DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
oft
Search for:
Mini search box
 

604 results for oft
Help for phonetic transcription
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. Politics makes strange bedfellows.
[? ? streynjh bedfelowz]

Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. Walking by the jeweller's shop too often might cause remark.
[waoking bay ša/ša/ši: ? shaap tu: aofan/aoftan mayt kaaz/kaoz rimaark/ri:maark]

Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. These warnings have been heard so often that they have lost their impact.
i:z waorningz hęv bin/ban/bin herd sow aofan/aoftan šęt/šat šey hęv laost šer impękt/impękt]

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
[may memeri: iz/iz feyling faor/fer/frer igzęmpal ay wil/wal aofan/aoftan ferget/faorget wer/hwer ay hęv paarkt may kaar]

Wie oft betätigen Sie sich körperlich / sportlich? How often do you exercise?
[haw aofan/aoftan du: yu: eksersayz]

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.
[taymli:nas ęnd/and ękyerasi: in/in deyta/dęta kwaalati: aofan/aoftan kalayd]

Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
[kaamadi: iz/iz aofan/aoftan beyst aan/aon ša/ša/ši: minu:shi:a av/av evri:dey layf]

Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning.
[tręfik jhęmz aar/er aofan/aoftan a/ey kaansakwans ? ęn/an awtgrowŽ av/av puhr erban plęning]

Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Teaching adolescents can be quite a challenge.
[ti:ching ędalesants/ędowlesants kęn/kan bi:/bi: kwayt a/ey chęlanjh]

Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. Air passengers often suffer excessive delays.
[er pęsanjherz aofan/aoftan safer iksesiv dileyz]

In Afrika geraten Wildtiere oft in Konflikt mit der menschlichen Bevölkerung. In Africa, wild animals often come into conflict with the human population.
[in/in ęfraka/ęfrika/ęferka wayld ęnamalz aofan/aoftan kam intu:/intu:/inta kaanflikt/kanflikt wiš/wiŽ/wiŽ/wiš ša/ša/ši: hyu:man/yu:man paapyaleyshan]

Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. Parents often expect too much from their offspring.
[perants aofan/aoftan ikspekt tu: mach fram/ferm šer aofspring]

Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. In the nature of things, young people often rebel against their parents.
[in/in ša/ša/ši: neycher av/av Žingz yang pi:pal aofan/aoftan rebal/ribel agenst šer perants]

Sie wird oft mit der jungen Romy Schneider verglichen. She's been likened to a young Romy Schneider.
[shi:z bin/ban/bin laykand tu:/ti/ta a/ey yang ? shnayder]

Von Hollywood wird oft gesagt, es sei die amerikanische Gesellschaft in ihrer reinsten Form/Ausprägung. Hollywood is often said to be American society writ large.
[haali:wuhd iz/iz aofan/aoftan sed tu:/ti/ta bi:/bi: amerakan/amerikan sasayati: rit laarjh]

Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. She often refers to her notes when giving a speech.
[shi: aofan/aoftan raferz/riferz tu:/ti/ta her/her nowts wen/hwen/win/hwin giving a/ey spi:ch]

Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.
[in/in resteraant/restraant paarlans ? ? aofan/aoftan mi:nz owverraot ikspensiv fu:d]

Er bricht oft einen Streit vom Zaun. He often picks a quarrel.
[hi: aofan/aoftan piks a/ey kwaoral]

Die Dortbewohner tauschen oft mit dem Ladeninhaber. The villagers often barter/trade with the owner of the store.
[ša/ša/ši: vilijherz aofan/aoftan ? wiš/wiŽ/wiŽ/wiš ša/ša/ši: owner av/av ša/ša/ši: staor]

Oft genügt ein kleiner ^Vorsprung, um den gesamten Erfolg einzuheimsen / für sich zu verbuchen. The winner takes it all. [prov.]
[ša/ša/ši: winer teyks it/it aol]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners