DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

624 similar results for Frassen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Brassen, Fassen, Fransen, Fressen, Rassen..., Trassen, fassen, fressen, prassen
Similar words:
Fraser, Traisen, brasses, button-grasses, fasten, freshen, frisson, glassen, grassed, grasses, hair-grasses, meadow-grasses, sand-grasses, silver-grasses, soft-grasses, sweet-grasses, tape-grasses, whitlow-grasses, wrasses

Rassentrennung {f} (in Südafrika) apartheid [listen]

Rassenunruhen {pl} racial riots

Rassenvermischung {f}; Rassenmischung {f} [pol.] racial mixture; mixture of races; miscegenation [formal] [Am.] [hist.]

Rassenkunde {f}; Rassenlehre {f} study of human races; raciology

Rassenkunde {f} ethnogency

Rassenschande {f} [hist.] [pej.] racial defilement (Nazi term)

Rassenschranke {f} [soc.] colour bar [Br.]; color bar [Am.]

Rauhacken {n}; Rauen {n}; Aufspitzen {n}; Aufrauen {n} (von Mauerflächen als Putzgrund) [constr.] scabbing; scabbling; roughening

Schichtenaufbau {m} von Straßen/Wegen; Straßenaufbau {m}; Wegeaufbau {m} [constr.] paving structure; pavement structure; pavement system

Sekretärin {f} (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe) [listen] pink-collar worker

Spiritualität {f} (Beschäftigung mit nichtmateriellen Lebensfragen) [phil.] [relig.] spirituality

Straßenrückbau {m}; Rückbau {m} von Straßen [constr.] re-organisation of roads

wenig zersetzte Streu fressend; makrohumiphag {m} [zool.] macrohumiphagous; macrosaprophagous

Trassennivellierung {f}; Längennivellierung {f}; Längennivellement {n} [constr.] levelling [Br.]/leveling [Am.] of a profile or along a line

Trümmerfrauen {pl} [hist.] women clearing the post-war ruins

Internationales Übereinkommen über Beförderungsverträge auf Straßen Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road; CMR Convention

das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) the incidence of accidents (on German roads)

Wirkungsbereich {m} (Rückhaltesysteme an Straßen) (Straßenbau) [constr.] working width (road restraint systems) (road building)

Beratender Ausschuss für Zollfragen Advisory Committee on Customs Matters

Zusammenleben {n} von zwei unabhängigen Frauen [soc.] Boston marriage [Am.]

jds. Zustimmungsrate {f} (bei Umfragen) [pol.] sb.'s approval rating (in opinion polls)

Zuweisung {f} von Fahrwegkapazität; Trassenzuweisung {f} (Bahn) allocation of train paths; train path allocation (railway)

abseits der Straßen; im freien Gelände {adv} [auto] off road

alles fressend; allfressend {adj} [biol.] omnivorous

sich dazu aufraffen, etw. tun; sich ein Herz fassen und etw. tun [geh.] {v} to take/gather (the) courage to do sth.

Leute zu ihrer Meinung befragen {vt} (Umfrage) to poll people for their opinion (survey)

echt; wirklich {adj} (zum Bestätigen und Hinterfragen einer Aussage) [listen] [listen] fair dinkum [coll.] [Austr.] [NZ]

sich fressen in {vr} (Säure) to eat into

gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.] fimbriate; fimbriated

(ohne zu fragen) an jds. Sachen gehen {vi} to go through; to touch sb.'s things / stuff (without asking)

etw. hinterfragen {vt} to try to get to the bottom of

(in Religionsfragen) liberal; tolerant; freidenkerisch {adj} [relig.] latitudinarian

rassisch {adj}; Rassen... racial [listen]

"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" 'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'

einer Sache (die einen selbst betrifft) nicht trauen; etw. nicht fassen können {v} cannot believe sth. (which concerns you)

mit etw. verschwenderisch umgehen; mit etw. aasen [Dt.] [ugs.]; mit etw. urassen [Ös.] [ugs.] {vi} to be wasteful with sth.

viele Rassen umfassend {adj} multi-racial

rein weiblich; nur aus Frauen bestehend {adj} [soc.] all-female

zweirassig; zwei Rassen entstammend {adj} biracial

Das war ein gefundenes Fressen für ihn. That was just what he is waiting for.

Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können. A fool can ask more questions than a wise man can answer.

Fassen Sie sich kurz! Be brief!

Frauen werden alt, Männer interessant. [Sprw.] Men become distinguished (as they age), women just grow/get old. [prov.]

Na komm, er wird dich schon nicht fressen. [humor.] Come on, he won't bite you. [humor.]

Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]

Zuerst kommt das Fressen, dann (kommt) die Moral. (Brecht) Food first, morals later.; First grub, then morals.; Meals before morals; Food is the first thing, morals follow on. (Brecht)

Information zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. (Sicherheitshinweis) Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. (safety note)

Rassengesetze {pl} [hist.] race laws

Personalfragen {pl} staff issues; personnel matters; personnel-related questions

Handelsfragen {pl} trade issues; trade-related matters

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners