A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Rechtsnachfolgerin
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Állami
Privatizációs
és
Vagyonkezelő
;
Rt
(
Staatliche
Vermögensverwaltung
AG
),
deren
gegenwärtige
Rechtsnachfolgerin
die
Magyar
Nemzeti
Vagyonkezelő
;
Zrt
(
Ungarische
Nationale
Vermögensverwaltung
Geschlossene
AG
)
ist
. [EU]
Állami
Privatizációs
és
Vagyonkezelő
;
Rt
(Hungarian
State
Privatisation
and
Holding
Company
),
whose
current
legal
successor
is
Magyar
Nemzeti
Vagyonkezelő
;
Rt
. (Hungarian
National
Holding
Company
).
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
in
Artikel
13
des
Abkommens
vorgesehene
Notifizierung
im
Namen
der
Union
vor
und
macht
folgende
Mitteilung:"Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
,
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
,
deren
Rechtsnachfolgerin
sie
ist
;
von
diesem
Zeitpunkt
an
übt
sie
alle
Rechte
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
und
übernimmt
all
ihre
Verpflichtungen
. [EU]
The
President
of
the
Council
shall
,
on
behalf
of
the
Union
,
give
the
notification
provided
for
in
Article
13
of
the
Agreement
[3]
and
make
the
following
notification:'As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
and
from
that
date
exercises
all
rights
and
assumes
all
obligations
of
the
European
Community
.
Der
Präsident
des
Rates
notifiziert
im
Namen
der
Union
gemäß
Artikel
12
des
Abkommens
der
Regierung
der
Ukraine
,
dass
die
Union
ihre
für
das
Inkrafttreten
des
verlängerten
Abkommens
erforderlichen
internen
Verfahren
abgeschlossen
hat
und
teilt
der
Ukraine
im
Namen
der
Union
Folgendes
mit:"Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
und
deren
Rechtsnachfolgerin
geworden
;
von
diesem
Zeitpunkt
an
übt
sie
alle
Rechte
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
und
übernimmt
all
ihre
Verpflichtungen
. [EU]
The
President
of
the
Council
shall
,
acting
on
behalf
of
the
Union
and
in
accordance
with
Article
12
of
the
Agreement
,
give
notification
to
the
Government
of
Ukraine
that
the
Union
has
completed
its
internal
procedures
necessary
for
the
entry
into
force
of
the
renewed
Agreement
[3]
and
make
the
following
notification
to
Ukraine:'As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
and
from
that
date
exercises
all
rights
and
assumes
all
obligations
of
the
European
Community
.
Die
Behörde
wird
als
Rechtsnachfolgerin
des
CEBS
betrachtet
. [EU]
The
Authority
shall
be
considered
the
legal
successor
of
CEBS
.
Die
Behörde
wird
als
Rechtsnachfolgerin
des
CEIOPS
betrachtet
. [EU]
The
Authority
shall
be
considered
the
legal
successor
of
CEIOPS
.
Die
Behörde
wird
als
Rechtsnachfolgerin
des
CESR
betrachtet
. [EU]
The
Authority
shall
be
considered
the
legal
successor
of
CESR
.
Die
EPA
,
wie
sie
durch
diesen
Beschluss
errichtet
wird
,
ist
die
allgemeine
Rechtsnachfolgerin
für
alle
Verträge
,
Verbindlichkeiten
und
Vermögensgegenstände
der
EPA
,
wie
sie
durch
den
Beschluss
2000/820/JI
errichtet
wurde
. [EU]
CEPOL
,
as
established
by
this
Decision
,
shall
be
the
general
legal
successor
in
respect
of
all
contracts
concluded
by
,
liabilities
incumbent
on
,
and
properties
acquired
by
CEPOL
,
as
established
under
Decision
2000/820/JHA
.
Die
"Financière
Sernam"
ist
somit
die
Rechtsnachfolgerin
der
"Sernam
Xpress"
sowie
ihre
wirtschaftliche
Nachfolgerin
,
da
sie
(
"Financière
Sernam"
)
es
ist
,
die
heute
die
Betriebsgesellschaften
,
nämlich
die
"Sernam
Services"
und
die
"Aster"
,
unmittelbar
innehat
und
beherrscht
. [EU]
Financière
Sernam
is
therefore
the
legal
successor
of
Sernam
Xpress
and
its
economic
successor
since
it
(Financière
Sernam
)
currently
holds
and
controls
directly
the
operating
subsidiaries
Sernam
Services
and
Aster
.
Die
Veräußerung
des
Grundbesitzes
wurde
am
18
.
Juli
1994
von
der
THA
und
am
19
.
Oktober
1995
von
ihrer
Rechtsnachfolgerin
,
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(
BvS
),
genehmigt
. [EU]
The
sale
of
the
real
estate
was
approved
by
the
THA
on
18
July
1994
[4]
and
by
its
legal
successor
,
the
Bundesanstalt
für
vereiningungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
on
19
October
1995
.
Gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
,
der
am
1.
Dezember
2009
in
Kraft
getreten
ist
,
tritt
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
deren
Rechtsnachfolgerin
sie
ist
. [EU]
By
virtue
of
the
Treaty
of
Lisbon
,
entered
into
force
on
1
December
2009
,
the
European
Union
shall
replace
and
succeed
the
European
Community
,
Gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
,
der
am
1.
Dezember
2009
in
Kraft
getreten
ist
,
tritt
die
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
deren
Rechtsnachfolgerin
sie
ist
[EU]
By
virtue
of
the
Treaty
of
Lisbon
,
entered
into
force
on
1
December
2009
,
the
European
Union
shall
replace
and
succeed
the
European
Community
Im
Juli
2008
gingen
der
Kommission
zwei
Beschwerden
zu
,
in
denen
behauptet
wurde
,
Griechenland
habe
Aluminium
of
Greece
S.A.
und
deren
Rechtsnachfolgerin
Aluminium
S.A.,
seit
Juli
2007
100-prozentige
Rechtsnachfolgerin
von
Aluminium
of
Greece
S.A.
für
die
Sparte
Aluminiumproduktion
, (
nachstehend
zusammen
"Aluminium
of
Greece"
genannt
)
Beihilfen
gewährt
. [EU]
In
July
2008
the
Commission
received
two
complaints
alleging
aid
in
favour
of
Aluminium
of
Greece
and
its
successor
company
Aluminium
SA
,
100
%
successor
of
Aluminium
of
Greece
in
the
aluminium
production
since
July
2007
(hereinafter
referred
to
jointly
as
AoG
).
in
allen
Fällen
,
in
denen
in
Rechtsakten
,
die
in
diesem
Anhang
aufgeführt
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
oder
der
Europäischen
Union
als
deren
Rechtsnachfolgerin
oder
auf
das
Erfordernis
einer
Bindung
an
diese
Bezug
genommen
wird
,
ist
diese
Bezugnahme
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
so
zu
verstehen
,
dass
sie
auch
auf
die
Schweiz
oder
das
Erfordernis
einer
gleichen
Bindung
an
sie
verweist
[EU]
wherever
acts
specified
in
this
Annex
contain
references
to
Member
States
of
the
European
Community
,
as
replaced
by
the
European
Union
,
or
a
requirement
for
a
link
with
the
latter
,
the
references
shall
,
for
the
purpose
of
the
Agreement
,
be
understood
to
apply
equally
to
Switzerland
or
to
the
requirement
of
a
link
with
Switzerland
Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäische
Gemeinschaft
getreten
und
deren
Rechtsnachfolgerin
geworden
. [EU]
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
.
Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
,
deren
Rechtsnachfolgerin
sie
ist
. [EU]
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
.
"Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
,
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
,
deren
Rechtsnachfolgerin
sie
ist
;
von
diesem
Zeitpunkt
an
übt
sie
alle
Rechte
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
und
übernimmt
all
ihre
Verpflichtungen
. [EU]
'As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
and
from
that
date
exercises
all
rights
and
assumes
all
obligations
of
the
European
Community
.
Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
und
deren
Rechtsnachfolgerin
geworden
. [EU]
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
.
"Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
und
deren
Rechtsnachfolgerin
geworden
;
sie
übt
von
diesem
Zeitpunkt
an
alle
Rechte
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
und
übernimmt
alle
ihre
Verpflichtungen
.
Daher
sind
Bezugnahmen
auf
'die
Europäische
Gemeinschaft'
im
Wortlaut
des
Abkommens
,
soweit
angemessen
,
als
Bezugnahmen
auf
'die
Europäische
Union'
zu
lesen
." [EU]
'As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
and
from
that
date
exercises
all
rights
and
assumes
all
obligations
of
the
European
Community
.
Therefore
,
references
to
"the
European
Community"
in
the
text
of
the
Agreements
are
,
where
appropriate
,
to
be
read
as
"the
European
Union"
.'
"Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
und
deren
Rechtsnachfolgerin
geworden
;
von
diesem
Zeitpunkt
an
übt
sie
alle
Rechte
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
und
übernimmt
all
ihre
Verpflichtungen
.
Daher
müssen
alle
Bezugnahmen
auf
'die
Europäische
Gemeinschaft'
im
Wortlaut
des
Abkommens
,
soweit
angemessen
,
als
Bezugnahmen
auf
'die
Europäische
Union'
gelesen
werden
." [EU]
'As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
and
from
that
date
exercises
all
rights
and
assumes
all
obligations
of
the
European
Community
.
Therefore
,
references
to
"the
European
Community"
in
the
text
of
the
Agreement
are
,
where
appropriate
,
to
be
read
as
"the
European
Union"
.'
"Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
ist
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
Europäischen
Gemeinschaft
getreten
und
deren
Rechtsnachfolgerin
geworden
;
von
diesem
Zeitpunkt
an
übt
sie
alle
Rechte
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
und
übernimmt
all
ihre
Verpflichtungen
.
Daher
müssen
alle
Bezugnahmen
auf
'die
Europäische
Gemeinschaft'
im
Wortlaut
des
Abkommens
,
soweit
angemessen
,
als
Bezugnahmen
auf
'die
Europäische
Union'
gelesen
werden
." [EU]
'As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
on
1
December
2009
,
the
European
Union
has
replaced
and
succeeded
the
European
Community
and
from
that
date
exercises
all
rights
and
assumes
all
obligations
of
the
European
Community
.
Therefore
,
references
to
"the
European
Community"
in
the
text
of
the
Agreement
are
,
where
appropriate
,
to
be
read
as
to
"the
European
Union"
.'.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsnachfolgerin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners