A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Genehmigungsverfahren
Genehmigungszeichen
Geneigtheit
Genentschlüsselung
General
Generalabonnement
Generaladmiral
Generalagent
Generalanwalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
Général
|
Général
Word division: Ge·ne·ral
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
20
-
148
,
av
.
du
Général
de
Gaulle
-
02260
La
capelle
[EU]
Address:
Uriane
,
BP
20
,
148
avenue
du
Général
-de-Gaulle
,
02260
La
Capelle
23
avenue
du
Général
de
Gaule
[EU]
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
AFSSA
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
,
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
F-94706
Maisons-Alfort
Cedex
[EU]
AFSSA
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
F-94706
Maisons-Alfort
,
Cedex
France
,
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
aliments
(
AFSSA
) -
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
Dr
.
Stephan
Zientara
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
F-94706
Maisons-Alfort
Cedex
,
Frankreich
. [EU]
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
aliments
(AFSSA) -
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
Dr
Stephan
Zientara
,
23
,
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
F-94706
Maisons-Alfort
Cedex
.
Anschrift
29
,
avenue
du
Général
-de-Gaulle
-
F-46170
Castelnau-Montratier
[EU]
Address
29
,
avenue
du
Général
-de-Gaulle
-
F-46170
Castelnau-Montratier
ANSES
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
94706
Maisons-Alfort
Cedex
,
Frankreich
[EU]
ANSES
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
-de-Gaulle
,
94
706
Maisons-Alfort
Cedex
,
France
Außerdem
habe
der
Conseil
général
in
seiner
Zeitschrift
"L'accent
Catalan"
vom
März
2003
für
sich
in
Anspruch
genommen
,
den
Erzeugern
im
Rahmen
des
Plan
Rivesaltes
zusätzlich
zu
den
für
Stilllegung
und
Umstellung
gewährten
Beihilfen
eine
Hektarbeihilfe
in
Höhe
von
761
EUR
und
später
in
Höhe
von
1293
EUR
gewährt
zu
haben
. [EU]
In
addition
,
the
General
Council
is
alleged
to
have
claimed
in
the
March
2003
edition
of
its
magazine
'L'accent
Catalan'
to
have
directly
paid
wine-growers
aid
per
hectare
amounting
to
EUR761
and
then
EUR
1293
under
the
Rivesaltes
Plan
on
top
of
the
aid
paid
as
a
set-aside
premium
and
the
conversion
aid
.
Aus
Verfahrensgründen
jedoch
und
wegen
der
Parallelität
zwischen
neuen
Ausgaben
für
den
Staat
und
den
dafür
erforderlichen
Einnahmen
sowie
aufgrund
der
ähnlichen
Zielsetzungen
wurde
,
da
das
Abgabenaufkommen
damals
in
einen
Fonds
zur
Finanzierung
des
ÖTD
floss
,
vom
Gesetz
Nr
.
96-1139
die
Aufnahme
von
Artikel
302a
ZD
in
den
"Code
général
des
impôts"
vorgesehen
. [EU]
Nevertheless
,
for
reasons
of
procedure
,
to
ensure
parallelism
between
new
Government
expenditure
and
the
necessary
revenue
and
because
of
their
similar
objectives
,
revenue
from
the
levy
at
that
time
being
intended
to
finance
a
fund
from
which
the
PRS
would
in
turn
be
financed
,
Article
302bis
ZD
was
inserted
in
the
Code
général
des
impôts
by
Law
No
96-1139
.
Bei
den
Subventionen
,
die
vom
Regionalrat
der
Île-de-France
und
dem
Generalrat
von
Yvelines
gewährt
wurden
,
handelt
es
sich
um
staatliche
Mittel
. [EU]
The
grants
paid
by
the
Conseil
Régional
d'Ile
de
France
and
by
the
Conseil
Général
des
Yvelines
are
state
resources
.
Beim
Gesetz
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
handelt
es
sich
um
ein
Gesetz
über
einen
Nachtragshaushalt
,
mit
dem
der
Titel
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
nicht
geändert
werden
soll
;
dessen
Ziel
ist
nach
wie
vor
die
Einrichtung
des
ÖTD
.
Vielmehr
sollen
der
"Code
général
des
impôts"
und
die
Art
der
Finanzierung
besagten
Dienstes
durch
Einrichtung
eines
eigenen
Haushaltskapitels
geändert
werden
. [EU]
The
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
is
an
amending
financial
act
,
the
purpose
of
which
is
not
to
amend
the
title
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
whose
purpose
remains
the
establishment
of
the
PRS
,
but
to
amend
the
Code
général
des
impôts
and
the
method
of
financing
the
public
service
concerned
by
inserting
a
specific
budget
chapter
.
Brucellose:
AFSSA
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
94706
Maisons-Alfort
,
Cedex
Frankreich
[EU]
For
brucellosis:
AFSSA
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
94706
Maisons-Alfort
,
Cedex
France
Brucellose:
ANSES
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
94
706
Maisons-Alfort
,
Cedex
Frankreich
[EU]
For
brucellosis:
ANSES
,
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
,
23
avenue
du
Général
de
Gaulle
94
706
Maisons-Alfort
,
Cedex
France
Brucellose:
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
de
l'AFSSA
,
23
,
avenue
du
Général
-de-Gaulle
,
F-94706
Maisons-Alfort
Cedex
Frankreich
;
Herr
Bruno
Garin-Bastuji
,
Tel
. (
33
)
607
94
26
31
[EU]
For
brucellosis:
Laboratoire
d'études
et
de
recherches
en
pathologie
animale
et
zoonoses
de
l'AFFSSA
,
23
,
avenue
du
Général
de
Gaulle
,
F-94706
Maisons-Alfort
,
Cedex
;
Mr
Bruno
Garin-Bastuji
,
Tel
. (33)
607
94
26
31
,
Buch
1
Teil
1
Titel
II
der
französischen
Abgabenordnung
(
Code
général
des
impôts
)
enthält
nunmehr
ein
Kapitel
VII
septies
,
dem
zufolge
alle
in
Frankreich
ansässigen
Fernsehveranstalter
eine
Werbeabgabe
zu
entrichten
haben
. [EU]
Title
II
of
Part
1
of
Book
I
of
the
General
Tax
Code
henceforth
contains
a
Chapter
VIIf
which
introduces
a
tax
payable
by
all
television
service
editors
established
in
France
.
Conseil
général
des
Departements
Seine
Maritime
[EU]
Seine-Maritime
General
Council
Damit
ändert
das
Gesetz
Nr
.
96-1139
sowohl
den
"Code
rural"
als
auch
den
"Code
général
des
impôts"
. [EU]
To
that
end
,
Law
No
96-1139
amends
both
the
Code
rural
and
the
Code
général
des
impôts
.
Das
Verfahren
der
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
(
"délégation
de
service
public"
)
unterliegt
den
Artikeln
L.1411-1
ff
.
des
Gesetzes
über
die
Gebietskörperschaften
(
"Code
général
des
collectivités
territoriales"
). [EU]
The
public-service
delegation
procedure
is
subject
to
the
rules
set
out
in
Article
L.1411-1
et
seq
.
of
the
General
local
and
regional
authorities
code
.
Der
Bürgermeister
von
Marseille
,
der
Präsident
des
Conseil
Général
(
Departementsvertretung
)
von
Bouches-du-Rhône
und
der
Präsident
des
Conseil
Régional
(
Regionalrat
)
von
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
unterstreichen
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
SNCM
für
die
Wirtschaft
der
Region
. [EU]
The
mayor
of
the
city
of
Marseille
,
the
president
of
the
general
council
of
Bouches-du-Rhône
and
the
president
of
the
regional
council
of
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
pointed
out
the
economic
importance
of
SNCM's
role
in
the
regional
economy
.
Der
Conseil
régional
der
Region
Haute-Normandie
,
der
Conseil
général
des
Departements
Seine-Maritime
und
die
Stadtverwaltung
von
Le
Havre
stellen
SORENI
jeweils
eine
Förderung
in
Höhe
von
380000
EUR
zur
Verfügung
. [EU]
The
Haute-Normandie
Regional
Council
,
the
Seine-Maritime
General
Council
and
the
City
of
Le
Havre
will
each
provide
SORENI
with
EUR
380000
in
the
form
of
grants
.
Der
Regionalrat
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
,
der
Generalrat
Bouches-du-Rhône
und
die
Stadt
Marseille
werden
der
CMR
jeweils
einen
Betrag
in
Höhe
von
630000
EUR
in
Form
einer
Subvention
überweisen
. [EU]
The
Conseil
régional
of
Provence
Alpes-Côte
d'Azur
,
the
Conseil
général
of
Bouches-du-Rhône
and
the
City
of
Marseille
will
provide
CMR
with
EUR
630000
in
the
form
of
a
grant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Général":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners