DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufschlüsselung
Search for:
Mini search box
 

354 results for aufschlüsselung
Word division: Auf·schlüs·se·lung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

0"Pompe bianche" (freie Tankstellen, ohne regionale Aufschlüsselung): alle Kraftstoffarten [EU] 0'White outlets' (independent outlets, not broken down by region): all fuels

20 Die in Paragraph 19 vorgeschriebene Aufschlüsselung der an nahestehende Unternehmen und Personen zu zahlenden oder von diesen zu fordernden Beträge in verschiedene Kategorien stellt eine Erweiterung der Angabepflichten des IAS 1 Darstellung des Abschlusses für die Informationen dar, die entweder in der Bilanz oder im Anhang darzustellen sind. [EU] 20 The classification of amounts payable to, and receivable from, related parties in the different categories as required in paragraph 19 is an extension of the disclosure requirement in IAS 1 Presentation of Financial Statements for information to be presented either in the statement of financial position or in the notes.

250 oder mehr Beschäftigte Für die Unternehmen mit weniger als zehn Beschäftigten gilt, wenn sie erfasst werden, folgende Aufschlüsselung. [EU] Where covered, the following breakdown is to be applied to enterprises with less than 10 persons employed.

34 31 1 Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) und nach Mitgliedstaaten, geografische Aufschlüsselung des im Rahmen der Niederlassungsfreiheit gezeichneten Geschäfts [EU] 34 31 1 Gross direct premiums written by product (based on CPA) and by Member State, geographical breakdown of the business written under the right of establishment

34 32 1 Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) und nach Mitgliedstaaten, geografische Aufschlüsselung des im Rahmen des freien Dienstleistungsverkehrs gezeichneten Geschäfts [EU] 34 32 1 Gross direct premiums written by product (based on CPA) and by Member State, geographical breakdown of the business written under the right of freedom to provide services

Abweichend davon können Deutschland und das Vereinigte Königreich eine Aufschlüsselung nach NUTS-1-Gebietseinheiten vornehmen. [EU] By way of exception they may be provided only by NUTS 1 territorial units for Germany and the United Kingdom.

alle Entgelte, die der Zahlungsdienstnutzer an den Zahlungsdienstleister zu entrichten hat, und gegebenenfalls deren Aufschlüsselung [EU] all charges payable by the payment service user to the payment service provider and, where applicable, the breakdown of the amounts of any charges

alle Entgelte, die der Zahlungsdienstnutzer an den Zahlungsdienstleister zu entrichten hat, und gegebenenfalls ihre Aufschlüsselung [EU] all charges payable by the payment service user to his payment service provider and, where applicable, the breakdown of the amounts of any charges

Als Richtwert legten sie eine theoretische Aufschlüsselung dieser Beträge nach Gütern und Fahrgästen (und begleitenden Fahrzeugen) vor: [EU] For indicative purposes, they have provided a notional breakdown of these results between freight and passengers (and accompanied cars):

Anhang II enthält eine vorläufige Aufschlüsselung der Ausgaben. [EU] An indicative breakdown of expenditure is given in Annex II.

Anhang II enthält eine vorläufige Aufschlüsselung der Ausgaben. [EU] An indicative breakdown of expenditure is set out in Annex II.

Anhang II, umweltbezogene Steuern, Aufschlüsselung nach wirtschaftlicher Tätigkeit (A*64) [EU] Annex II - Environmentally related taxes, breakdown by economic activity (A*64)

Anhang I, Luftemissionsrechnungen, Aufschlüsselung nach wirtschaftlicher Tätigkeit (A*64) [EU] Annex I - Air emission accounts, breakdown by economic activity (A*64)

Anzahl der Kontroll- und Versuchstiere, die entweder individuell oder kollektiv behandelt wurden, mit einer Aufschlüsselung in Bezug auf Art, Rasse oder Stamm, Alter und Geschlecht [EU] The number of control and test animals treated either individually or collectively, with a breakdown according to species, breed or strain, age and sex

Artikel 11 Indikative Aufschlüsselung der Verwendung der Fondsmittel [EU] Article 11: Indicative breakdown of use of the Funds

Auch eine Analyse der Aufschlüsselung der verschiedenen Kosten bei der Produktion der nachgelagerten Ware würde keine weiteren Erkenntnisse über den Marktwert der für den Eigenbedarf produzierten betroffenen Ware liefern. [EU] Nor would an analysis of the breakdown of the various costs associated with the production of the downstream product contribute to establishing a market value for the transferred product concerned.

Aufschlüsselung aller Forderungen nach Restlaufzeit und Forderungsklassen, gegebenenfalls mit näheren Angaben [EU] The residual maturity breakdown of all the exposures, broken down by exposure classes, and further detailed if appropriate

Aufschlüsselung der abgeschirmten Vermögenswerte von [rund 172] Mrd. EUR [EU] Breakdown of the shielded EUR [172] billion approximately of assets

Aufschlüsselung der bereitgestellten Daten [EU] Breakdowns of data provision

Aufschlüsselung der bescheinigten zuschussfähigen Gesamtausgaben nach Jahren - Konvergenzzielregionen (2): [EU] Breakdown by year of the total certified eligible expenditure paid in regions under the convergence objective (2):

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners