transport
permit
compliance
with
Regulations
(EEC)
No
3820/85
and
(EEC)
No
3821/85
.
Die
Mitverantwortung
der
Durchführungsbehörden
oder
-stellen
für
die
Daten
,
die
der
zuständigen
Kommissionsdienststelle
einerseits
von
der
Verbindungsstelle
und
andererseits
vom
Rechnungsführer
übermittelt
werden
,
sowie
ihre
Berichtigung
,
Aktualisierung
oder
Löschung
sollten
klar
festgelegt
werden
. [EU]
The
share
of
responsibility
of
the
implementing
authorities
or
bodies
as
regards
the
data
communicated
,
through
the
liaison
point
on
one
side
and
through
the
accounting
officer
on
the
other
side
,
to
the
Commission
service
responsible
,
including
rectification
,
updating
or
removal
of
the
data
should
be
clearly
laid
down
.
Die
Projektpartner
tragen
eine
Mitverantwortung
,
aber
letzten
Endes
ist
der
Endbegünstigte
für
die
Einhaltung
der
Vertragsbedingungen
durch
ihn
selbst
und
alle
Projektpartner
verantwortlich
. [EU]
The
partners
shall
engage
their
responsibility
through
the
final
beneficiary
which
remains
answerable
,
in
last
resort
,
for
the
respect
of
the
contractual
conditions
by
itself
and
all
partners
in
the
project
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitverantwortung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners