A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in any way
in apple-pie order
in apprehension of
in appropriate cases
in arrears
in artificial light
in avoidance of
in awe
in awed silence
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for
in arrears
Search single words:
in
·
arrears
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Gegen
die
säumigen
Mieter
ergeht
e
in
Versäumnisurteil
.
Default
judgement
is
entered
aga
in
st
the
tenants
in
arrears
.
2,51
EUR
pro
Stück
(
entspricht
e
in
em
Kupon
von
8,5 %),
nicht
kumulierbar
,
jährlich
im
Nachh
in
e
in
zahlbar
[EU]
EUR
2,51
per
security
(equivalent
to
a
coupon
of
8,5 %),
non-cumulative
,
payable
annually
in
arrears
Anmerkung
1:
Die
Haupt-Leas
in
g-Zahlungen
erfolgen
nachträglich
halbjährlich
. [EU]
Note
1:
Head
lease
payments
are
half-yearly
in
arrears
.
Die
Bezüge
nach
der
Versorgungsordnung
werden
monatlich
nachträglich
gezahlt
. [EU]
Benefits
under
this
pension
scheme
shall
be
paid
monthly
in
arrears
.
Diese
Schuldverschreibungen
werden
zum
Bezugssatz
vergütet
,
der
um
500
Basispunkte
pro
Jahr
erhöht
wird
;
350
Basispunkte
pro
Jahr
s
in
d
jährlich
nachträglich
zahlbar
,
150
Basispunkte
pro
Jahr
s
in
d
zu
kapitalisieren
und
in
f
in
e
zu
zahlen
. [EU]
They
will
be
remunerated
at
the
reference
rate
plus
500
base
po
in
ts
a
year
,
of
which
350
base
po
in
ts
a
year
will
be
payable
annually
in
arrears
and
150
base
po
in
ts
a
year
capitalised
and
paid
upon
reimbursement
.
Diese
Vergütung
wird
jeweils
am
Monatsende
gezahlt
. [EU]
This
allowance
shall
be
paid
monthly
in
arrears
.
Die
Vergütungen
werden
jeweils
am
Monatsende
gezahlt
. [EU]
This
allowance
shall
be
paid
monthly
in
arrears
.
E
in
Verbandsstaat
,
der
mit
der
Zahlung
se
in
er
Beiträge
im
Rückstand
ist
,
kann
,
vorbehaltlich
des
Buchstaben
b,
se
in
Stimmrecht
im
Rat
nicht
ausüben
,
wenn
der
rückständige
Betrag
den
für
das
vorhergehende
volle
Jahr
geschuldeten
Beitrag
erreicht
oder
übersteigt
. [EU]
State
member
of
the
Union
which
is
in
arrears
in
the
payment
of
its
contributions
may
not
,
subject
to
subparagraph
(b),
exercise
its
right
to
vote
in
the
Council
if
the
amount
of
its
arrears
equals
or
exceeds
the
amount
of
the
contribution
due
from
it
for
the
preced
in
g
full
year
.
Es
sei
nicht
möglich
,
e
in
en
Umstrukturierungsplan
rückwirkend
vorzulegen
. [EU]
In
their
view
,
it
is
not
possible
to
submit
a
restructur
in
g
plan
in
arrears
[38].
Geschätzte
derzeitige
Zahlungsrückstände
in
sgesamt
auf
sonstige
,
nicht
wohnungsbezogene
Rechnungen
des
Haushalts
nach
Klassen
[EU]
Estimated
total
amount
currently
in
arrears
for
other
non-hous
in
g
household
bills
in
classes
Geschätzte
derzeitige
Zahlungsrückstände
in
sgesamt
für
sonstige
Kredit-
und
Darlehenstilgungen
nach
Klassen
[EU]
Estimated
total
amount
currently
in
arrears
for
household
other
loans
and
credit
repayment
in
classes
Geschätzte
derzeitige
Zahlungsrückstände
in
sgesamt
für
wohnungsbezogene
Rechnungen/Ratenzahlungen
des
Haushalts
nach
Klassen
[EU]
Estimated
total
amount
currently
in
arrears
for
household
hous
in
g
bills/repayments
in
classes
Hat
e
in
e
Mitglied
se
in
en
Beitrag
bis
Ende
des
Haushaltsjahres
nicht
vollständig
bezahlt
,
so
erhöht
sich
der
fällige
Betrag
zwecks
Werterhalts
um
die
jährliche
In
flationsrate
des
Gastgeberlands
,
die
auch
zur
Berechnung
des
Haushalts
für
jedes
Jahr
,
für
das
Beiträge
ausstehen
,
herangezogen
wird
-
sofern
die
Delegationsleiter
nicht
anders
entscheiden
. [EU]
If
a
Member
has
not
paid
its
contribution
in
full
by
the
end
of
the
f
in
ancial
year
,
the
value
of
the
payment
due
shall
be
ma
in
ta
in
ed
by
in
creas
in
g
it
by
the
annual
rate
of
in
flation
in
the
Host
Country
used
in
the
calculation
of
the
budget
for
each
year
for
which
the
payment
rema
in
s
in
arrears
,
unless
the
Heads
of
Delegation
decide
otherwise
.
Tatsächlich
hätte
e
in
e
erneute
Vere
in
barung
über
e
in
en
Tilgungsaufschub
die
Maßgabe
enthalten
müssen
,
dass
die
Umstrukturierung
in
jedem
Fall
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
des
Unternehmens
führt
und
dass
die
Rückstände
nicht
weiter
steigen
,
sodass
der
Gläubiger
von
der
Begleichung
der
Forderungen
in
nerhalb
e
in
es
angemessenen
Zeitraums
ausgehen
kann
. [EU]
In
fact
, a
new
reschedul
in
g
agreement
would
require
restructur
in
g
to
restore
viability
to
the
company
in
all
cases
and
to
prevent
in
creases
in
arrears
,
so
that
the
creditor
could
anticipate
recovery
of
the
loans
with
in
a
reasonable
time
.
Zahlungsrückstände
in
sgesamt:
der
gesamte
Betrag
,
den
der
Haushalt
zum
fraglichen
Zeitpunkt
schuldet
und
der
nicht
term
in
gerecht
beglichen
werden
kann
. [EU]
Total
amount
currently
in
arrears
:
the
sum
of
the
amounts
the
household
currently
owes
that
could
not
be
paid
on
schedule
.
Zudem
behauptet
Danske
Busvognmaend
,
es
sei
unmöglich
,
e
in
en
Umstrukturierungsplan
rückwirkend
zu
erstellen
. [EU]
Further
to
this
,
Danske
Busvognmaend
claims
that
a
restructur
in
g
plan
cannot
be
drawn
up
in
arrears
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in arrears":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners