A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
matting
matto grosso antbird
mattock
mattocks
mattress
mattress nozzle
mattress nozzles
mattress tick
mattress ticks
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Mattress
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Zum
Schlafen
bastelten
wir
eine
Matratze
aus
einem
Stoß
Decken
.
To
sleep
on
,
we
improvised
a
mattress
from
a
pile
of
blankets
.
94
Möbel
;
medizinisch-chirurgische
Möbel
;
Bettausstattungen
und
ähnliche
Waren
;
Beleuchtungskörper
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
;
Reklameleuchten
,
Leuchtschilder
,
beleuchtete
Namensschilder
und
dergleichen
;
vorgefertigte
Gebäude
[EU]
94
Furniture
;
bedding
,
mattress
es
,
mattress
supports
,
cushions
and
similar
stuffed
furnishings
;
lamps
and
lighting
fittings
,
not
elsewhere
specified
or
included
;
illuminated
signs
,
illuminated
nameplates
and
the
like
;
prefabricated
buildings
Andere
Waren
aus
Eisen-
oder
Stahldraht
(z. B.
Vogelkäfige
u.ä.
Kleinkäfige
,
Körbe
) [EU]
Finished
products
of
iron/steel
wire
;
snares
,
traps
,
etc
.,
fodder
ties
,
animal
nose
rings
,
mattress
hooks
,
butchers'
hooks
,
tile
hangers
,
waste
paper
baskets
excluding
lampshade
frames
Andere
Waren
aus
Eisen-
oder
Stahldraht
(z. B.
Vogelkäfige
und
ähnliche
Kleinkäfige
,
Körbe
) [EU]
Finished
products
of
iron/steel
wire
;
snares
,
traps
,
etc
,
fodder
ties
,
animal
nose
rings
,
mattress
hooks
,
butchers
hooks
,
tile
hangers
,
waste
paper
baskets
excluding
lampshade
frames
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Ware
gewaschen
werden
kann
,
und
angesichts
der
Abmessungen
und
des
Materials
,
aus
dem
sie
hergestellt
ist
,
hat
sie
die
Eigenschaften
von
Bettwäsche
,
da
sie
die
Matratze
vor
normaler
Abnutzung
schützt
,
wenn
sie
quer
über
die
Matratze
gezogen
wird
. [EU]
Considering
the
features
of
the
article
,
being
suitable
for
laundering
,
the
measurements
and
the
material
it
is
made
of
,
this
article
possesses
the
characteristics
of
bed
linen
,
because
it
protects
the
mattress
from
normal
wear
,
when
fixed
across
its
width
.
Bettausstattungen
und
ähnl
.
Waren
,
gefedert
,
gepolstert
oder
mit
Füllung
aus
Stoffen
aller
Art
oder
aus
Zellkautschuk
oder
Zellkunststoff
(
ausg
.
Sprungrahmen
,
Auflegematratzen
,
Schlafsäcke
,
Wassermatratzen
,
Luftmatratzen
und
-kopfkissen
sowie
Decken
und
Bezüge
) [EU]
Articles
of
bedding
and
similar
furnishing
,
fitted
with
springs
or
stuffed
or
internally
filled
with
any
material
or
of
cellular
rubber
or
plastics
(excl.
mattress
supports
,
mattress
es
,
sleeping
bags
,
pneumatic
or
water
mattress
es
and
pillows
,
blankets
and
covers
)
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
eine
entsprechende
Erklärung
vorlegen
. [EU]
Note:
The
following
criteria
need
only
be
met
if
PUR
foam
contributes
to
more
than
5 %
of
the
total
weight
of
the
mattress
.
CPA
31
.03.11:
Sprungrahmen
[EU]
CPA
31
.03.11:
Mattress
supports
CPA
31
.03.12:
Auflegematratzen
[EU]
CPA
31
.03.12:
Mattress
es
,
excluding
mattress
supports
Daher
ist
die
Ware
in
den
KN-Code
94041000
als
Sprungrahmen
einzureihen
. [EU]
The
article
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
94041000
as
a
mattress
support
.
Das
Erzeugnis
ist
zusammen
mit
einem
Bettrahmen
für
die
Verwendung
als
Matratzenunterlage
vorgesehen
. [EU]
The
article
is
intended
to
be
used
together
with
a
bed
frame
to
support
a
mattress
.
Das
Material
der
Matratze
muss
physikalisch
so
beschaffen
sein
,
dass
die
Matratze
keine
Gefahr
durch
Einklemmen
darstellt
. [EU]
The
material
of
the
mattress
shall
have
physical
properties
such
that
the
mattress
does
not
constitute
an
entrapment
hazard
.
Die
Einreihung
in
KN-Code
94039030
als
Teil
eines
Bettes
ist
ausgeschlossen
,
da
gesondert
gestellte
Sprungrahmen
gemäß
Anmerkung
3 B
zu
Kapitel
94
nicht
als
Teile
von
Möbeln
eingereiht
werden
. [EU]
Classification
under
CN
code
94039030
as
part
of
a
bed
is
excluded
,
as
mattress
supports
,
presented
separately
,
are
not
to
be
classified
as
parts
of
goods
by
virtue
of
Note
3(B)
to
Chapter
94
.
Die
Kriterien
für
Latexschaum
,
Polyurethanschaum
und
Kokosfasern
müssen
nur
eingehalten
werden
,
wenn
der
Anteil
des
jeweiligen
Stoffs
mehr
als
5 %
des
Gesamtgewichts
der
Matratze
ausmacht
. [EU]
The
criteria
for
latex
foam
,
polyurethane
foam
,
or
coconut
fibres
need
only
be
met
if
that
material
contributes
to
more
than
5 %
of
the
total
weight
of
the
mattress
.
Die
Lebensdauer
einer
Bettmatratze
in
privaten
Haushalten
wird
auf
zehn
Jahre
veranschlagt
. [EU]
The
lifetime
of
a
household
bed
mattress
is
expected
to
be
10
years
.
Die
Produkte
müssen
möglichst
so
konstruiert
und
gefertigt
sein
,
dass
ein
Einklemmen
von
Beinen
,
Füßen
und
Händen
zwischen
Matratze
und
Bettrand
vermieden
wird
[EU]
Articles
shall
be
designed
and
manufactured
as
far
as
possible
in
order
to
prevent
entrapment
of
limbs
,
feet
and
hands
in
spaces
between
the
mattress
and
the
sides
of
the
cot
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Matratzenüberzüge
,
Matratzenschutz
oder
Unterwäsche
. [EU]
This
requirement
does
not
apply
to
mattress
ticking
,
mattress
protection
or
underwear
.
Die
Ware
ist
in
die
Position
63064000
der
Kombinierten
Nomenklatur
als
Campingausrüstung
(
aufblasbare
Matratze
aus
Textilgewebe
)
einzureihen
. [EU]
The
product
is
to
be
classified
under
subheading
63064000
as
a
camping
good
being
a
pneumatic
mattress
of
textile
.
Die
Ware
ist
von
Kapitel
94
ausgeschlossen
,
da
sie
eine
aufblasbare
Matratze
ist
(
siehe
Anmerkung
1 a
zu
Kapitel
94
). [EU]
It
is
excluded
from
Chapter
94
because
the
article
is
a
pneumatic
mattress
(see
Note
1(a)
to
Chapter
94
).
Drahtfedern
dürfen
keine
scharfen
Stellen
aufweisen
und
dürfen
nicht
aus
der
Matratze
ragen
. [EU]
Springs
wires
shall
not
have
hazardous
points
and
shall
not
protrude
through
the
surface
of
the
mattress
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mattress":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners