A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5271 results for "Beschreibung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Mehr
als
die
Hälfte
des
Buches
dient
der
Beschreibung
des
Wunders
des
Überlebens
der
Nazi-Zeit
. [G]
Over
half
the
book
is
devoted
to
an
account
of
the
miracle
by
which
he
survived
the
Nazi
period
.
Nimmt
man
die
oben
erwähnte
Generation
der
SchülerInnen
von
Akademien
und
Photoklassen
weg
,
so
bleiben
prima
vista
drei
Alterskohorten
zur
Beschreibung
übrig:
die
über
75jährigen
,
die
um
die
50
,
und
die
knapp
40jährigen
. [G]
If
one
leaves
out
the
above-mentioned
generation
of
students
of
academies
and
photo
classes
,
then
,
prima
vista
,
there
remain
three
peer
groups
to
be
described:
the
over
75-year-olds
,
those
who
are
around
50
and
those
who
are
just
under
40
.
Sebastian
Thruns
Beschreibung
klingt
lapidar
. [G]
This
statement
made
by
Sebastian
Thrun
may
sound
a
little
terse
.
Vielleicht
wäre
"neoempfindsam"
eine
treffendere
Beschreibung
. [G]
Perhaps
'neo-sentimental'
would
be
an
apter
description
.
Wie
können
wahre
Sätze
zur
Beschreibung
der
Welt
formuliert
werden
?
Die
Gegenstände
,
so
Wittgenstein
,
sind
Substanz
der
Welt
und
finden
mit
den
Namen
,
die
wir
ihnen
geben
,
in
unserer
Sprache
ihre
Entsprechung
. [G]
How
can
true
statements
be
formulated
to
describe
the
world
?
According
to
Wittgenstein
,
objects
form
the
substance
of
the
world
and
find
their
correlates
in
our
language
with
the
names
that
we
give
them
.
044
Beschreibung
des
Sachverhalts
(
einschließlich
der
sich
daraus
ergebenden
Folgen
) [EU]
044
Description
of
the
facts
of
the
case
(including
their
consequences
)
058:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
a
über
besondere
Kennzeichen/
Beschreibung
der
Person
. [EU]
information
from
the
EAW
section
(a)
on
distinctive
marks/description
of
the
person
.
058:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
a
über
besondere
Kennzeichen/
Beschreibung
der
Person
. [EU]
058:
Information
from
the
EAW
section
(a)
on
distinctive
marks/description
of
the
person
.
10
Beschreibung
der
Ware
[EU]
10
Description
of
item
146
Ein
Unternehmen
hat
eine
Beschreibung
der
Strategien
vorzulegen
,
die
der
Versorgungsplan
bzw
.
das
Unternehmen
zum
Ausgleich
der
Risiken
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
verwendet
.
Hierunter
fällt
auch
die
Nutzung
von
Annuitäten
und
anderer
Techniken
wie
Langlebigkeits-Swaps
zum
Zweck
des
Risikomanagements
. [EU]
146
An
entity
shall
disclose
a
description
of
any
asset-liability
matching
strategies
used
by
the
plan
or
the
entity
,
including
the
use
of
annuities
and
other
techniques
,
such
as
longevity
swaps
,
to
manage
risk
.
.17
Lieferanten
von
Feuerlöscheinrichtungen
müssen
eine
Beschreibung
der
Anlage
einschließlich
einer
Wartungscheckliste
in
Englisch
und
in
der
(
den
)
Amtssprache
des
Flaggenstaates
mitliefern
. [EU]
.17
Suppliers
of
fixed
fire-extinguishing
installations
shall
provide
a
description
of
the
installation
,
including
a
checklist
for
maintenance
,
in
English
and
in
the
official
language
(s)
of
the
flag
State
.
.17
Lieferanten
von
Feuerlöscheinrichtungen
müssen
eine
Beschreibung
der
Anlage
einschließlich
einer
Wartungscheckliste
in
Englisch
und
in
der
(
den
) Amtssprache(n)
des
Flaggenstaates
mitliefern
. [EU]
.17
Suppliers
of
fixed
fire-extinguishing
installations
shall
provide
a
description
of
the
installation
,
including
a
checklist
for
maintenance
,
in
English
and
in
the
official
language
(s)
of
the
flag
State
.
20
.
Variante
bezeichnet
das
Gesamtergebnis
und
die
Beschreibung
einer
vollständigen
Reihe
von
auf
ein
Gebäude
angewandten
Maßnahmen/Maßnahmenbündeln
,
die
aus
einer
Kombination
von
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Gebäudehülle
,
Passivtechniken
,
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Gebäudesysteme
und/oder
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
erneuerbarer
Energiequellen
bestehen
kann
[EU]
Variant
means
the
global
result
and
description
of
a
full
set
of
measures/packages
applied
to
a
building
that
can
be
composed
of
a
combination
of
measures
on
the
building
envelope
,
passive
techniques
,
measures
on
building
systems
and/or
measures
based
on
renewable
energy
sources
.2.3.
eine
technische
Beschreibung
der
Sicherheitsgurte
[EU]
A
technical
description
of
the
safety-belts
2.
Abschnitt
2 -
Beschreibung
der
Tätigkeit
,
auf
die
sich
der
Antrag
bezieht
[EU]
Section
2 -
Description
of
the
activity
covered
by
this
request
2
AUSFÜHRLICHE
BESCHREIBUNG
DER
BETREFFENDEN
BEIHILFEMASSNAHME
[EU]
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
MEASURE
2
Beschreibung
der
geprüften
Maßnahme
[EU]
Description
of
the
investigated
measure
2
BESCHREIBUNG
DER
MASSNAHMEN
[EU]
DESCRIPTION
2
Beschreibung
der
vorgeschlagenen
Maßnahme
[EU]
Description
of
the
proposed
measure
3
BESCHREIBUNG
DER
MASSNAHME
[EU]
3
DESCRIPTION
OF
THE
MEASURE
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Beschreibung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners