A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for umzurechnen
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
trockener
Basis
gemessene
Konzentrationen
sind
gemäß
Anhang
III
Anlage
1
Nummer
4.2
in
einen
feuchten
Bezugszustand
umzurechnen
. [EU]
Concentrations
measured
on
dry
basis
shall
be
converted
to
a
wet
basis
in
accordance
with
Annex
III
,
Appendix
1,
Section
4.2.
Auf
trockener
Basis
gemessene
Konzentrationen
sind
gemäß
Anhang
4
Anlage
1
Absatz
4.2
in
einen
feuchten
Bezugszustand
umzurechnen
. [EU]
Concentrations
measured
on
dry
basis
must
be
converted
to
a
wet
basis
in
accordance
with
annex
4,
appendix
1,
paragraph
4.2.
Auf
trockener
Basis
gemessene
Konzentrationen
sind
gemäß
Anhang
4
Anlage
1
Absatz
4.2
in
einen
feuchten
Bezugszustand
umzurechnen
. [EU]
Concentrations
measured
on
a
dry
basis
must
be
converted
to
a
wet
basis
in
accordance
with
annex
4,
appendix
1,
paragraph
4.2.
Auf
trockener
Basis
gemessene
Konzentrationen
sind
gemäß
Nummer
5.2
von
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
in
einen
feuchten
Bezugszustand
umzurechnen
. [EU]
Concentrations
measured
on
dry
basis
shall
be
converted
to
a
wet
basis
in
accordance
with
section
5.2
of
Appendix
1
to
this
Annex
.
Bei
jeder
Prüfmethode
sind
die
Messergebnisse
in
eine
auf
die
Kontaktfläche
zwischen
Reifen
und
Trommel
wirkende
Kraft
umzurechnen
. [EU]
For
each
method
,
the
test
measurements
shall
be
converted
to
a
force
acting
at
the
tyre/drum
interface
.
Beim
Ausfüllen
und
Übermitteln
von
Fischereilogbüchern
gemäß
den
Artikeln
14
und
15
der
Kontrollverordnung
sind
die
in
den
Anhängen
XII
,
XIV
und
XV
aufgeführten
Umrechnungsfaktoren
der
EU
anzuwenden
,
um
das
Gewicht
von
gelagertem
oder
verarbeitetem
Fisch
in
Lebendgewicht
umzurechnen
. [EU]
For
the
completion
and
submission
of
fishing
logbooks
as
referred
to
in
Articles
14
and
15
of
the
Control
Regulation
the
EU
conversion
factors
set
out
in
Annexes
XIII
,
XIV
and
XV
shall
apply
to
convert
stored
or
processed
fish
weight
into
live
fish
weight
.
Da
derivative
Finanzinstrumente
zwecks
Einbeziehung
in
die
nach
Artikel
22
Absatz
3
Unterabsatz
4
der
Richtlinie
85/611/EWG
vorgesehenen
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
in
Basiswertäquivalente
umzurechnen
sind
,
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
die
Anwendung
von
Methoden
zu
verlangen
,
die
der
Art
des
betreffenden
Finanzinstruments
angemessen
sind
. [EU]
Considering
that
the
fourth
subparagraph
of
Article
21
(3)
of
Directive
85/611/EEC
provides
that
,
in
order
to
include
financial
derivative
instruments
into
the
issuer
concentration
limits
foreseen
by
Article
22
,
they
should
be
converted
into
equivalent
underlying
positions
,
Member
States
are
recommended
to
require
the
use
of
methodologies
adequate
to
the
type
of
instrument
considered
.
Da
die
Hauptmessgröße
aller
Trübungsmesser
die
Durchlässigkeit
ist
,
sind
die
Rauchwerte
vom
Transmissionsgrad
τ
;
wie
folgt
in
den
Lichtabsorptionskoeffizienten
k
umzurechnen
:
[EU]
Since
the
basic
measurement
unit
of
all
opacimeters
is
transmittance
,
the
smoke
values
must
be
converted
from
transmittance
(τ)
to
the
light
absorption
coefficient
(k)
as
follows:
Das
Beihilfeelement
für
die
Zeit
seit
der
Gewährung
der
Beihilfe
bis
einschließlich
31
.
Mai
2003
beträgt
demnach
in
Deutsche
Mark
ausgedrückt
845
,6
Mio
.
DEM
.
Dieser
Betrag
ist
in
Euro
umzurechnen
und
beläuft
sich
auf
432
,3
Mio
.
Euro
. [EU]
Accordingly
,
the
aid
element
for
the
period
from
the
granting
of
the
aid
up
to
and
including
31
May
2003
comes
to
DEM
845
,6
million
,
which
must
be
converted
to
EUR
432
,3
million
.
Das
Bremsmoment
ist
in
den
Reibwert
μ
;
umzurechnen
. [EU]
Brake
torque
shall
be
translated
to
coefficient
of
friction
μ
;.
Das
Ergebnis
ist
anschließend
durch
Anwendung
des
entsprechenden
Faktors
bzw
.
der
entsprechenden
Faktoren
"r"
,
"ra"
oder
"rb"
gemäß
den
Absätzen
4.1.3.2, 4.1.5.1
und
4.2.1.2
umzurechnen
. [EU]
Then
,
the
result
has
to
be
converted
by
a
calculation
applying
the
relevant
factor
(s)
'r'
,
'ra'
or
'rb'
as
described
in
paragraphs
4.1.3.2., 4.1.5.1.
and
4.2.1.2.
Das
Ergebnis
ist
anschließend
durch
Anwendung
des
entsprechenden
Faktors
bzw
.
der
entsprechenden
Faktoren
"r"
,
"ra"
oder
"rb"
gemäß
den
Nummern
4.1.4, 4.1.5.1
und
4.2.1.2
umzurechnen
. [EU]
Then
,
the
result
has
to
be
converted
by
a
calculation
applying
the
relevant
factor
(s)
'r'
,
'ra'
or
'rb'
as
described
in
paragraphs
4.1.4, 4.1.5.1
and
4.2.1.2.
Das
Ergebnis
ist
gemäß
den
Angaben
in
den
Analysemethoden
mit
einer
angemessenen
Zahl
an
signifikanten
Ziffern
anzugeben
und
,
falls
nötig
,
auf
den
Feuchtigkeitsgehalt
der
Endprobe
vor
deren
Vorbereitung
umzurechnen
. [EU]
The
analytical
result
shall
be
expressed
in
the
manner
laid
down
in
the
method
of
analysis
to
an
appropriate
number
of
significant
figures
and
shall
be
corrected
,
if
necessary
,
to
the
moisture
content
of
the
final
sample
prior
to
preparation
.
Der
mit
den
Grenzwerten
(
siehe
Tabelle
1)
zu
vergleichende
Wert
ist
der
höchste
Messwert
bei
80
km/h
und
der
bei
Höchstgeschwindigkeit
gemessene
Wert
,
der
jedoch
mit
folgender
Gleichung
auf
80
km/h
umzurechnen
ist:
LpAeq
,Tp (
80
km/h
) =
LpAeq
,Tp(v)-30*log (
v/80
km/h
). [EU]
The
value
to
be
compared
with
the
limits
(see
Table
1)
is
the
maximum
of
the
measured
value
at
80
km/h
and
the
measured
value
taken
at
maximum
speed
but
referred
to
80
km/h
by
the
equation
LpAeq
,Tp (80
km/h
) =
LpAeq
,Tp(v)-30*log (v/80
km/h
).
Der
mit
den
Grenzwerten
(
siehe
Tabelle
5)
zu
vergleichende
Wert
ist
der
höhere
der
beiden
bei
80
km/h
und
bei
Höchstgeschwindigkeit
gemessenen
Werte
,
wobei
der
Messwert
bei
Höchstgeschwindigkeit
jedoch
mit
folgender
Gleichung
auf
einen
Emissionspegel
bei
80
km/h
umzurechnen
ist:
[EU]
The
value
to
be
compared
with
the
limits
(see
Table
5)
is
the
greater
of
the
measured
value
at
80
km/h
and
the
measured
value
taken
at
maximum
speed
but
normalised
to
80
km/h
by
the
equation
.
Die
Angaben
in
DEM
sind
dem
entsprechend
in
Euro
umzurechnen
. [EU]
The
figures
in
DEM
must
be
converted
accordingly
.
Die
Angaben
in
DM
sind
dem
entsprechend
in
Euro
umzurechnen
. [EU]
Figures
in
DEM
must
be
converted
to
euro
accordingly
.
Die
Angaben
sind
dementsprechend
in
Euro
umzurechnen
. [EU]
The
figures
in
DEM
must
be
converted
accordingly
.
Die
Ausgabenberichtigungen
im
Zusammenhang
mit
dem
TRDI
,
die
in
den
Kommissionsbeschlüssen
in
nationaler
Währung
ausgedrückt
sind
,
sind
folglich
in
Euro
umzurechnen
. [EU]
The
corrections
concerning
TRDI
which
are
expressed
in
the
national
currencies
in
the
decisions
should
therefore
be
converted
into
euro
.
Die
im
trockenen
Bezugszustand
gemessenen
Konzentrationen
sind
nach
Nummer
5.2
dieser
Anlage
in
feuchten
Bezugszustand
umzurechnen
. [EU]
Concentrations
measured
on
a
dry
basis
shall
be
converted
to
a
wet
basis
according
to
section
5.2
of
this
Appendix
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umzurechnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners