DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for weiterzuverkaufen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Außerdem werden einige der von der HSCz gepachteten Vermögensbestandteile einer anderen Niederlassung der HCz mit dem Namen Mają;tek Hutniczy Plus (nachstehend "MH Plus" genannt) mit dem Ziel übertragen, sie zugunsten des RFG an einen strategischen Investor weiterzuverkaufen. [EU] In addition, several assets which were leased by HSCz will be transferred to another subsidiary of HCz named Mają;tek Hutniczy Plus (hereinafter 'MH Plus') with a view to resale to the strategic investor for the benefit of RFG.

Diese kooperierende Partei, die die betroffene Ware im Rahmen einer OEM-Liefervereinbarung von einem der kooperierenden ausführenden Hersteller in der Republik Korea einführte, um sie in der Gemeinschaft unter seinen eigenen Markennamen weiterzuverkaufen, erklärte, dass sie keine Stellung zu dem Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu beziehen wünschte und dass sie, je nach den Ergebnissen dieses Verfahrens in Erwägung zöge, selbst mit der Produktion der gleichartigen Ware in der Gemeinschaft zu beginnen. [EU] This co-operating party, which imported the product concerned under an OEM supply agreement from one of the co-operating exporting producers in the Republic of Korea for resale inside the Community under its own brand names, indicated that it wanted to stay neutral with regard to the complaint lodged by the complainant, and that it might consider starting its own production of the like product in the Community, depending upon the results of the present proceeding.

Es wurden keine Belege dafür gefunden, dass Andfast die betroffene Ware als Fertigware aus der Volksrepublik China bezogen hätte, um sie in die Europäische Union weiterzuverkaufen oder mit diesem Bestimmungsziel umzuladen. [EU] No evidence was found that Andfast was purchasing the finished product concerned from the People's Republic of China to resell or tranship to the European Union.

Im Rahmen dieser Regelung steht es dem betreffenden Unternehmen frei, die bei der Ausfuhr der betroffenen Ware erhaltenen Gutschriften gegen die auf die Einfuhren jeglicher Waren fälligen Zölle aufzurechnen oder sie an andere Unternehmen weiterzuverkaufen. [EU] Under this scheme, the credits received when exporting the product concerned could be used to offset customs duties due on imports of any goods or could be freely sold to other companies.

In Abweichung von Absatz 1 Buchstabe b gilt die Freistellung nach Artikel 2 für unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen, die den Abnehmer veranlassen, Waren oder Dienstleistungen nach Beendigung der Vereinbarung nicht herzustellen, zu beziehen, zu verkaufen oder weiterzuverkaufen, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from paragraph 1(b), the exemption provided for in Article 2 shall apply to any direct or indirect obligation causing the buyer, after termination of the agreement, not to manufacture, purchase, sell or resell goods or services where the following conditions are fulfilled:

Überdies ist MVM aufgrund der Marktöffnung und der Bedingungen der PPA verpflichtet, Energiemengen über seinen Bedürfnissen zu kaufen, bzw. gezwungen, die überflüssige Elektrizität mit Hilfe von Freisetzungsmechanismen auf dem Markt weiterzuverkaufen. [EU] Furthermore, the opening of the market and the conditions set out in the PPAs compel MVM to purchase more electricity than it needs and lead it to resell that electricity on the free market through release mechanisms.

unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen, die den Abnehmer veranlassen, Waren oder Dienstleistungen nach Beendigung der Vereinbarung nicht herzustellen, zu beziehen, zu verkaufen oder weiterzuverkaufen [EU] any direct or indirect obligation causing the buyer, after termination of the agreement, not to manufacture, purchase, sell or resell goods or services

Zudem fanden sich keine Belege, dass SZP fertige PET-Folien aus Indien bezog, um sie in die Europäische Union weiterzuverkaufen oder mit diesem Bestimmungsziel umzuladen. [EU] In addition no evidence was found that SZP was purchasing finished PET film from India to resell or tranship to the European Union.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners