DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
implicated
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for implicated
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Alle diese Fittingarten werden von dieser Entscheidung erfasst. [EU] All these types are implicated in this Decision.

Als enger Vertrauter von Bachar al-Asad und Mohammed Nassif Kheir Bek ist Samir Joumaa an der Repressionspolitik des Regimes gegen Regimegegner beteiligt. [EU] Samir Joumaa's closeness to Bashar al-Assad and Mohammed Nassif Kheir Bek means that he is implicated in the policy of repression conducted by the regime against its opponents.

Beiteiligt an Übergriffen und Ermordungen. [EU] Implicated in brutality and murders.

Beteiligt am Verstoß gegen das Waffenembargo durch Unterstützung der RCD-G, insbesondere durch die Bereitstellung von LKW für Waffen- und Truppentransporte und durch die Beförderung von Waffen Anfang 2005, die an Teile der Bevölkerung in Masisi und Rutshuru in Nord-Kivu verteilt werden sollten. [EU] Implicated in violation of the arms embargo, by providing assistance to RCD-G, particularly in supplying trucks to transport arms and troops, and also by transporting weapons to be distributed to parts of the population in Masisi and Rutshuru, North Kivu, in early 2005

Beteiligt an den Zwischenfällen vor dem Hotel Ivoire (November 2004). [EU] Implicated in the Hôtel Ivoire incident (November 2004).

Beteiligt an der Beschaffung von Waffen außerhalb der FARDC-Strukturen und deren Lieferung an unter Nummer 20 der Resolution 1493 (2003) genannte bewaffnete Gruppen und Milizen unter Verletzung des Waffenembargos. [EU] Implicated in the receipt of weapons outside of FARDC structures and provision of supplies to armed groups and militia mentioned in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), in violation of the arms embargo.

Beteiligt an der Beschaffung von Waffen außerhalb der FARDC-Strukturen und deren Lieferung an unter Nummer 20 der Resolution 1493(2003) genannte bewaffnete Gruppen und Milizen unter Verletzung des Waffenembargos. [EU] Implicated in the receipt of weapons outside of FARDC structures and provision of supplies to armed groups and militia mentioned in paragraph 20 of Resolution 1493 (2003), in violation of the arms embargo.

Beteiligung an dem Angriff in Logoualé (28. Februar 2005). [EU] Implicated in the attack on Logoualé (28 February 2005).

Beteiligung an der gewaltsamen Unterdrückung von Volksbewegungen im Februar, November und Dezember 2010. [EU] Implicated in violent repression of the popular risings of February, November and December 2010.

Beteiligung an der Rekrutierung liberanischer Söldner. [EU] Implicated in recruitment of Liberian mercenaries.

Beteiligung an der Repression gegen Demonstranten. [EU] Implicated in repressive actions against demonstrators

Beteiligung an der Unterdrückung von Unruhen in der Bevölkerung. [EU] Implicated in repression of popular movements.

Beteiligung an der Unterdrückung von Unruhen in der Bevölkerung im Februar, November und Dezember 2010. [EU] Implicated in the repression of the popular risings of February, November and December 2010.

Beteiligung an Übergriffen vom November und Dezember 2010 auf ortsansässige und ortsfremde Bevölkerungsgruppen im Westen des Landes. [EU] Implicated in brutality against non-indigenous populations in the West in November and December 2010.

Beziehungen zur Regierung und Beteiligung an Maßnahmen, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit ernsthaft untergraben. [EU] Ties to the Government and implicated in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.

Da die Fischereifahrzeuge, die in den ICES-Bereichen VIa, b und VII b, c, j, k und im Untergebiet XII mit Kiemennetzen gezielt Seehecht gefangen haben, an den Fangpraktiken, die zum Verbot des Einsatzes von Kiemennetzen in diesen Gebieten geführt haben, nicht beteiligt waren, sollten diese Fischereien abweichend von dem Verbot weiterhin erlaubt sein. [EU] Since vessels that targeted hake with gill-nets in ICES Divisions VIa, b and VIIb, c, j, k and subarea XII were not implicated in the fishing practices that led to the prohibition of the use of gill-nets in those areas, it is appropriate to allow these fisheries to continue by way of derogation from the prohibition.

Das Jahr 1996 bildet das letzte vollständige Kalenderjahr der Zuwiderhandlung, in dem sämtliche Unternehmen, an die diese Entscheidung gerichtet ist, noch auf dem betroffenen Markt vertreten waren. [EU] 1996 was used a reference year because it was the closest complete year of infringement in which all the undertakings implicated in the cartel were still present on the relevant market.

Die Gewebebanken melden der zuständigen Behörde, welche Maßnahmen in Bezug auf andere betroffene, zur Verwendung beim Menschen verteilte Gewebe und Zellen ergriffen wurden. [EU] Tissue establishments notify the competent authority of the actions taken with respect to other implicated tissues and cells that have been distributed for human applications.

die Maßnahmen beschreiben, die in Bezug auf andere betroffene Blutbestandteile getroffen werden, die zur Transfusion oder zur Verwendung als Plasma zur Fraktionierung verteilt worden sind [EU] describe the actions taken with respect to other implicated blood components that have been distributed for transfusion or for use as plasma for fractionation

Diese Miliz umfasst mindestens 250 Kämpfer und war an Entführungen sowie seeräuberischen und terroristischen Handlungen beteiligt; sie führt in Verstoß gegen das Waffenembargo ihre Waffen ein. [EU] The militia comprises as many as 250 fighters and has been implicated in incidents of kidnapping, piracy and terrorism, and imports its own weapons, in violation of the arms embargo.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners