DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for Zeitreihen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ab dem Zeitpunkt, zu dem diese Mitgliedstaaten in die WWU eintreten, werden dieselben Zeitreihen über die Bilanzpositionen in Euro ausgedrückt und gemeldet. [EU] As from the time they join the EMU, the same BSI series will be expressed and reported in euro.

Aktienfonds (27 Zeitreihen), Anleihefonds (27 Zeitreihen), gemischte Fonds (27 Zeitreihen), Immobilienfonds (15 Zeitreihen), sonstige Fonds (27 Zeitreihen): Bilanzen der nach der Art der Investition aufgegliederten Investmentfonds werden nach Sektor 'MFI/Nicht-MFI' aufgegliedert; [EU] Equity funds (27 series), bond funds (27 series), mixed funds (27 series), real estate funds (15 series), other funds (27 series): Balance sheet for investment funds by type of investment broken down by sector MFI/non-MFI.

Alle nicht gemeldeten Zeitreihen gelten deshalb als 'Daten, die zwar existieren, aber nicht erhoben werden', und die EZB kann zur Erstellung von Aggregaten des Euro-Währungsgebiets entsprechende Annahmen und Schätzungen vornehmen. [EU] Any unreported time series shall therefore be interpreted as "data that exist but are not collected" and the ECB may make assumptions and estimates for the purpose of compiling euro area aggregates.

Alle nicht gemeldeten Zeitreihen werden deshalb als 'Daten, die zwar existieren, aber nicht erhoben werden' angesehen, und zur Erstellung von Aggregaten des Euro-Währungsgebiets können auf EZB-Ebene entsprechende Annahmen/Schätzungen gemacht werden. [EU] Any time series that is not reported will therefore be interpreted as "data that exist but are not collected" and assumptions/estimates may be made at ECB level for the purpose of compiling euro area aggregates.

Anhang IX enthält eine Gruppe monatlicher Zeitreihen für die Sektoren der SMFI und der NZBen/EZB, deren Meldung erforderlich ist, um die Entwicklung einiger zusätzlicher Aufgliederungen der Zeitreihen über die Bilanzpositionen der wichtigsten MFI genau zu beobachten. [EU] A set of monthly time series for the OMFI and NCB/ECB sectors has been identified in Annex IX as necessary to monitor the developments of some additional breakdowns of the main MFIs' BSI series.

Anlage 1 enthält die der EZB zu übermittelnden Zeitreihen. [EU] The series to be provided to the ECB are set out in Appendix 1.

Aufbereitungsverfahren: Das zur Aufbereitung der Daten für die vorliegende Statistik verwendete Verfahren muss kurz erläutert werden, z. B. Aggregationen von Daten über einzelne Wertpapieremissionen, Regelungen für bestehende, veröffentlichte oder nicht veröffentlichte Zeitreihen. [EU] Compilation procedures: the method used to compile data in this exercise must be briefly described, for example aggregation of information on individual securities issues, arrangements for existing times series and whether published or not.

AUSNAHMEREGELUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEN IN ANHANG I, TABELLEN 1A BIS 3B ANGEGEBENEN ZEITREIHEN [EU] DEROGATIONS RELATED TO THE TIME SERIES LISTED IN ANNEX I, TABLES 1A TO 3B

AUSNAHMEREGELUNGEN ZU DEN IM ANHANG I IN DEN TABELLEN 1 BIS 5 ANGEGEBENEN ZEITREIHEN [EU] DEROGATIONS RELATING TO THE TIME SERIES LISTED IN ANNEX I, TABLES 1 TO 5 [1]

Außerdem muss die Länge der übermittelten Zeitreihen angegeben werden. [EU] The length of the time series provided must also be given.

Aus statistischen Gründen ist es nicht möglich, über den Zeitraum von 2000 bis 2006 aussagekräftige Zeitreihen zu bilden. [EU] For statistical reasons, it was not possible to construct meaningful time series for the years 2000-2006 [44].

Bei Aktualisierungen werden die vollständigen Zeitreihen aller HVPI und HVPI-Teilindizes auf den gemeinsamen Bezugszeitraum umbasiert. [EU] Upon updates, the full time series of all HICPs and HICP sub-indices shall be rescaled to the common index reference period.

Bei Änderungen der NUTS-Klassifikation übermittelt der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die Zeitreihen für die neue regionale Gliederung als Ersatz für die bereits übermittelten Daten. [EU] When an amendment is made to the NUTS classification, the Member State concerned shall transmit to the Commission the time series for the new regional breakdown, to replace data already transmitted.

Bei der Strategie der Zusammensetzung der Assets müsste die PI die Fälligkeitsprofile der Einlagen anhand vernünftiger historischer Zeitreihen und Hypothesen berücksichtigen und daraufhin eine unter dem Aspekt der Fälligkeiten und des Kreditprofils möglichst kongruente Anlagestrategie konzipieren. [EU] PI's asset allocation strategy should take into account the projected duration profiles of the deposits on the basis of historical series and reasonable assumptions in order to establish the most appropriate investment strategy in terms of maturities and credit profile.

Bei diesen Instrumentenkategorien der Kredite erfassen die (obligatorischen) Zeitreihen über die Bilanzpositionen alle Transaktionswährungen. Die MIR-Statistik berücksichtigt jedoch nur auf Euro lautende Kredite. [EU] For these loan instrument categories, the (mandatory) BSI series cover all currencies of transaction, whereas MIR statistics consider only euro-denominated loans.

Besondere Anforderungen an Zeitreihen vor 2009, die gemäß der NACE Rev. 2 zu übermitteln sind [EU] Specific requirements for time series prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2

Bilanzdaten über Fonds für allgemeine Anleger (12 Zeitreihen) und Fonds für spezielle Anleger (12 Zeitreihen); [EU] Balance sheet data on general public funds (12 series) and special investors funds (12 series).

Bilanzen gemischter Fonds (insgesamt 29 Zeitreihen) [EU] Mixed funds balance sheets (total of 29 series)

Bilanzen sonstiger Fonds (insgesamt 29 Zeitreihen). [EU] Other funds balance sheets (total of 29 series).

Bilanzen von Aktienfonds und Anleihefonds (insgesamt jeweils 28 Zeitreihen für jede Kategorie) [EU] Equity funds and bond funds balance sheets (total of 28 series for each category)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners