A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Griff haben
im Großen
im Großhirn
im Grunde
im Grunde genommen
im Grünen
im Gänsemarsch gehen
im Hadal
im Halbjahresabstand
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
im Grunde genommen
Search single words:
im
·
Grunde
·
genommen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Eigentlich/
Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
Die
Hilfe
für
Angehörige
ist
die
Frucht
einer
Arbeit
,
die
im
Grunde
genommen
bereits
1959
begonnen
hat
. [G]
This
service
for
families
&
friends
is
the
fruit
of
efforts
that
first
began
as
early
as
1959
.
Bezüglich
der
Umstrukturierung
der
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
gemäß
dem
Verfahren
nach
Kapitel
5a
führte
der
Begünstigte
an
,
dass
die
Tatsache
der
Gewährung
der
Beihilfe
im
Grunde
genommen
ein
Umstrukturierungsbeschluss
durch
den
Leiter
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
sei
. [EU]
With
regard
to
the
restructuring
of
public
debt
under
Chapter
5a
,
the
recipient
argued
that
the
fact
of
awarding
the
aid
constituted
a
restructuring
decision
on
the
part
of
the
Chairman
of
the
Industrial
Development
Agency
.
Die
Untersuchung
hat
aber
gezeigt
,
dass
die
Verpackungsnormen
für
alle
Typen
im
Grunde
genommen
die
gleichen
sind
,
allerdings
unter
unterschiedlichen
Klassifikationen
. [EU]
In
any
event
,
the
investigation
has
shown
that
packing
standards
for
all
types
were
basically
the
same
,
albeit
under
different
classifications
.
Eine
andere
interessierte
Partei
beanstandete
die
vorläufige
Feststellung
,
wonach
die
Einfuhren
aus
der
RM
mit
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
kumuliert
wurden
und
machte
geltend
,
die
Einfuhrmengen
aus
der
RM
seien
im
Gegensatz
zu
den
Einfuhrmengen
aus
der
VR
China
sehr
gering
gewesen
und
hätten
im
Grunde
genommen
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
nicht
unterboten
. [EU]
Another
interested
party
disputed
the
provisional
finding
that
im
ports
from
the
RM
were
cumulated
with
those
of
the
PRC
arguing
that
,
contrary
to
im
ports
from
the
PRC
,
the
im
port
volumes
from
the
RM
were
very
low
and
were
basically
not
undercutting
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
.
Eisenerz
und
Kohle
werden
beide
an
der
Freiluft
und
im
Grunde
genommen
auf
dem
gleichen
Areal
,
jedoch
auf
separaten
Halden
gelagert
. [EU]
Both
iron
ore
and
coal
are
stored
in
the
open
air
and
basically
in
the
same
area
,
only
in
separate
stockpiles
.
Im
Grunde
genommen
wurde
die
genaue
Zusammensetzung
der
Aktiva
,
die
an
Operator
gehen
sollen
,
neu
verhandelt
,
weil
sich
die
Vertreter
von
Operator
auf
die
leicht
verkäuflichen
Vermögenswerte
konzentrierten
. [EU]
In
fact
,
the
exact
breakdown
of
the
assets
to
be
transferred
to
Operator
had
been
renegotiated
as
representatives
of
Operator
were
focusing
on
assets
which
would
be
easy
to
sell
.
Jede
einzelstaatliche
Maßnahme
,
die
eine
Abweichung
von
einer
auf
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
ausgerichteten
Harmonisierungsmaßnahme
darstellt
,
ist
im
Grunde
genommen
eine
Maßnahme
,
die
Auswirkungen
auf
den
Binnenmarkt
erwarten
lässt
. [EU]
Indeed
,
any
national
measure
derogating
from
a
harmonisation
measure
a
im
ing
at
the
establishment
and
operation
of
the
internal
market
constitutes
in
substance
a
measure
likely
to
affect
the
internal
market
.
Jede
nationale
Maßnahme
,
die
eine
Ausnahmeregelung
zu
einer
auf
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
ausgerichteten
Harmonisierungsmaßnahme
darstellt
,
ist
im
Grunde
genommen
eine
Maßnahme
,
die
Auswirkungen
auf
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
erwarten
lässt
. [EU]
Indeed
,
any
national
measure
derogating
from
a
harmonisation
measure
a
im
ing
at
the
establishment
and
operation
of
the
internal
market
constitutes
in
substance
a
measure
likely
to
affect
the
internal
market
.
Lediglich
den
PPA
mit
Kispesti
Erő
;mű (
ein
anderes
-
veraltetes
-
Kraftwerk
von
Budapesti
Erő
;mű,
welches
zu
dieser
Zeit
im
Grunde
genommen
umgebaut
wurde
)
unterfertigten
die
Parteien
in
2001
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
. [EU]
Only
the
PPA
of
the
Kispest
plant
(another
–
;
aging
–
;
plant
of
Budapest
power
plant
which
was
essentially
rebuilt
at
the
t
im
e
)
was
signed
in
2001
as
a
result
of
an
open
tendering
procedure
.
Wie
die
Kommission
feststellt
,
räumt
Mostostal
selbst
mangelnde
Kenntnisse
des
Schiffbausektors
ein
.
Im
Grunde
genommen
sei
das
Unternehmen
bestrebt
,
einen
strategischen
Partner
für
die
Verwaltung
seiner
Werfttätigkeit
zu
finden
. [EU]
The
Commission
notes
that
Mostostal
recognised
its
lack
of
experience
in
the
shipbuilding
sector
and
that
its
actual
intention
was
to
find
a
strategic
partner
to
manage
the
shipbuilding
activity
of
the
yard
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Grunde genommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners