DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gesamtabsatz
Search for:
Mini search box
 

11 results for Gesamtabsatz
Word division: Ge·samt·ab·satz
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Einführer, Vertriebsgesellschaften und die Mehrzahl der Einzelhändler argumentierten, dass bei einer Einführung von Antidumping-Maßnahmen die daraus entstehenden Kosten von einem oder mehreren Gliedern der Vertriebskette getragen werden müssten (was deren Gewinnspanne erheblich schmälern würde), an die Verbraucher weitergegeben würden (was möglicherweise den Gesamtabsatz an DVD+/-Rs beeinträchtigen würde) oder auf beide verteilt würden. [EU] All importers, distributors and most of the retailers have argued that, should measures be introduced, the resulting cost increase would have to be borne by one or several levels in the distribution chain (thereby significantly decreasing their respective margins), or passed on to the consumers (thereby perhaps even affecting the overall consumption of the DVD+/-Rs negatively), or shared between both.

Auf der Grundlage der verfügbaren statistischen Informationen für Indien und die Union kann nicht festgestellt werden, wie hoch der Anteil dieser Ausführer am Gesamtabsatz der betroffenen Ware in der Union durch indische ausführende Hersteller ist. [EU] From the available Indian and Union statistical information the share of these exporters in the total Union sales of Indian exporting producers of the product concerned cannot be established.

Bitte nennen Sie die fünf wichtigsten unabhängigen Kunden des Antragstellers auf dem betreffenden Markt und den Anteil, den jeder von ihnen am Gesamtabsatz der betreffenden Produkte durch den Antragsteller hat. [EU] Identify the five largest independent customers of the applicant in the relevant market and their individual shares of total sales of the relevant products by the applicant.

Der Geschäftsplan des Beihilfeempfängers könnte Aufschluss geben über die Zahl der geschaffenen Arbeitsplätze, die gezahlten Gehälter (Vermögensbildung in den privaten Haushalten als Spillover-Effekt), den Gesamtabsatz der lokalen Hersteller und den durch die Investition generierten Umsatz, der der Region möglicherweise durch zusätzliche Steuereinnahmen zugute kommt. [EU] The business plan of the aid beneficiary could provide information on the number of jobs created, salaries paid (increase in household wealth as spill-over effect), volume of sales from local producers, turnover generated by the investment and benefiting the region possibly through additional tax revenues.

Die Restkapazität von 90000 Tonnen sollte zu dem Volumen der Ausfuhren aus den USA in die Gemeinschaft während des UZÜ (41088 Tonnen) und dem Gesamtabsatz in der Gemeinschaft (246670 Tonnen) ins Verhältnis gesetzt werden. [EU] The spare capacity of 90000 tonnes should be compared to the volume of exports from the US to the Community during the RIP (41088 tonnes) and total Community consumption (246670 tonnes).

Diese Behauptungen wurden jedoch zurückgewiesen, da sie nicht erhärtet wurden, und die Untersuchung ergab, dass die Verkäufe an verbundene Unternehmen im Vergleich zum Gesamtabsatz zu vernachlässigen waren. [EU] These claims have however been rejected because they were not substantiated and the investigation showed that sales to related companies were negligible as compared to total sales.

Gemessen an seinem Gesamtabsatz waren diese Einfuhren jedoch marginal und hatten deshalb keine Auswirkungen auf seine Einstufung als Unionshersteller. [EU] However, by comparison to its overall sales, the imports remain marginal and do not affect its qualification as Union producer.

Im gleichen Zeitraum ging der Gesamtabsatz von ORFAMA in der EU zurück. [EU] In the same period ORFAMA's overall sales in the EU actually declined.

Mehrere Parteien argumentierten, dass bei einer Einführung von Antidumpingmaßnahmen die daraus entstehenden Kosten von einem oder mehreren Gliedern der Vertriebskette getragen werden müssten (was deren Gewinnspanne erheblich schmälern würde) oder an die Verbraucher weitergegeben (was möglicherweise den Gesamtabsatz an CD-R beeinträchtigen würde) oder aber auf beide verteilt würden. [EU] A number of parties have further argued that, should measures be introduced, the resulting cost increase would have to be borne by one or several levels in the distribution chain (thereby significantly decreasing their respective margins), or passed on to the consumers (thereby perhaps affecting the overall consumption of CD-Rs negatively), or shared between both.

Vom Gesamtabsatz der HSW S.A. kamen 20-30 % den Gesellschaften der Gruppe zugute. [EU] HSW's share of sales to the companies forming part of the holding company as a percentage of its total sales amounts to 20-30 %.

Vom Gesamtabsatz der HSW S.A. kamen 20-30 % den Gesellschaften der Gruppe zugute. [EU] Sales to companies belonging to the capital group account for 20-30 % of HSW's total sales.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners