A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verfrachten
verfremden
verfressen
verfrüht
verfugen
verfälschen
verfälschtes Produkt
verfänglich
verfängliche Frage
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for verfällt
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Beläuft
sich
der
Betrag
,
für
den
die
Bedingungen
nach
Artikel
31
Absätze
2
und
3
erfüllt
wurden
,
auf
weniger
als
5 %
des
auf
der
Bescheinigung
angegebenen
Betrags
,
verfällt
die
gesamte
Sicherheit
. [EU]
However
,
if
the
amount
in
respect
of
which
the
conditions
referred
to
in
Article
31
(2)
and
(3)
have
been
fulfilled
is
less
than
5 %
of
the
amount
indicated
on
the
certificate
,
the
whole
of
the
security
shall
be
forfeit
.
Beläuft
sich
der
Betrag
,
für
den
die
Bedingungen
nach
Artikel
39
Absätze
1
und
3
erfüllt
wurden
,
auf
weniger
als
5 %
des
auf
der
Bescheinigung
angegebenen
Betrags
,
verfällt
die
gesamte
Sicherheit
. [EU]
Where
the
amount
in
respect
of
which
the
conditions
referred
to
in
Article
39
(1)
and
(3)
have
been
fulfilled
is
less
than
5 %
of
the
amount
indicated
on
the
certificate
,
the
whole
of
the
security
shall
be
forfeited
.
Bestätigt
die
Analyse
,
dass
der
Zucker
den
in
Artikel
57c
genannten
Anforderungen
nicht
entspricht
,
so
wird
die
gesamte
Vertragsmenge
abgelehnt
,
und
die
in
Artikel
57d
Absatz
4
Buchstabe
e
genannte
Sicherheit
verfällt
. [EU]
If
the
analysis
confirms
that
the
sugar
does
not
correspond
to
the
requirements
referred
to
in
Article
57c
,
the
entire
quantity
covered
by
the
contract
shall
be
rejected
and
the
security
referred
to
in
Article
57d
(4)(e)
shall
be
forfeit
.
Beträgt
die
eingeführte
oder
ausgeführte
Menge
jedoch
weniger
als
5 v. H.
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
,
so
verfällt
die
Sicherheit
vollständig
. [EU]
However
,
if
the
quantity
imported
or
exported
amounts
to
less
than
5 %
of
the
quantity
indicated
in
the
licence
or
certificate
,
the
whole
of
the
security
shall
be
forfeit
.
Darüber
hinaus
besteht
erfahrungsgemäß
die
Gefahr
,
dass
bei
sehr
geringen
Mengenzuteilungen
je
Marktteilnehmer
diese
ihre
Ausfuhrverpflichtungen
nicht
erfüllen
können
und
die
Sicherheit
folglich
verfällt
. [EU]
In
addition
,
where
the
quantities
allocated
to
each
operator
are
very
small
,
experience
has
shown
that
there
is
a
risk
of
an
operator
being
unable
in
such
circumstances
to
fulfil
his
obligation
to
export
with
the
consequent
loss
of
the
security
.
Deckt
eine
Sicherheit
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
über
100
%
des
geforderten
Sicherheitsbetrags
,
so
wird
der
über
100
%
hinausgehende
Anteil
freigegeben
,
wenn
der
Restbetrag
endgültig
freigegeben
wird
oder
verfällt
. [EU]
In
the
case
of
securities
covering
,
in
accordance
with
Article
9(1),
more
than
100
%
of
the
sum
required
to
be
secured
,
that
part
of
the
security
exceeding
100
%
shall
be
released
when
the
remainder
of
the
sum
secured
is
finally
released
or
forfeited
.
Der
nicht
freigegebene
Betrag
der
Sicherheit
gemäß
Absatz
1
verfällt
. [EU]
The
amount
not
released
of
the
security
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
forfeited
.
Der
nicht
freigegebene
Betrag
der
Sicherheit
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
verfällt
und
wird
als
Zoll
einbehalten
. [EU]
The
amount
not
released
of
the
security
referred
to
in
Article
6(4)
shall
be
forfeited
and
retained
as
a
customs
duty
.
Der
nicht
freigegebene
Betrag
verfällt
. [EU]
The
amounts
not
released
shall
be
forfeited
.
Der
nicht
freigegebene
Betrag
verfällt
und
wird
als
Zoll
einbehalten
. [EU]
The
amounts
not
released
shall
be
forfeited
and
retained
as
customs
duties
.
Der
Teil
der
Sicherheit
oder
die
Sicherheit
,
der
bzw
.
die
nicht
freigegeben
wird
,
verfällt
für
die
Zuckermenge
,
für
die
die
entsprechenden
Verpflichtungen
nicht
erfüllt
wurden
. [EU]
The
part
of
the
security
or
the
security
which
is
not
released
shall
be
forfeit
in
respect
of
the
quantity
of
sugar
for
which
the
corresponding
obligations
have
not
been
fulfilled
.
Die
Erteilung
der
Lizenzen
kann
von
der
Stellung
einer
Sicherheit
abhängig
gemacht
werden
,
die
die
Erfüllung
der
Verpflichtung
gewährleisten
soll
,
die
Einfuhr
während
der
Geltungsdauer
der
Lizenz
durchzuführen
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
ist
. [EU]
Such
licences
shall
be
issued
subject
to
the
lodging
of
a
security
guaranteeing
that
the
products
are
imported
during
the
term
of
validity
of
the
licence
;
except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
import
is
not
carried
out
,
or
is
only
carried
out
partially
,
within
that
period
.
Die
Gemeinschaftsverordnungen
,
mit
denen
die
genannten
Lizenzen
eingeführt
worden
sind
,
bestimmen
,
dass
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
verfällt
,
wenn
die
Einfuhr
oder
Ausfuhr
nicht
oder
nur
zum
Teil
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
erfolgt
. [EU]
The
Community
Regulations
which
introduced
the
licences
and
certificates
concerned
provide
that
the
security
is
to
be
forfeit
in
whole
or
in
part
if
import
or
export
is
not
carried
out
,
or
only
partly
carried
out
,
during
the
period
of
validity
of
the
licence
or
certificate
.
Die
in
Artikel
43
vorgesehene
Sicherheit
verfällt
anteilmäßig
für
den
Betrag
,
für
den
der
erforderliche
Nachweis
nicht
innerhalb
dieser
Frist
erbracht
wurde
. [EU]
The
security
provided
for
in
Article
43
shall
be
forfeit
in
proportion
to
the
amount
for
which
the
required
evidence
was
not
provided
within
that
time-limit
.
Die
in
Artikel
5
Absatz
3
genannte
Sicherheit
verfällt
für
die
Mengen
,
für
die
[EU]
The
security
provided
for
in
Article
5(3)
shall
be
forfeited
in
respect
of
quantities
for
which:
Die
Sicherheit
für
die
nicht
ausgeführte
Menge
verfällt
. [EU]
The
security
relating
to
the
quantity
not
exported
shall
be
forfeited
.
Die
Sicherheit
für
diese
Menge
verfällt
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Vorschriften
. [EU]
The
security
for
the
quantity
in
question
shall
be
forfeit
subject
to
the
rules
applicable
to
the
case
in
question
.
Eine
Sicherheit
verfällt
in
voller
Höhe
für
die
Menge
,
für
die
eine
Hauptpflicht
nicht
erfüllt
wurde
,
sofern
nicht
höhere
Gewalt
die
Erfüllung
verhinderte
. [EU]
A
security
shall
be
forfeit
in
full
for
the
quantity
for
which
a
primary
requirement
is
not
fulfilled
,
unless
force
majeure
prevented
fulfilment
.
Entspricht
das
Analyseergebnis
nicht
der
Güteklasse
,
für
die
dem
Angebot
der
Zuschlag
erteilt
wurde
,
so
wird
die
gesamte
Angebotsmenge
abgelehnt
und
es
verfällt
die
Sicherheit
gemäß
Artikel
10
Absatz
1. [EU]
If
the
analysis
confirms
that
the
oil
in
the
vat
does
not
correspond
to
the
category
for
which
the
contract
was
awarded
,
the
entire
quantity
covered
by
the
tender
shall
be
rejected
and
the
security
referred
to
in
Article
10
(1)
shall
be
forfeit
.
Erfolgt
der
Nachweis
nicht
innerhalb
dieser
Fristen
,
so
verfällt
die
Sicherheit
. [EU]
Failure
to
meet
one
or
other
of
these
deadlines
shall
entail
the
loss
of
the
security
lodged
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verfällt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners