A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unaufdringliches Verkaufsgespräch
unauffindbar
unauffschiebbar
unauffällig
unaufgefordert
unaufgeklärt
unaufgeregt
unaufhaltsam
unaufhaltsam ansteigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
unaufgefordert
Word division: un·auf·ge·for·dert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Kellner
brachte
uns
unaufgefordert
zwei
Gläser
.
The
waiter
brought
us
two
glasses
without
being
asked
.
den
von
dem
Unfall
gegebenenfalls
betroffenen
Einrichtungen
und
Behörden
unaufgefordert
Informationen
über
Notfallpläne
einschließlich
der
einschlägigen
,
anzuwendenden
Sicherheitsmaßnahmen
in
geeigneter
Weise
übermittelt
werden
. [EU]
information
on
such
emergency
plans
,
including
the
relevant
safety
measures
to
be
applied
,
is
supplied
in
an
appropriate
manner
,
and
without
their
having
to
request
it
,
to
bodies
and
authorities
liable
to
be
affected
by
the
accident
.
Der
wissenschaftliche
Beirat
arbeitet
der
Vollversammlung
zu
,
indem
er
aufgefordert
wie
auch
unaufgefordert
Empfehlungen
zu
strategischen
Fragen
abgibt
,
darunter
auch
zu
Zielvorstellungen
,
neuen
Initiativen
,
Arbeitsplänen
und
zur
Qualitätssicherung
. [EU]
The
Scientific
Advisory
Board
shall
provide
input
to
the
General
Assembly
through
solicited
and
unsolicited
advice
on
strategic
issues
,
including
but
not
limited
to
vision
,
new
initiatives
,
work
plans
and
quality
assurance
.
er
darf
dem
Zahlungsdienstnutzer
nicht
unaufgefordert
ein
Zahlungsinstrument
zusenden
,
es
sei
denn
,
ein
bereits
an
den
Zahlungsdienstnutzer
ausgegebenes
Zahlungsinstrument
muss
ersetzt
werden
[EU]
to
refrain
from
sending
an
unsolicited
payment
instrument
,
except
where
a
payment
instrument
already
given
to
the
payment
service
user
is
to
be
replaced
Gemäß
Artikel
217
des
Abkommens
kann
das
Schiedspanel
unaufgefordert
übermittelte
Schriftsätze
zulassen
,
sofern
diese
innerhalb
von
15
Tagen
nach
dem
Tag
der
Einsetzung
des
Schiedspanels
eingehen
,
knapp
und
präzise
gefasst
und
höchstens
15
Schreibmaschinenseiten
einschließlich
Anlagen
lang
sind
sowie
für
die
vom
Schiedspanel
geprüfte
Frage
unmittelbar
von
Belang
sind
. [EU]
Pursuant
to
Article
217
of
the
Agreement
,
the
arbitration
panel
may
receive
unsolicited
written
submissions
,
provided
that
they
are
made
within
fifteen
days
of
the
date
of
establishment
of
the
arbitration
panel
,
that
they
are
concise
and
in
no
case
longer
than
fifteen
typed
pages
,
including
any
annexes
,
and
that
they
are
directly
relevant
to
the
issues
under
consideration
by
the
arbitration
panel
.
Unaufgefordert
vom
Antragsteller
vorgelegte
Informationen
oder
Informationen
,
die
nach
Ablauf
der
Frist
gemäß
Absatz
3
Unterabsatz
1
eingehen
,
werden
nur
berücksichtigt
,
wenn
es
sich
um
gemäß
Artikel
56
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
übermittelte
Angaben
handelt
. [EU]
Information
submitted
by
the
applicant
without
having
been
requested
,
or
provided
after
the
expiry
of
the
period
set
for
its
submission
in
accordance
with
the
first
subparagraph
of
paragraph
3,
shall
not
be
taken
into
account
,
unless
it
is
submitted
in
accordance
with
Article
56
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
.
Unaufgefordert
vom
Antragsteller
vorgelegte
Informationen
oder
Informationen
,
die
nach
Ablauf
der
Frist
gemäß
Absatz
5
Satz
1
eingehen
,
werden
nur
berücksichtigt
,
wenn
es
sich
um
gemäß
Artikel
56
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
übermittelte
Angaben
handelt
. [EU]
Information
submitted
by
the
applicant
without
having
been
requested
,
or
provided
after
the
expiry
of
the
period
set
for
its
submission
in
accordance
with
the
first
sentence
of
paragraph
5,
shall
not
be
taken
into
account
,
unless
it
is
submitted
in
accordance
with
Article
56
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
.
Unbeschadet
des
Artikels
10
stellen
die
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
den
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
anderer
Mitgliedstaaten
unaufgefordert
Informationen
und
Erkenntnisse
in
Fällen
zur
Verfügung
,
in
denen
konkrete
Gründe
für
die
Annahme
bestehen
,
dass
diese
Informationen
und
Erkenntnisse
dazu
beitragen
könnten
,
Straftaten
nach
Artikel
2
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584/JI
aufzudecken
,
zu
verhüten
oder
aufzuklären
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
10
,
the
competent
law
enforcement
authorities
shall
,
without
any
prior
request
being
necessary
,
provide
to
the
competent
law
enforcement
authorities
of
other
Member
States
concerned
information
and
intelligence
in
cases
where
there
are
factual
reasons
to
believe
that
the
information
and
intelligence
could
assist
in
the
detection
,
prevention
or
investigation
of
offences
referred
to
in
Article
2(2)
of
Framework
Decision
2002/584/JHA
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unaufgefordert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners