A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jagdrechtlich
jagen
jagendes Tier
jahrelang
jahreszeitlich
jahreszeitliche Aspekte
jahresübergreifend
jahrgangsübergreifend
jahrhundertealt
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
jahreszeitlich
Word division: jah·res·zeit·lich
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
der
Probenahme
ist
auch
den
jahreszeitlich
bedingten
Zugmustern
Rechnung
zu
tragen
,
die
sich
zwischen
den
Mitgliedstaaten
unterscheiden
können
. [EU]
Sampling
must
consider
the
seasonality
of
migration
patterns
,
which
may
vary
in
different
Member
States
.
Diese
Verlängerung
der
Messkampagnen
würde
eine
Charakterisierung
dieser
beiden
Standorte
während
des
gesamten
Zwölfmonatszyklus
unter
Erfassung
sämtlicher
jahreszeitlich
bedingter
Witterungsverhältnisse
ermöglichen
. [EU]
The
extension
of
the
measurement
campaigns
would
allow
characterisation
of
these
two
locations
throughout
the
whole
12
month
cycle
,
covering
all
seasonal
conditions
.
"Durchschnittswert"
bedeutet
den
Wert
,
der
die
in
einem
bestimmten
Lebensmittel
enthaltenen
Nährstoffmengen
am
besten
repräsentiert
und
jahreszeitlich
bedingte
Unterschiede
,
Verbrauchsmuster
und
sonstige
Faktoren
berücksichtigt
,
die
eine
Veränderung
des
tatsächlichen
Wertes
bewirken
können
. [EU]
'average
value'
means
the
value
which
best
represents
the
amount
of
the
nutrient
which
a
given
food
contains
,
and
reflects
allowances
for
seasonal
variability
,
patterns
of
consumption
and
other
factors
which
may
cause
the
actual
value
to
vary
.
Ermittlung
von
Gebieten
,
in
denen
die
Leistung
des
Netzes
durch
jahreszeitlich
bedingte
Witterungsverhältnisse
beeinflusst
werden
könnte
. [EU]
To
identify
areas
where
the
network
performance
could
be
affected
by
seasonal
meteorological
conditions
.
Ermittlung
von
Risikoschwankungen
, z. B.
durch
jahreszeitlich
bedingte
Gegebenheiten
[EU]
Identify
risk
variations
, e.g.
those
based
on
seasonality
Für
die
Zwecke
von
Artikel
126c
Absatz
2
Buchstabe
c
und
Artikel
126c
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
werden
bei
der
Berechnung
der
Verhandlungsobergrenzen
der
Lieferzeitraum
der
von
Vertragsverhandlungen
abgedeckten
Rohmilch
und
jahreszeitlich
bedingte
Schwankungen
in
der
Milcherzeugung
berücksichtigt
,
sofern
diese
Schwankungen
signifikant
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
126c
(2)(c)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
the
negotiation
ceilings
shall
be
calculated
taking
into
account
the
delivery
period
of
the
raw
milk
covered
by
contractual
negotiations
and
the
seasonal
variability
in
milk
production
,
where
that
variability
is
significant
.
Geräte
für
die
Brauchwassererhitzung
in
Haushalten
sowie
für
die
jahreszeitlich
gebundene
Beheizung
von
Schwimmbädern
(z. B.
Flachkollektoren
,
in
erster
Linie
Thermosiphon-Anlagen
). [EU]
Equipment
for
the
production
of
domestic
hot
water
or
for
the
seasonal
heating
of
swimming
pools
(e.g.
flat
plate
collectors
,
mainly
of
the
thermosyphon
type
).
Gruppe
D:
Jahreszeitlich
gebundene
Verwendung
[EU]
Group
D:
season
use
Im
Sinne
dieses
Buchstabens
ist
unter
'Saisonarbeit'
jahreszeitlich
bedingte
Arbeit
zu
verstehen
,
die
jedes
Jahr
erneut
anfällt
. [EU]
For
the
purposes
of
this
point
,
"work
of
a
seasonal
nature"
means
work
which
,
being
dependent
on
the
succession
of
the
seasons
,
automatically
recurs
each
year
.
in
hohem
Maße
jahreszeitlich
bedingt
[EU]
Highly
seasonal
regionale
und
lokale
Grundwasserspiegel
und
deren
jahreszeitlich
bedingte
Schwankungen
[EU]
regional
and
local
water
tables
and
their
seasonal
variations
Tiere
in
ihren
eigenen
landwirtschaftlichen
Fahrzeugen
oder
Transportmitteln
in
Fällen
transportieren
,
in
denen
aus
geografischen
Gründen
ein
Transport
im
Rahmen
der
jahreszeitlich
bedingten
Wanderhaltung
bestimmter
Tierarten
erforderlich
ist
[EU]
The
transport
of
animals
carried
out
by
farmers
using
agricultural
vehicles
or
means
of
transport
belonging
to
them
in
cases
where
the
geographical
circumstances
call
for
transport
for
seasonal
transhumance
of
certain
types
of
animals
Viele
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
unterliegen
natürlichen
und
jahreszeitlich
bedingten
Schwankungen
,
folglich
können
die
ausgeführten
Waren
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
in
unterschiedlichen
Mengen
enthalten
. [EU]
Many
agricultural
products
are
subject
to
natural
and
seasonal
variability
.
The
agricultural
product
content
of
exported
goods
may
consequently
vary
.
Viele
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
unterliegen
natürlichen
und
jahreszeitlich
bedingten
Schwankungen
,
folglich
können
die
ausgeführten
Waren
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
in
unterschiedlichen
Mengen
enthalten
. [EU]
Many
agricultural
products
are
subject
to
natural
and
seasonal
variability
.
The
agricultural
product
content
of
exported
goods
may
consequently
vary
.
Zur
Berücksichtigung
der
jahreszeitlich
bedingten
Schwankungen
in
der
Milcherzeugung
sollte
bei
der
Berechnung
die
von
den
Verhandlungen
für
den
Lieferzeitraum
erfasste
Rohmilchmenge
mit
der
geschätzten
Milcherzeugungsmenge
verglichen
werden
,
die
für
diesen
Zeitraum
repräsentativ
ist
,
um
die
Einhaltung
der
Obergrenzen
gemäß
Artikel
126c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
zu
überprüfen
- [EU]
To
take
into
account
the
seasonal
variability
of
milk
production
,
the
calculation
should
compare
the
milk
volume
covered
by
the
negotiation
for
the
time
period
of
delivery
with
the
estimated
volume
of
milk
production
representative
for
that
period
,
to
assess
compliance
with
the
maximum
ceilings
laid
down
in
Article
126c
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jahreszeitlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners