A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Unternehmenstypen
Tip:
Conversion of units
German
English
Andere
,
einschließlich
Zahlungsinstitute
,
sofern
nicht
bereits
als
einer
der
obigen
Unternehmenstypen
zugeordnet
(
näher
darzulegen
) [EU]
Other
,
including
payment
institutions
where
not
already
categorised
as
one
of
the
above
(specify)
Bei
der
Berechnung
der
Mitarbeiterzahlen
und
der
finanziellen
Schwellenwerte
berücksichtigte
Unternehmenstypen
[EU]
Types
of
enterprise
taken
into
consideration
in
calculating
staff
numbers
and
financial
amounts
Bei
der
Planung
von
Kontrollen
auf
dem
Betriebsgelände
werden
die
bisherigen
Erfahrungen
mit
den
verschiedenen
Beförderungsarten
und
Unternehmenstypen
berücksichtigt
. [EU]
Checks
at
premises
shall
be
planned
in
the
light
of
past
experience
in
relation
to
the
various
types
of
transport
and
undertakings
.
Da
jede
der
beiden
Darstellungsformen
für
unterschiedliche
Unternehmenstypen
vorteilhaft
ist
,
verpflichtet
dieser
Standard
das
Management
zur
Wahl
der
Darstellungsform
,
die
zuverlässig
und
relevanter
ist
. [EU]
Because
each
method
of
presentation
has
merit
for
different
types
of
entities
,
this
Standard
requires
management
to
select
the
presentation
that
is
reliable
and
more
relevant
.
Damit
sich
die
wirtschaftliche
Realität
der
KMU
besser
erfassen
lässt
und
aus
dieser
Kategorie
die
Unternehmensgruppen
ausgeklammert
werden
können
,
die
über
eine
stärkere
Wirtschaftskraft
als
ein
KMU
verfügen
,
empfiehlt
es
sich
,
die
verschiedenen
Unternehmenstypen
danach
zu
unterscheiden
,
ob
es
sich
um
eigenständige
Unternehmen
handelt
,
ob
sie
über
Beteiligungen
verfügen
,
mit
denen
keine
Kontrollposition
einhergeht
(
Partnerunternehmen
),
oder
ob
sie
mit
anderen
Unternehmen
verbunden
sind
. [EU]
To
gain
a
better
understanding
of
the
real
economic
position
of
SMEs
and
to
remove
from
that
category
groups
of
enterprises
whose
economic
power
may
exceed
that
of
genuine
SMEs
, a
distinction
should
be
made
between
various
types
of
enterprises
,
depending
on
whether
they
are
autonomous
,
whether
they
have
holdings
which
do
not
entail
a
controlling
position
(partner
enterprises
),
or
whether
they
are
linked
to
other
enterprises
.
Den
niederländischen
Behörden
zufolge
ist
die
Möglichkeit
der
Nichtanwendung
unerheblich
für
diejenigen
Unternehmenstypen
,
denen
das
ungarische
System
einen
etwaigen
Vorteil
verschaffen
kann
. [EU]
In
the
Dutch
authorities'
opinion
,
the
opt-out
possibility
is
of
no
consequence
for
the
categories
of
companies
the
Commission
deems
will
potentially
benefit
from
the
Hungarian
scheme
.
Deshalb
ist
es
angebracht
,
für
jeden
dieser
Unternehmenstypen
differenzierte
Modalitäten
für
die
Berechnung
der
Zahlenwerte
anzuwenden
,
die
den
Umfang
ihrer
Tätigkeit
und
ihrer
Wirtschaftskraft
darstellen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
apply
distinct
procedures
to
each
of
those
types
of
enterprise
when
calculating
the
quantities
representing
their
activities
and
economic
power
.
Die
aufgrund
ihrer
Beziehungen
zu
anderen
Unternehmen
definierten
verschiedenen
Unternehmenstypen
entsprechen
objektiv
unterschiedlichen
Integrationsgraden
. [EU]
The
various
types
of
enterprise
defined
according
to
their
relationship
with
other
enterprises
correspond
to
objectively
differing
degrees
of
integration
.
Die
Vorteile
,
in
deren
Genuss
die
Unternehmen
im
vorliegenden
Fall
kommen
,
können
insofern
als
unternehmensspezifisch
bezeichnet
werden
,
als
sie
jeweils
auf
bestimmte
Unternehmenstypen
abzielen:
beispielsweise
auf
Unternehmen
die
ausländisch
sind
,
in
einem
bestimmten
Gebiet
niedergelassen
sind
und
mit
den
Lokalbehörden
ad
hoc
über
Subventionen
verhandelt
haben
,
inländische
Anlagen
erwerben
,
Technologie
verbessern
,
sich
an
Messen
beteiligen
,
F&E-Investitionen
tätigen
usw
. [EU]
Indeed
,
advantages
enjoyed
by
the
companies
in
the
present
case
can
be
considered
as
company-specific
because
they
are
all
targeted
to
a
certain
type
of
companies:
e.g.:
being
a
foreign
company
,
being
established
in
a
given
area
and
having
carried
out
ad
hoc
negotiations
with
the
local
authorities
to
receive
subsidies
,
purchasing
domestic
equipment
,
technology
upgrading
,
participation
on
fairs
,
R&D
investments
etc
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmenstypen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners