DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lobster
Search for:
Mini search box
 

149 results for lobster
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Wir verarbeiten die klassischen französischen Produkte wie Foie Gras, Perigord-Trüffel, bretonischen Hummer und überhaupt bretonischen Fisch, provençalische Kräuter etc. [G] We process the traditional French products, such as foie gras, Périgord truffles, Breton lobster and fish generally, Provençal herbs etc.

Abweichend von Artikel 34c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 können spezifische Kontrollprogramme für den in diesem Anhang genannten südlichen Seehecht oder Kaisergranat länger als zwei Jahre ab deren Inkrafttreten durchgeführt werden." [EU] By way of derogation from Article 34c(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the specific monitoring programme for Southern hake or Norway lobster in fisheries referred to in this Annex may last more than two years from its date of entry into force.' On page 119, in Annex IVc ('Fishing effort for vessels in the context of the recovery of Western Channel sole stocks'), in the second subparagraph of point 6(c): for: 'Member States wishing to benefit from such allocations shall submit a request to the Commission with reports containing the details the permanent cessations of fishing activities in question.'; read: 'Member States wishing to benefit from such allocations shall submit a request to the Commission with reports containing the details of the permanent cessations of fishing activities in question.'

Abweichend von dem Verbot des Absatzes 1 ist die Fischerei mit Grundschleppnetzen und ähnlichen geschleppten Netzen, die beim Fang den Meeresboden berühren, während des Zeitraums nach Absatz 1 Buchstabe b in den dort genannten geografischen Gebieten zulässig, sofern der Beifang von Kaisergranat 2 % des Gesamtgewichts des angelandeten Fanges nicht übersteigt. [EU] By way of derogation from the prohibition laid down in paragraph 1, fishing with bottom trawls or similar towed nets operating in contact with the bottom of the sea in the geographical areas and during the period set out in paragraph 1(b) shall be authorised provided that the by-catch of Norway lobster does not exceed 2 % of the total weight of the catch.

Abweichend von dem Verbot des Absatzes 1 ist die Fischerei mit Reusen, mit denen kein Kaisergranat gefangen wird, während des Zeitraums nach Absatz 1 Buchstabe b in den dort genannten geografischen Gebieten zulässig. [EU] By way of derogation from the prohibition laid down in paragraph 1, fishing with creels that do not catch Norway lobster shall be authorised in the geographical areas and during the period set out in paragraph 1(b).

Abweichend von dem Verbot nach Artikel 29b Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 ist die nicht auf Kaisergranat ausgerichtete Korbfischerei in den geografischen Gebieten und den Zeiträumen, die in Artikel 29b Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 850/98 genannt werden, gestattet. [EU] By way of derogation from the prohibition laid down in Article 29b(1) of Regulation (EC) No 850/98, fishing with creels that do not catch Norway lobster shall be authorised in the geographical areas and during the period set out in Article 29b(1)(a) of Regulation (EC) No 850/98.

Abweichend von dem Verbot nach Artikel 29 b Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 ist die nicht auf Kaisergranat ausgerichtete Korbfischerei in den geographischen Gebieten und den Zeiträumen, die in Artikel 29 b Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 850/98 genannt werden, gestattet. [EU] By way of derogation from the prohibition laid down in Article 29b(1) of Regulation (EC) No 850/98, fishing with creels that do not catch Norway lobster shall be authorized in the geographical areas and during the period set out in Article 29b(1)(a) of Regulation (EC) No 850/98.

Als zufällige Beifänge sind sie unverzüglich ins Meer zurückzuwerfen, oder sie können im Rahmen der nach Artikel 18 oder Artikel 19 erstellten Bewirtschaftungspläne für eine direkte Bestandsaufstockung und -umsetzung verwendet werden. [EU] Berried female crawfish and berried female lobster shall be returned to sea immediately after accidental catching or may be used for direct restocking and transplantation within management plans established pursuant to either Articles 18 or 19 of this Regulation.

Amerikanischer Hummer [EU] American lobster

Andaman lobster Bärengarnele [EU] Andaman lobster

Anhang IIB der Verordnung (EU) Nr. 57/2011 enthält Fischereiaufwandsbeschränkungen zur Wiederauffüllung bestimmter Seehecht- und der Kaisergranatbestände in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cádiz. [EU] Annex IIB to Regulation (EU) No 57/2011 sets fishing effort limitations for the recovery of certain southern hake and Norway lobster stocks in ICES divisions VIIIc and IXa, excluding the Gulf of Cadiz.

Anhang IIB für die Wiederauffüllung der Seehecht- und der Kaisergranatbestände in den ICES-Bereichen VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] Annex IIB, shall apply for the recovery of hake and Norway lobster in ICES divisions VIIIc and IXa, with the exception of the Gulf of Cádiz

Anhang IIB für die Wiederauffüllung der Seehecht- und der Kaisergranatbestände in den ICES-Divisionen VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] Annex IIB, shall apply for the recovery of hake and Norway lobster in ICES divisions VIIIc and IXa, with the exception of the Gulf of Cádiz

ANHANG IIB Zulässiger Fischereiaufwand für die Wiederauffüllung bestimmter Bestände von südlichem Seehecht und Kaisergranat in den ICES-Divisionen VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] ANNEX IIB Fishing effort for vessels in the context of the recovery of certain Southern hake and Norway lobster stocks in ICES divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cádiz

Anhang IIB für die Bewirtschaftung der Seehechtbestände und Kaisergranatbestände in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] Annex IIB, shall apply for the management of hake and Norway lobster in ICES zones VIIIc and IXa with the exception of the Gulf of Cadiz

Anhang IIB für die Bewirtschaftung der Seehecht- und der Kaisergranatbestände in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] Annex IIB shall apply for the management of hake and Norway lobster in ICES zones VIIIc and IXa with the exception of the Gulf of Cadiz

Anhang IIB für die Bewirtschaftung der Seehecht- und der Kaisergranatbestände in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] Annex IIB shall apply for the management of hake and Norway lobster in ICES zones VIIIc and IXa with the exception of the Gulf of Cádiz

Anhang IIB für die Wiederauffüllung der Seehecht- und der Kaisergranatbestände in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz [EU] Annex IIB shall apply for the recovery of hake and Norway lobster in ICES zones VIIIc and IXa with the exception of the Gulf of Cádiz

Aufgrund der Fänge von Kaisergranat im ICES-Gebiet VIIIc durch Schiffe, die die Flagge Frankreichs führen oder in Frankreich registriert sind, gilt die Frankreich für 2004 zugeteilte Quote als erschöpft. [EU] Catches of Norway lobster in the waters of ICES division VIIIc by vessels flying the flag of France or registered in France are hereby deemed to have exhausted the quota allocated to France for 2004.

Aus Hummerfleisch (Homarus americanus) zubereitete Gerichte einschließlich Fertiggerichten [EU] Prepared meals of lobster meat (Homarus americanus), including meals ready for consumption.

Außerdem sei der Anstieg der Rücknahmen bei bestimmten Arten wie Kaisergranat (+ 175 %), Seeteufel (+ 161 %) und Seespinne (500 %), deren Anfälligkeit für Kohlenwasserstoffrückstände in den Medien besonders stark hervorgehoben worden war, extrem ausgeprägt gewesen. [EU] It went on: 'the level of withdrawals showed some very sharp peaks for species such as Norway lobster (175 %), monkfish (161 %) and spider crab (X 5) whose sensitivity to residual hydrocarbons [6] was highly publicised.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners