A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lernwortschatzliste
Lernziel
Lernzirkel
Lern...
Lesart
Lesbarkeit
Lesbarkeiten
Lesbe
Lesbianismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Lesart
Word division: Les·art
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Christoph
Luxenbergs
Buch
"Die
syro-aramäische
Lesart
des
Koran"
hat
eine
breite
Debatte
über
den
sprachlichen
Zustand
und
das
richtige
Verständnis
des
überlieferten
Korantexts
ausgelöst
. [G]
Christoph
Luxenberg's
book
"The
Syro-Aramaic
Reading
of
the
Koran"
triggered
an
extensive
debate
about
the
linguistic
status
and
correct
interpretation
of
the
traditional
text
of
the
Koran
.
Daneben
entstanden
das
Berliner
Zentrum
für
Kinder-
und
Jugendliteratur
LesArt
sowie
die
literaturWERKstatt
als
innovativer
Gegenpol
zum
eher
repräsentativen
Literaturhaus
im
Westen
. [G]
LesArt
,
Berlin's
Centre
for
Children
and
Youth
Literature
,
and
the
literaturWERKstatt
berlin
emerged
as
innovative
alternatives
to
the
more
prestigious
House
of
Literature
in
the
West
.
Häufig
genug
entstanden
dabei
zwar
künstlerisch
eindrucksvolle
Inszenierungen
,
die
jedoch
unter
Ausblendung
der
höchst
differenzierten
Geschichte
von
Unterdrückung
und
Widerstand
eine
-
politisch
erwünscht
-
meist
eindimensionale
historische
Lesart
boten
. [G]
All
too
often
,
however
,
works
were
created
in
this
process
which
,
while
being
artistically
impressive
,
presented
a
politically-desirable
,
usually
one-dimensional
historical
interpretation
that
faded
out
the
highly-nuanced
history
of
suppression
and
resistance
.
Ihre
Veröffentlichung
mit
dem
für
viele
Laien
kryptisch
klingenden
Titel
"Die
Syro-Aramäische
Lesart
des
Koran
.
Ein
Beitrag
zur
Entschlüsselung
der
Koranprache"
hat
hohe
Wellen
geschlagen
. [G]
Your
book
,
for
many
laymen
cryptically
entitled
"Die
Syro-Aramäische
Lesart
des
Koran
.
Ein
Beitrag
zur
Entschlüsselung
der
Koransprache"
("The
Syro-Aramaic
Reading
of
the
Koran:
A
Contribution
to
Deciphering
the
Koranic
Language"
),
has
caused
a
major
stir
.
Man
gewinnt
nämlich
eine
weit
weniger
paradoxe
Lesart
,
sobald
man
die
Aufmerksamkeit
auf
das
Demonstrativum
"diese"
lenkt
. [G]
It
can
be
understood
much
less
paradoxically
as
soon
as
our
attention
is
directed
to
the
demonstrative
'these'
.
Nun
haben
schon
einige
Artikel
über
ihre
Lesart
des
Koran
in
manchen
Ländern
heftige
Reaktionen
ausgelöst
. [G]
A
number
of
articles
about
your
way
of
reading
the
Koran
have
already
sparked
off
violent
reactions
in
some
countries
.
Sie
gehören
trotz
ihrer
für
den
heutigen
Betrachter
befremdlichen
Monumentalität
auf
Grund
der
repräsentativen
Architektur
sowie
der
skulpturalen
Bildprogramme
mit
ihrer
stalinistischen
Lesart
des
sowjetischen
Sieges
über
den
Hitlerfaschismus
zu
den
historisch
bemerkenswertesten
Denkmal-Hinterlassenschaften
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
. [G]
In
spite
of
their
monumentality
,
which
is
alien
to
today's
viewers
,
they
are
still
part
of
the
monumental
heritage
in
the
territory
of
the
former
GDR
which
is
of
the
greatest
historical
interest
on
account
of
their
representative
architecture
and
their
visual
presentation
in
sculpture
of
their
Stalinist
interpretation
of
the
Soviet
victory
over
Hitler's
Fascism
.
Wobei
selten
bedacht
wird
,
dass
die
Neuartigkeit
der
szenischen
Lesart
der
Preis
dafür
ist
,
dass
das
glückliche
Häuflein
der
Repertoireopern
ständig
gespielt
werden
kann
. [G]
Although
people
rarely
consider
that
the
novelty
of
the
stage
interpretation
is
the
price
to
pay
for
the
fact
that
the
fortunate
little
selection
of
operas
in
the
repertoire
can
be
performed
constantly
.
Damit
dieses
Ziel
erreicht
werden
kann
,
müssen
Informationen
aus
den
Strafregistern
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
systematisch
in
einer
Weise
ausgetauscht
werden
,
die
eine
gemeinsame
Lesart
dieser
Informationen
und
die
Effizienz
dieses
Austauschs
gewährleistet
. [EU]
This
objective
presupposes
the
systematic
exchange
between
the
competent
authorities
of
the
Member
States
of
information
extracted
from
criminal
records
in
a
way
that
would
guarantee
its
common
understanding
and
the
efficiency
of
such
exchange
.
ein
nicht
bindendes
Handbuch
für
Rechtsanwender
zu
erstellen
,
in
dem
das
Verfahren
für
den
Informationsaustausch
über
ECRIS
dargestellt
wird
,
insbesondere
die
Modalitäten
zur
Identifizierung
von
Straftätern
beschrieben
werden
sowie
die
gemeinsame
Lesart
der
in
den
Anhängen
A
bzw
. B
aufgelisteten
Kategorien
von
Straftatbeständen
sowie
Strafen
und
Maßnahmen
festgehalten
wird
[EU]
drawing
up
a
non-binding
manual
for
practitioners
setting
out
the
procedure
for
the
exchange
of
information
through
ECRIS
,
addressing
in
particular
the
modalities
of
identification
of
offenders
,
as
well
as
recording
the
common
understanding
of
the
categories
of
offences
and
penalties
and
measures
listed
respectively
in
Annexes
A
and
B
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lesart":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners