A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
character verification
character weaknesses
character-based
character-oriented
characterisation
characterisations
characterise
characterised
characterising
Search for:
ä
ö
ü
ß
326
similar
results for
characterisation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
1.
Bis
zur
Entwicklung
von
Molekulartests
wurde
die
Virusisolierung
durch
die
Beimpfung
embryonierter
Hühnereier
als
bei
weitem
aussagekräftigster
diagnostischer
Test
auf
Aviäre
Influenza
und
als
grundlegend
für
die
anschließende
Identifizierung
und
Charakterisierung
des
Infektionsvirus
erachtet
. [EU]
Until
the
advent
and
development
of
molecular-based
tests
,
virus
isolation
by
the
inoculation
of
embryonated
fowls'
eggs
was
considered
the
most
sensitive
diagnostic
test
for
AI
by
far
and
essential
for
subsequent
identification
and
characterisation
of
the
infecting
virus
.
2.
ABSCHNITT
II:
IDENTIFIZIERUNG
,
MERKMALE
DES
ZUSATZSTOFFS
SOWIE
ANWENDUNGSBEDINGUNGEN
UND
ANALYSEMETHODEN
[EU]
SECTION
II:
IDENTITY
,
CHARACTERISATION
AND
CONDITIONS
OF
USE
OF
THE
ADDITIVE
;
METHODS
OF
ANALYSIS
4
MERKMALE
DES
TEILSYSTEMS
"FAHRZEUGE"
[EU]
CHARACTERISATION
OF
THE
ROLLING
STOCK
SUBSYSTEM
Abundanz
und
Zustand
nicht
einheimischer
Arten
und
insbesondere
invasiver
Arten
[EU]
Abundance
and
state
characterisation
of
non-indigenous
species
,
in
particular
invasive
species
Abweichungen
von
einem
oder
mehreren
dieser
Kriterien
können
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
werden
,
sofern
der
Betreiber
nachgewiesen
hat
,
dass
dadurch
die
Aussagekraft
der
Charakterisierung
und
Bewertung
,
die
die
Grundlage
für
die
Auswahlentscheidungen
gemäß
Artikel
4
bildet
,
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Derogations
from
one
or
more
of
these
criteria
may
be
permitted
by
the
competent
authority
provided
the
operator
has
demonstrated
that
the
capacity
of
the
characterisation
and
assessment
to
enable
the
determinations
pursuant
to
Article
4
is
not
affected
.
adäquate
Charakterisierung
der
Exposition
[EU]
adequate
characterisation
of
exposure
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Ausbrüchen
der
betreffenden
Krankheit
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zur
Diagnosebestätigung
,
der
Charakterisierung
und
epidemiologischer
Untersuchungen
[EU]
assist
actively
in
the
diagnosis
of
outbreaks
of
the
relevant
disease
by
receiving
pathogen
isolates
for
confirmatory
diagnosis
,
characterisation
and
epizootic
studies
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Ausbrüchen
der
betreffenden
Krankheit
in
den
Mitgliedstaaten
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zum
Zwecke
der
Bestätigung
der
Diagnose
,
der
Charakterisierung
und
der
epidemiologischen
Untersuchung
[EU]
assist
actively
in
the
diagnosis
of
outbreaks
of
the
relevant
disease
in
Member
States
by
receiving
pathogen
isolates
for
confirmatory
diagnosis
,
characterisation
and
epizootic
studies
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Krankheitsausbrüchen
in
Mitgliedstaaten
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zur
Diagnosebestätigung
,
zur
Charakterisierung
und
für
epidemiologische
Untersuchungen
sowie
unverzügliche
Übermittlung
von
Untersuchungsergebnissen
an
die
Kommission
,
die
Mitgliedstaaten
und
die
betroffenen
nationalen
Referenzlaboratorien
[EU]
assist
actively
in
the
diagnosis
of
outbreaks
of
the
relevant
disease
in
Member
States
by
receiving
pathogen
isolates
for
confirmatory
diagnosis
,
characterisation
and
epizootic
studies
and
communicating
without
delay
the
results
of
any
investigations
to
the
Commission
,
the
Member
States
and
the
national
reference
laboratories
concerned
alle
HPAI-
sowie
alle
H5-
und
H7-Isolate
unverzüglich
dem
Gemeinschaftlichen
Referenzlabor
zur
Bestätigung
und
umfassenden
Charakterisierung
zuleiten
,
sofern
keine
Ausnahme
gemäß
Buchstabe
d
gilt
. [EU]
immediately
submit
all
HPAI
and
all
H5
and
H7
isolates
to
the
Community
reference
laboratory
for
confirmation
and
full
characterisation
,
unless
a
derogation
is
granted
in
accordance
with
point
(d).
Als
viertes
Argument
wird
angeführt
,
dass
die
nationalen
Behörden
keinen
Ermessensspielraum
hätten
,
da
gegen
ihre
Entscheidung
Beschwerde
bei
den
nationalen
Gerichten
eingelegt
werden
könne
,
um
die
Gründe
für
die
Nichterteilung
der
Genehmigung
anzufechten
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
daran
erinnert
,
dass
nicht
erst
geprüft
werden
muss
,
ob
das
Verhalten
der
Steuerverwaltung
willkürlich
war
,
um
die
Einstufung
dieser
Maßnahme
als
allgemeine
Maßnahme
ausschließen
zu
können
. [EU]
Fourthly
,
in
response
to
the
argument
that
the
national
authorities
did
not
have
arbitrary
power
since
their
decisions
could
be
appealed
against
before
the
national
courts
with
a
view
to
reviewing
the
grounds
for
withholding
approval
,
it
should
be
pointed
out
that
,
in
order
to
preclude
characterisation
as
a
general
measure
,
it
is
not
necessary
to
determine
whether
the
conduct
of
the
tax
administration
is
arbitrary
.
AnalysemethodeCharakterisierung
der
Wirkstoffe
im
Zusatzstoff:
[EU]
Analytical
method [1]Characterisation
of
the
active
substance
in
the
additive:
AnalysemethodeCharakterisierung
des
Wirkstoffs
im
Zusatzstoff:
[EU]
Analytical
method [3]Characterisation
of
the
active
substance
in
the
additive:
AnalysemethodeCharakterisierung
der
Wirkstoffe
im
Zusatzstoff
und
in
Futtermitteln:
[EU]
Method
of
Analysis [4]Characterisation
of
the
active
substances
in
the
additive
and
feedingstuffs:
AnalysemethodenCharakterisierung
des
Wirkstoffs
im
Zusatzstoff
,
in
den
Vormischungen
und
in
den
Futtermitteln:
[EU]
Analytical
methods [3]Characterisation
of
the
active
substance
in
the
additive
,
premixtures
and
feedingstuffs:
Analysemethoden
zur
Identifizierung
und
Charakterisierung
des
Zusatzstoffs
[EU]
Methods
of
the
analysis
relating
to
the
identity
and
characterisation
of
the
additive
An
dem
konservierten
Gewebe
ist
eine
vollständige
histopathologische
Untersuchung
durchzuführen
,
wobei
besonderes
Schwergewicht
auf
die
Fortpflanzungsorgane
gelegt
wird
. [EU]
Full
histopathological
characterisation
of
preserved
tissue
should
be
performed
with
special
emphasis
on
the
organs
of
the
reproductive
system
.
Angesichts
der
vielfältigen
Verfahren
,
die
es
derzeit
in
den
Mitgliedstaaten
gibt
,
empfiehlt
es
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
,
in
dieser
Richtlinie
ein
Standardformular
für
die
Übermittlung
von
Informationen
über
die
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
vorzusehen
. [EU]
Given
the
current
variety
of
practices
between
Member
States
,
it
is
not
appropriate
at
this
stage
to
provide
for
a
standard
form
for
the
transmission
of
information
on
organ
and
donor
characterisation
in
this
Directive
.
Anhang
II
der
Richtlinie
enthält
eine
Liste
der
Aspekte
,
die
bei
der
Abfallcharakterisierung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Annex
II
of
that
Directive
provides
a
list
of
certain
aspects
to
be
included
in
the
waste
characterisation
.
Anmerkung:
Unternummer
5B001a
erfasst
nicht
Ausrüstung
zur
Charakterisierung
von
Lichtwellenleitern
. [EU]
Note:
5B001
.a.
does
not
control
optical
fibre
characterisation
equipment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "characterisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners