A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lüpfig
lüstern
lüsternd
lüsterner Blick
machbar
machen für
machiavellistisch
machohaft
machsch
Search for:
ä
ö
ü
ß
4431 results for
machen
Help for phonetic transcription
Word division: ma·chen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Eine
Krankenschwester
löste
mich
ab
,
damit
ich
Pause
machen
konnte
.
A
relief
nurse
came
to
give
me
a
break
.
[? ? n
er
s k
ey
m t
u:
/ti/ta g
i
v m
i:
? br
ey
k]
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
[h
aw
m
e
ni: b
i
znas/b
i
znis tr
i
ps d
u:
y
u:
m
ey
k y
i
rli:]
Ausgeschlossen
!;
Keine
Chance
!;
Nichts
zu
machen
!
Nothing
doing
!;
No
chance
!
[n
a
Þi
ng
d
u:
i
ng
n
ow
ch
æ
ns]
Ich
glaube
,
das
ist
eine
Unart
bei
Technikern
. /
das
machen
Techniker
gern
.
I
think
this
is
an
engineer's
thing
.
[
ay
Þ
i
ng
k ð
i
s/ðis
i
z/iz
æ
n/an en
jh
an
i:
rz Þ
i
ng
]
Ich
kann
mir
kein
rechtes
^Bild
davon
machen
.;
Ich
kann
mir
keinen
rechten
Begriff
davon
machen
.
[geh.]
I
can't
really
get
a
picture
of
it
.
[
ay
k
æ
nt r
i
li:/r
i:
li: g
e
t/g
i
t ? p
i
k
ch
er
a
v/av
i
t/it]
Statt
ständig
über
uns
herzuziehen
,
könntest
du
einmal
einen
konstruktiven
Vorschlag
machen
.
Instead
of
taking
constant
potshots
at
us
,
why
don't
you
make
a
useful
suggestion
.
[inst
e
d
a
v/av t
ey
ki
ng
k
aa
nstant p
aa
ch
aa
ts
æ
t
a
s/y
u:
e
s w
ay
/hw
ay
d
ow
nt/d
ow
n y
u:
m
ey
k ? y
u:
sfal sag
jh
e
s
ch
an]
Wir
machen
Dienst
nach
Vorschrift
.
We
work
to
rule
.
[w
i:
w
er
k t
u:
/ti/ta r
u:
l]
Machen
Sie
drei
Durchschläge
!
Make
three
copies
!
[m
ey
k Þr
i:
k
aa
pi:z]
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
[
e
vri:wan h
æ
z/haz t
u:
/ti/ta l
er
n b
ay
iksp
i
ri:ans]
Schluss
für
heute
!;
Machen
wir
Feierabend
für
heute
!
Let's
call
it
a
day
!
[l
e
ts k
ao
l
i
t/it ? d
ey
]
Sie
organisierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
They
arranged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
[ð
ey
er
ey
n
jh
d ? w
i:
kend/w
i:
kind tr
i
p t
u:
/ti/ta ða/ð
a
/ði: m
aw
ntanz t
u:
/ti/ta pl
i:
z ð
e
r d
ao
t
er
]
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
anderen
eine
Freude
machen
kann
.
She
enjoys
pleasing
others
.
[
sh
i:
en
jh
oy
z/in
jh
oy
z pl
i:
zi
ng
a
ð
er
z]
Er
ist
kaum
zufriedenzustellen
.;
Man
kann
es
ihm
kaum
recht
machen
.
He's
a
hard
man
to
please
.
[h
i:
z ? h
aa
rd m
æ
n t
u:
/ti/ta pl
i:
z]
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
[d
ow
nt/d
ow
n w
er
i: d
ow
nt/d
ow
n kans
er
n y
er
s
e
lf/y
uh
rs
e
lf/y
ao
rself]
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
[h
i:
? m
i:
n
aa
t t
u:
/ti/ta kans
er
n m
ay
s
e
lf ab
aw
t h
i
m/im]
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
[ð
e
rz n
a
Þi
ng
in/
i
n ða/ð
a
/ði: d
aa
kt
er
z ri:p
ao
rt/rip
ao
rt t
u:
/ti/ta kans
er
n y
er
s
e
lf/y
uh
rs
e
lf/y
ao
rself ab
aw
t]
Frauen
machen
sich
ständig
Gedanken
über
ihr
Gewicht/ihr
Aussehen/ihre
Ernährung
.
Women
are
so
hung
up
about
their
weight/the
way
they
look/what
they
eat
.
[w
i
man
aa
r/
er
s
ow
h
a
ng
a
p ab
aw
t ð
e
r ? w
ey
ð
ey
? ð
ey
i:
t]
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
[
i
t/it t
er
nd
aw
t ð
æ
t/ðat
i
t/it w
aa
z/w
a
z/waz/w
ao
z n
a
Þi
ng
t
u:
/ti/ta fr
e
t ? ? t
u:
/ti/ta b
aa
ð
er
ab
aw
t ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: b
aa
ð
er
d ab
aw
t]
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
[p
i:
pal h
u:
il
i:
gali: d
ay
v
er
t/div
er
t ilektr
i
sati:
aa
r/
er
ða/ð
a
/ði: l
i:
st b
aa
ð
er
d ab
aw
t p
a
blik s
ey
fti:]
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
[ð
ey
d
ow
nt/d
ow
n s
i:
m t
u:
/ti/ta fr
e
t m
a
ch
? s
i:
m t
u:
b
aa
ð
er
d ab
aw
t ða/ð
a
/ði: igz
æ
m]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "machen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners