DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for ZBW
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als wissenschaftliche Spezialbibliothek erwirbt die ZBW nicht nur wirtschaftstheoretische, -politische und empirische Literatur, sondern erschließt zudem die so genannte "graue Literatur" (etwa Arbeits- und Diskussionspapiere, Geschäftsberichte und amtliche Publikationen) und sammelt wirtschaftlich relevante Statistiken. [G] As a specialist academic library, the ZBW doesn't just acquire literature on economic theory, economic policy and empirical studies; it also collects so-called 'grey' literature (for instance, working and discussion papers, annual reports and official publications) as well as economically relevant statistics.

Denn wie der Portugiese Vasco da Gama im 16. Jahrhundert aufbrach, um neue Seewege zu entdecken, so ist die ZBW im 21. Jahrhundert ein Wegbereiter durch die Fluten wirtschaftlicher Information. [G] Just as, in the 16th century, the Portuguese explorer Vasco da Gama set out to discover new sea routes, today the ZBW is leading the way across the 21st century ocean of economic information.

Die Deutsche Zentralbibliothek für Wirtschaftswissenschaften (ZBW) ist die weltweit größte Spezialbibliothek ihres Fachs. Knapp 50 Regalkilometer nehmen die umfangreichen Bestände in der Kieler Bibliothek ein. [G] The German National Library of Economics (ZBW), located in Kiel, is the world's largest library specialising in this field: almost 50 kilometres of shelving are needed for the library's extensive holdings.

Die ZBW baut in Kooperation mit weiteren Partnern die virtuelle Fachbibliothek Wirtschaftswissenschaften EconBiz auf und ist dort für das Teilprojekt Volkswirtschaft verantwortlich. [G] In cooperation with other partners, the ZBW is setting up EconBiz - a virtual subject library for economics and business studies - and is responsible for the economics sub-project.

Ein besonderer Sammelschwerpunkt der ZBW sind die Publikationen der internationalen Wirtschaftsorganisationen. [G] Publications by international organisations form one of the particular focal points of the ZBW collection.

Hier setzt die Idee des Dokumentenservers der ZBW an: Auf einem speziellen Rechner werden die elektronischen Texte sicher und langfristig gespeichert und sind so immer über dieselbe Internetadresse erreichbar. [G] This is where the idea of the ZBW document server comes in: a special computer provides secure, long-term storage for electronic texts so that they can always be accessed at the same Internet address.

Maßgeblich beteiligt ist die ZBW auch am Projekt AUTINDEX, in dessen Rahmen ein Verfahren entwickelt wird, das automatisch Vorschläge für Schlagwörter erzeugt und somit die Arbeit der Fachreferenten in Bibliotheken deutlich erleichtert. [G] The ZBW also plays a leading role in the AUTINDEX project, the aim of which is to automatically generate proposals for keywords, thereby making the work of subject specialists in libraries significantly easier.

Mittlerweile werden auf dem Server der ZBW über 1.900 Arbeitspapiere von 40 wirtschaftswissenschaftlichen Instituten aus Deutschland gesichert. [G] Over 1,900 working papers from 40 economics institutes in Germany are now stored on the ZBW server.

So erhält die ZBW als Europäisches Dokumentationszentrum alle gedruckten Publikationen der EU und ihrer Organe, als Depositarbibliothek der WTO sammelt sie alle Publikationen der Welthandelsorganisation. [G] In its capacity as a European Documentation Centre the ZBW receives all publications printed by the EU and its bodies, and as a depositary library for the World Trade Organisation it collects all WTO publications.

Und mit zahlreichen innovativen Projekten zeigt die ZBW, dass sie bestens für die Zukunft gerüstet ist. [G] And the numerous innovative projects of the ZBW clearly show that it is looking to the future.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners