A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tentered
tentering
tenters
tentet
tenth
tenth grader
tenth graders
tenth impression
tenth part
Search for:
ä
ö
ü
ß
164
similar
results for
tenth
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
wenn
die
Solartechnik
in
den
letzten
Jahren
Wachstumsraten
von
jährlich
bis
zu
30
%
verzeichnen
konnte
,
macht
der
Anteil
der
Photovoltaik
am
Energieverbrauch
in
Deutschland
nicht
einmal
ein
Zehntel
Prozent
aus
. [G]
Even
if
solar
technology
has
enjoyed
annual
growth
rates
of
up
to
30%
in
recent
years
,
photovoltaics'
share
of
German
energy
consumption
does
not
make
up
even
a
tenth
of
this
.
Feinstäube
-
das
sind
winzige
Partikel
,
die
nicht
einmal
ein
Zehntel
des
Durchmessers
eines
Haares
erreichen
. [G]
Fine
particulate
matter
is
defined
as
tiny
particles
that
are
not
even
a
tenth
of
the
diameter
of
a
human
hair
.
Für
das
zehnte
Erscheinungsjahr
ist
noch
ein
weiterer
Band
mit
Bildern
aus
einem
Archiv
in
Birmingham
angekündigt
. [G]
It
has
been
announced
that
another
volume
containing
pictures
from
a
Birmingham
archive
will
be
published
to
mark
the
publication's
tenth
anniversary
.
Im
zehnten
Buch
von
"Dichtung
und
Wahrheit"
beschreibt
Goethe
die
Rolle
Herders
,
der
für
seinen
Eigensinn
und
seine
Kompromisslosigkeit
bekannt
war
,
so:
"Die
Einwirkung
dieses
gutmütigen
Polterers
war
groß
und
bedeutend
." [G]
In
the
tenth
book
of
his
autobiography
,
"Dichtung
und
Wahrheit"
(Poetry
and
Truth
),
Goethe
describes
the
role
played
by
Herder
,
who
was
well
known
for
his
obstinacy
and
intransigence
,
as
follows:
"The
influence
of
this
good-humoured
blusterer
was
great
and
significant
."
La
Biennale
Architettura
di
Venezia
ist
die
weltweit
bedeutendste
Ausstellung
ihrer
Art
und
zieht
nun
schon
zum
zehnten
Mal
die
Architekturfreunde
in
ihren
Bann
. [G]
La
Biennale
Architettura
di
Venezia
is
the
world's
highest-profile
exhibition
of
its
kind
.
2006
is
the
tenth
year
to
attract
architecture
enthusiasts
to
Venice
.
Obwohl
sie
mittlerweile
etwa
jedem
zehnten
der
in
Deutschland
erscheinenden
Bücher
ihre
Stimme
leihen
,
gehören
sie
meist
zu
den
schwächsten
Gliedern
in
der
Verwertungskette
des
Buchmarktes
. [G]
Although
they
meanwhile
lend
their
voices
to
approximately
every
tenth
book
published
in
Germany
,
they
are
usually
the
weakest
link
in
the
exploitation
chain
of
the
book
market
.
1/10
der
titrierten
ml
dieser
Lösung
wird
von
den
verbrauchten
Millilitern
Ammoniumeisen(
II
)-sulfatlösung
abgezogen
, n =
tatsächlich
verbrauchte
Milliliter
Ammoniumeisen(
II
)-sulfatlösung. [EU]
Subtract
a
tenth
of
the
volume
of
this
solution
used
from
the
volume
of
the
iron
(II)
solution
added
.
Let
the
difference
be
n
ml
.
Absatz
3
Unterabsätze
9,
10
,
11
und
12
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
ninth
,
tenth
,
eleventh
and
twelfth
subparagraphs
of
paragraph
3
shall
be
replaced
by
the
following:
Absatz
10
der
Rubrik
Herstellungsverfahren
der
Spezifikation
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
The
tenth
paragraph
of
the
'Method
of
production'
section
of
the
specification
is
amended
as
follows:
Absatz
3
Buchstabe
a
Unterabsatz
10
[EU]
Paragraph
3(a),
tenth
subparagraph
Alle
Messwerte
sind
in
Watt
aufzuzeichnen
und
auf
das
nächste
Zehntelwatt
aufzurunden
. [EU]
All
measurements
should
be
recorded
in
watts
and
rounded
to
the
nearest
tenth
of
a
watt
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
Landeswährung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
der
am
ersten
vorausgehenden
Tag
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
geltende
Wechselkurs
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
tenth
day
of
month
'n
+
1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
Landeswährung
eingereichten
Anträge
wird
der
Wechselkurs
zugrunde
gelegt
,
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
am
ersten
vorausgehenden
Tag
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
gilt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
tenth
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
by
the
Member
States
in
accordance
with
Decision
90/424/EEC
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
tenth
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Ändert
sich
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
gemäß
Artikel
57f
,
so
unterrichtet
der
Steuerpflichtige
die
beiden
betroffenen
Mitgliedstaaten
spätestens
am
zehnten
Tag
des
Monats
,
der
auf
die
Verlagerung
des
Sitzes
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
der
festen
Niederlassung
folgt
,
über
diese
Änderung
. [EU]
Where
the
Member
State
of
identification
changes
in
accordance
with
Article
57f
,
the
taxable
person
shall
inform
both
relevant
Member
States
of
the
change
no
later
than
the
tenth
day
of
the
month
following
the
change
of
establishment
.
Änderungsanträge
,
für
die
in
diesem
Stadium
nicht
mindestens
ein
Zehntel
der
Mitglieder
des
Ausschusses
stimmen
,
werden
im
Plenum
nicht
zur
Abstimmung
gestellt
. [EU]
Any
amendment
not
receiving
favourable
votes
at
this
stage
from
at
least
one-
tenth
of
the
members
of
the
committee
shall
not
be
put
to
the
vote
in
Parliament
.
Änderungsanträge
oder
Anträge
auf
getrennte
oder
gesonderte
Abstimmung
,
für
die
in
diesem
Stadium
nicht
mindestens
ein
Zehntel
der
Mitglieder
des
Ausschusses
stimmen
,
werden
im
Plenum
nicht
zur
Abstimmung
gestellt
. [EU]
Any
amendment
or
request
for
a
split
or
separate
vote
not
receiving
favourable
votes
at
this
stage
from
at
least
one
tenth
of
the
members
of
the
committee
shall
not
be
put
to
the
vote
in
Parliament
.
Änderungsanträge
zu
solchen
Entschließungsanträgen
sind
für
eine
Prüfung
im
Plenum
nur
zulässig
,
wenn
sie
vom
Berichterstatter
eingereicht
werden
,
um
neuen
Informationen
Rechnung
zu
tragen
,
oder
wenn
sie
von
mindestens
einem
Zehntel
der
Mitglieder
des
Parlaments
eingereicht
werden
. [EU]
Amendments
to
such
motions
for
resolutions
shall
only
be
admissible
for
consideration
in
plenary
if
tabled
by
the
rapporteur
to
take
account
of
new
information
or
by
at
least
one
tenth
of
the
Members
of
Parliament
.
Artikel
1
Absatz
2
zehnter
Gedankenstrich
[EU]
Article
1(2),
tenth
indent
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
10
[EU]
Article
3(1),
tenth
subparagraph
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tenth":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners