A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grundton
Grundträger
Grundumsatz
Grundursache
Grundurteil
Grundversion
Grundversorgung
Grundversorgung für Asybewerber
Grundversorgungsleistungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
7836 results for
Grundverordnung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abschließend
wurde
gemäß
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Grundverordnung
untersucht
,
ob
Beweise
für
Dumping
im
Verhältnis
zu
dem
früher
für
gleichartige
oder
ähnliche
Waren
ermittelten
Normalwert
vorlagen
. [EU]
Finally
,
in
accordance
with
Article
13
(1)
and
(2)
of
the
basic
Regulation
,
it
was
examined
whether
there
was
evidence
of
dumping
in
relation
to
the
normal
value
previously
established
for
like
or
similar
products
.
Abschließend
wurde
nach
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Grundverordnung
geprüft
,
ob
Beweise
für
Dumping
im
Verhältnis
zu
dem
zuvor
für
die
gleichartige
Ware
ermittelten
Normalwert
vorlagen
. [EU]
Finally
,
in
accordance
with
Article
13
(1)
and
(2)
of
the
basic
Regulation
it
was
examined
whether
there
was
evidence
of
dumping
in
relation
to
the
normal
value
previously
established
for
the
like
products
.
Abschließend
wurde
nach
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Grundverordnung
untersucht
,
ob
Beweise
für
Dumping
im
Verhältnis
zu
dem
früher
für
gleichartige
oder
ähnliche
Waren
ermittelten
Normalwert
vorlagen
. [EU]
Finally
,
in
accordance
with
Article
13
(1)
and
(2)
of
the
basic
Regulation
it
was
examined
whether
there
was
evidence
of
dumping
in
relation
to
the
normal
value
previously
established
for
the
like
or
similar
products
.
Abschließend
wurde
nach
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Grundverordnung
untersucht
,
ob
Beweise
für
Dumping
im
Verhältnis
zu
dem
früher
für
gleichartige
Waren
ermittelten
Normalwert
vorlagen
. [EU]
Finally
,
in
accordance
with
Article
13
(1)
and
(2)
of
the
basic
Regulation
it
was
examined
whether
there
was
evidence
of
dumping
in
relation
to
the
normal
value
previously
established
for
the
like
products
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
Folgendes:
Hat
der
Träger
eines
Mitgliedstaats
bei
der
Feststellung
oder
Neufeststellung
von
Invaliditätsleistungen
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
in
Anwendung
des
Titels
III
Kapitel
4
und
5
der
Grundverordnung
einer
Person
Leistungen
in
nicht
geschuldeter
Höhe
ausgezahlt
,
so
kann
dieser
Träger
vom
Träger
jedes
anderen
Mitgliedstaats
,
der
gegenüber
der
betreffenden
Person
zu
entsprechenden
Leistungen
verpflichtet
ist
,
verlangen
,
den
zuviel
gezahlten
Betrag
von
den
nachzuzahlenden
Beträgen
einzubehalten
,
die
der
betreffenden
Person
zu
zahlen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
,
when
awarding
or
reviewing
benefits
in
respect
of
invalidity
benefits
,
old-age
and
survivors'
pensions
pursuant
to
Chapter
4
and
5
of
Title
III
of
the
basic
Regulation
,
the
institution
of
a
Member
State
has
paid
to
a
person
benefits
of
undue
sum
,
that
institution
may
request
the
institution
of
any
other
Member
State
responsible
for
the
payment
of
corresponding
benefits
to
the
person
concerned
to
deduct
the
amount
overpaid
from
the
arrears
payable
to
the
person
concerned
.
Acht
ausführende
Hersteller
,
darunter
Gruppen
verbundener
Unternehmen
,
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
auf
IB
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
. [EU]
Eight
exporting
producers
,
including
groups
of
related
companies
,
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
,
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
do
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Acht
ausführende
Hersteller
,
darunter
Gruppen
verbundener
Unternehmen
,
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
,
ersatzweise
auf
IB
,
für
den
Fall
,
dass
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllen
. [EU]
Eight
exporting
producers
,
including
groups
of
related
companies
,
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
,
or
alternatively
IT
–
;
should
the
investigation
establish
that
they
do
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Acht
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
beantragten
eine
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
Eight
Chinese
exporting
producers
initially
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
within
the
given
deadlines
.
Acht
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
füllten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
aus
. [EU]
Eight
exporting
producers
in
the
PRC
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
.
Acht
Gemeinschaftsunternehmen
meldeten
sich
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
der
Grundverordnung
und
übermittelten
die
angeforderten
Informationen
. [EU]
Eight
Community
producers
came
forward
and
provided
the
requested
information
within
the
given
deadline
set
by
Article
17
(2)
of
the
basic
Regulation
.
Acht
Unternehmen
beantragten
eine
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
eine
individuelle
Behandlung
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
,
und
ein
Unternehmen
beantragte
lediglich
eine
IB
. [EU]
Eight
companies
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
or
individual
treatment
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
and
one
company
requested
only
IT
.
Acht
Unternehmen
in
der
VR
China
und
ein
Unternehmen
in
der
Ukraine
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
,
ersatzweise
auf
IB
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
. [EU]
Eight
companies
in
the
PRC
and
one
company
in
Ukraine
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
All
diese
Waren
sind
somit
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzusehen
. [EU]
Consequently
,
all
those
products
are
considered
to
be
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation
.
Alle
acht
ausführenden
chinesischen
Herstellerunternehmen
oder
-unternehmensgruppen
,
die
an
diesem
Verfahren
mitarbeiteten
,
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
All
eight
companies
or
groups
of
companies
of
Chinese
exporting
producers
cooperating
in
this
proceeding
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
within
the
given
deadlines
.
Alle
antragstellenden
chinesischen
Unternehmen
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
. [EU]
All
Chinese
applicant
companies
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
.
Alle
auf
vertraulicher
Basis
übermittelten
schriftlichen
Beiträge
der
interessierten
Parteien
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
ausgefüllten
Fragebogen
und
Schreiben
,
müssen
den
Vermerk
"Limited"
(
zur
eingeschränkten
Verwendung
)
tragen
.Interessierte
Parteien
,
die
Informationen
mit
dem
Vermerk
"Limited"
übermitteln
,
müssen
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Grundverordnung
eine
nichtvertrauliche
Zusammenfassung
vorlegen
,
die
den
Vermerk
"For
inspection
by
interested
parties"
(
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
)
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
for
which
confidential
treatment
is
requested
shall
be
labelled
'Limited'
[5].Interested
parties
providing
'Limited'
information
are
required
to
furnish
non-confidential
summaries
of
it
pursuant
to
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
auf
vertraulicher
Basis
übermittelten
schriftlichen
Beiträge
der
interessierten
Parteien
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
ausgefüllten
Fragebogen
und
Schreiben
,
müssen
den
Vermerk
"Limited"
(
zur
eingeschränkten
Verwendung
)
tragen
.Interessierte
Parteien
,
die
Informationen
mit
dem
Vermerk
"Limited"
übermitteln
,
müssen
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Antidumping-
Grundverordnung
eine
nichtvertrauliche
Zusammenfassung
vorlegen
,
die
den
Vermerk
"For
inspection
by
interested
parties"
(
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
)
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
for
which
confidential
treatment
is
requested
shall
be
labelled
Limited
[6].Interested
parties
providing
'Limited'
information
are
required
to
furnish
non-confidential
summaries
of
it
pursuant
to
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
auf
vertraulicher
Basis
übermittelten
schriftlichen
Beiträge
der
interessierten
Parteien
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
ausgefüllten
Fragebogen
und
Schreiben
,
müssen
den
Vermerk
"Limited"
(
zur
eingeschränkten
Verwendung
)
tragen
und
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Grundverordnung
zusammen
mit
einer
nichtvertraulichen
Zusammenfassung
vorgelegt
werden
,
die
den
Vermerk
"For
inspection
by
interested
parties"
(
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
)
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
on
a
confidential
basis
shall
be
labelled
as
'Limited'
[6]
and
,
in
accordance
with
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
shall
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
ausführenden
Hersteller
der
Stichprobe
beantragten
die
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
oder
-
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
die
MWB
nicht
erfüllten
-
alternativ
eine
IB
. [EU]
All
sampled
exporting
producers
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Alle
betroffenen
ausführenden
Hersteller
sowie
ihr
Verband
und
die
Behörden
der
VR
China
wurden
nach
Artikel
17
Absatz
2
der
Grundverordnung
konsultiert
und
stimmten
der
Stichprobenauswahl
zu
. [EU]
In
accordance
with
Article
17
(2)
of
the
basic
Regulation
,
all
exporting
producers
concerned
,
as
well
as
their
association
and
the
authorities
of
the
PRC
,
were
consulted
and
agreed
on
the
selection
of
the
sample
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundverordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners