DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for FABV's
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Allerdings geht aus dem Bericht auch hervor, dass FABVs Verkauf der Produktionsstätte an Hammar den Handel innerhalb der Union, wenn überhaupt, nur in unbedeutendem Maße beeinträchtigt, da Hammar ausschließlich auf lokaler Ebene tätig ist und keine internationalen Konkurrenten auf den betroffenen Märkten hat. [EU] By contrast, the report argues that FABV's sale of the Facility to Hammar had no or an insignificant effect on intra-Union trade, as Hammar operates only at local level and does not encounter international competitors on the relevant market(s).

Am 3. November 2011 übermittelte Hammar der Kommission einen von Copenhagen Economics A/S (im Folgenden "Copenhagen Economics") ausgearbeiteten Bericht über die mögliche Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten durch FABVs Kauf der Produktionsstätte von Chips AB und den späteren Verkauf an Hammar. [EU] On 3 November 2011, Hammar submitted a report to the Commission prepared by Copenhagen Economics A/S [10] ('Copenhagen Economics') concerning the possible effect on trade between Member States of both FABV's purchase of the Facility from Chips AB and the subsequent sale of the Facility to Hammar.

Der Aufsichtsrat von FABV besteht aus Mitgliedern des Stadtrats von Vänersborg. [EU] FABV's board is made up of members taken from the Municipality's ruling body.

Die Beurteilung, ob FABVs Verkauf der Produktionsstätte an Hammar als staatliche Beihilfe zu betrachten ist, erfolgt vor dem Hintergrund von Artikel 107 Absatz 1 AEUV, in dem es heißt, dass "staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Binnenmarkt unvereinbar [sind], soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen". [EU] In order to assess whether FABV's sale of the Facility to Hammar entailed State aid, it needs to be assessed in the light of Article 107(1) TFEU, which provides that 'any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the internal market'.

Die Kommission hegte den begründeten Verdacht, dass der Verkauf der Produktionsstätte von FABV an Hammar als staatliche Beihilfe einzustufen ist. [EU] The Commission had reasons to believe that the FABV's sale of the Facility to Hammar involved State aid.

Die schwedischen Behörden sind der Auffassung, dass der Verkauf der Produktionsstätte an Hammar keine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] Sweden is of the view that FABV's sale of the Facility to Hammar does not constitute State aid.

Gemäß dem PwC-Bericht sind Berechnungen des Marktwerts für diese Art von Immobilie mit einem so großen Unsicherheitsfaktor behaftet, dass der Wert bei jedem Verkauf der Produktionsstätte, d. h. bei FABVs Kauf von Chips AB, beim späteren Weiterverkauf an Hammar und schließlich bei Hammars Verkauf an lokale Unternehmen, ohne Weiteres in der Nähe des Marktwerts hätte liegen können. [EU] That report maintains that the degree of uncertainty when estimating the market price of this type of property is so great that the price could be said to have been close to market terms each time the Facility was sold (i.e. FABV's purchase from Chips AB, the subsequent sale to Hammar and finally Hammar's sale to the local entrepreneurs).

Hammar bringt vor, dass FABV die Produktionsstätte von Chips AB zu einem viel zu hohen Preis erworben hatte, was der Gewährung einer staatlichen Beihilfe an Orkla gleichkommen würde. [EU] Hammar argues that FABV's purchase of the Facility from Chips AB was undertaken at an excessively high price which could entail State aid to Orkla.

Insbesondere hinsichtlich des Verkaufs von FABV an Hammar und des Weiterverkaufs an die lokalen Unternehmen ist man laut Bericht der Auffassung, dass die gezahlten Preise angesichts der finanziellen Bedingungen in beiden Mietverträgen, d. h. zwischen FABV und Hammar einerseits und zwischen Hammar und den lokalen Unternehmen andererseits, marktgerecht waren. [EU] In particular, in relation to FABV's sale to Hammar and to the subsequent sale to local entrepreneurs, the PwC report considers that the prices paid were market-conform, given the financial conditions in the two tenancy agreements (i.e. between FABV and Hammar on the one hand and between Hammar and the local entrepreneurs on the other).

Zur Feststellung, ob eine staatliche Beihilfe vorliegt oder nicht, kommt im vorliegenden Fall als Kriterium nur infrage, ob Hammer bei FABVs Verkauf der Produktionsstätte begünstigt wurde. [EU] The sole criterion of the State aid definition under discussion, therefore, is whether FABV's sale of the Facility conferred an advantage on Hammar.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners