DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
überlebensfähig
Search for:
Mini search box
 

11 results for überlebensfähig
Word division: über·le·bens·fä·hig
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anhand der verfügbaren Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die beteiligten Unternehmen L. A. Williamson Ltd und Ronas Ltd, die in der Shetland Seafish Ltd aufgegangen sind, sowie die Whalsay Ltd ohne die fraglichen Investitionen nicht überlebensfähig gewesen wären. [EU] From the information available, the Commission concludes that the companies involved, L.A. Williamson Ltd and Ronas Ltd, merged into Shetland Seafish Ltd and Whalsay Ltd, would not have been able to continue operating without the investments concerned.

Der Wirtschaftszweig der Union hat bewiesen, dass er strukturell überlebensfähig ist, was durch die positive Entwicklung der wirtschaftlichen Lage im Bezugszeitraum bestätigt wurde. [EU] The UI has proven to be a structurally viable industry. This was confirmed by the positive development of its economic situation observed during the period considered.

Der Wirtschaftszweig ist strukturell überlebensfähig, wie das gute Ergebnis auf Drittlandsmärkten wie den USA zeigt. [EU] The Community industry is structurally viable, as shown by its positive result in non-EU markets, such as the US.

Die Antragsteller wiederholten, dass der Wirtschaftszweig der Union ohne die Einführung von Antidumpingmaßnahmen nicht überlebensfähig sei und nicht mehr weiterbestehen könne, da der durch die gedumpten Einfuhren aus der VR China verursachte Preisverfall die Verkäufe und die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union sowie seine Fähigkeit, Investitionen zu tätigen, stark beeinträchtigt habe. [EU] The complainants reiterated that the imposition of anti-dumping measures was essential for the Union industry to continue to be viable and operate in the future, as the price erosion caused by dumped imports from the PRC had severely affected the sales, profitability and ability to invest of the Union industry.

Die gute Ausfuhrleistung legt nahe, dass dieser Wirtschaftszweig überlebensfähig und wettbewerbsfähig ist. [EU] The strong export performance suggests that this type of industry is viable and competitive.

Die wirtschaftlichen Ergebnisse der letzten zehn Jahren beweisen, dass der Wirtschaftszweig strukturell überlebensfähig ist: Trotz eines andauernden unfairen Wettbewerbs durch die Einfuhren gedumpter Ware, konnte er das Schrumpfen seines Marktanteils verlangsamen. [EU] The Community industry has actually proven to be structurally viable through its economic results in the last decade: despite recurring unfair competition from the imports of dumped products, it has been able to slow down its loss of market shares.

Er hat bewiesen, dass er überlebensfähig und in der Lage ist, sich an die sich ändernden Marktbedingungen anzupassen. [EU] It has proven to be a viable industry, able to adapt to the changing conditions on the market.

Es liegt auf der Hand, dass bei einem durch vermutlich gedumpte Einfuhren aus Japan bedingten Preisverfall, der einzige noch verbliebene Gemeinschaftshersteller, der nicht mit japanischen ausführenden Herstellern verbunden ist, durch die gedumpten Einfuhren erheblich geschädigt würde und angesichts der Niedrigpreis-Politik der japanischen ausführenden Hersteller bei Verkäufen in Drittländer, wahrscheinlich nicht überlebensfähig wäre. [EU] It is clear that under a scenario of a price depression caused by likely dumped imports from Japan, the sole remaining Community producer not related to Japanese exporting producers would suffer material injury caused by the dumped imports and most likely, given the very low prices practiced by the Japanese exporting producers on sales to third countries, not survive this situation.

Falls dies bedeutet, dass einzelne Betriebe nicht überlebensfähig sind, so ist das nur eine Folge eines Wettbewerbs, wie er unter marktwirtschaftlichen Bedingungen stattfindet. [EU] If this means that individual undertakings are not viable, then that is only a result of competition taking place under market-economy conditions.

Unter diesen Umständen ist es sehr unwahrscheinlich, dass der verbleibende Wirtschaftszweig der Gemeinschaft überlebensfähig wäre und von der Einführung von Antidumping-Maßnahmen profitieren könnte. [EU] Under these circumstances, it highly unlikely that the remaining Community industry would be viable and could benefit from the imposition of anti-dumping measures.

Vorzulegen sind wissenschaftliche Informationen, die belegen, dass der Krankheitserreger in dem Mitgliedstaat, der Zone oder dem Kompartiment nicht überlebensfähig ist. [EU] Provide the scientific information supporting the inability of the pathogen to survive in the Member State, zone or compartment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners