DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
strain
Search for:
Mini search box
 

509 results for strain
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Am 3. Dezember 2010 hat die Firma AgraQuest Inc den niederländischen Behörden Unterlagen über den Wirkstoff Bacillus pumilus Stamm QST 2808 mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] The dossier for the active substance Bacillus pumilus strain QST 2808 was submitted by AgraQuest Inc to the authorities of the Netherlands on 3 December 2010 with the application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Am 4. Februar 2005 hat FuturEco den belgischen Behörden Unterlagen über den Wirkstoff Paecilomyces fumosoroseus Stamm Fe 9901 mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] A dossier for the active substance Paecilomyces fumosoroseus strain Fe 9901 was submitted by FuturEco to the Belgian authorities on 4 February 2005 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Am 6. August 2010 hat die Firma FuturEco BioScience SL den niederländischen Behörden Unterlagen über den Wirkstoff Streptomyces lydicus Stamm WYEC 108 mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] The dossier for the active substance Streptomyces lydicus strain WYEC 108 was submitted by FuturEco BioScience SL to the authorities of the Netherlands on 6 August 2010 with the application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

AMPELOMYCES QUISQUALIS, STAMM AQ10 [EU] AMPELOMYCES QUISQUALIS STRAIN AQ10

Am Prüfkörper sind drei Dehnungsmessstreifen anzubringen, mit denen über separate Kanäle das Biegemoment an den in Abbildung 2 bezeichneten Stellen gemessen wird. [EU] Three strain gauges shall be located on the impactor to measure the bending moments of the front member, as shown in Figure 2, each using a separate channel.

Am Vorderteil des Schlagkörpers sind Dehnungsmessstreifen anzubringen, mit denen über separate Kanäle das Biegemoment an den drei in Bild 9 bezeichneten Stellen gemessen wird. [EU] The front member must be strain gauged to measure bending moments in three positions, as shown in Figure 9, each using a separate channel. The strain gauges are located on the impactor on the back of the front member.

An den jungen, ca. 22 Tage alten männlichen oder weiblichen Ratten (Wistar-Ratten oder vergleichbare Abstammung) wird das Fell am Rücken und an den Flanken mit einem geeigneten Instrument sorgfältig geschoren. [EU] The dorsal and flank hair from young, approximately 22 day-old, male or female rats (Wistar-derived or a comparable strain), is carefully removed with small clippers.

Änderungen bezüglich des Austauschs oder der Hinzufügung eines Serotyps, eines Stamms, eines Antigens oder einer Kombination von Serotypen, Stämmen oder Antigenen bei einem Tierimpfstoff [EU] variations concerning the replacement or addition of a serotype, strain, antigen or combination of serotypes, strains or antigens for a veterinary vaccine

Änderungen, die sich auf den Austausch eines Stamms bei einem Tierimpfstoff gegen die Pferdeinfluenza beziehen. [EU] Variations concerning the replacement of a strain for a veterinary vaccine against equine influenza.

Änderungen, die sich auf den Austausch oder die Hinzufügung eines Serotyps, eines Stamms, eines Antigens oder einer Kombination von Serotypen, Stämmen oder Antigenen bei einem Tierimpfstoff gegen die aviäre Influenza, die Maul- und Klauenseuche oder die Blauzungenkrankheit beziehen. [EU] Variations concerning the replacement or addition of a serotype, strain, antigen or combination of serotypes, strains or antigens for a veterinary vaccine against avian influenza, foot-and-mouth disease or bluetongue.

Änderungen, die sich durch den Austausch eines Stamms bei einem Tierimpfstoff gegen die Pferdeinfluenza ergeben [EU] variations concerning the replacement of a strain for a veterinary vaccine against equine influenza

Änderungen, die sich durch den Austausch oder die Hinzufügung eines Serotyps, eines Stamms, eines Antigens oder einer Kombination von Serotypen, Stämmen oder Antigenen bei einem Tierimpfstoff gegen die aviäre Influenza, die Maul- und Klauenseuche oder die Blauzungenkrankheit ergeben [EU] variations concerning the replacement or addition of a serotype, strain, antigen or combination of serotypes, strains or antigens for a veterinary vaccine against avian influenza, foot-and-mouth disease or bluetongue

Angaben über die verwendeten Fische (wissenschaftlicher Name, Stamm, Züchter oder Bezugsquelle, Vorbehandlungen, Größe und Anzahl der einzelnen Prüfkonzentrationen) [EU] Information about test fish (scientific name, strain, supplier, any pretreatment, size and number used in each test concentration)

Angaben zu den Tieren (Tierart, Stamm, Herkunft, Haltungsbedingungen, Futter usw.) [EU] Animal data (species, strain, source, environmental conditions, diet, etc.)

Angesichts der möglichen ernsten Folgen im Zusammenhang mit dem spezifischen Virusstamm der Geflügelpest (H5N1), dessen Auftreten auch in einigen asiatischen Ländern bestätigt wurde, ist die Einfuhr bestimmter Vögel aus Russland als Vorsichtsmaßnahme auszusetzen. [EU] Taking into account the potential serious consequences related to the specific avian influenza virus strain (H5N1) involved, which is the same as that confirmed in a number of Asian countries, the importation of certain birds from Russia should be suspended as a precautionary measure.

Angesichts der möglichen ernsten Folgen im Zusammenhang mit dem spezifischen Virusstamm der Geflügelpest (H5N1), dessen Auftreten auch in einigen asiatischen Ländern bestätigt wurde, ist die Einfuhr solcher Vögel aus Kasachstan und Russland als Vorsichtsmaßnahme auszusetzen. [EU] Taking into account the potential serious consequences related to the specific avian influenza virus strain (H5N1) involved, which is the same as that confirmed in a number of Asian countries, the importation of these birds from Kazakhstan and Russia should be suspended as a precautionary measure.

Angesichts der möglichen ernsten Folgen in Zusammenhang mit dem spezifischen im restlichen Asien aufgetretenen Virusstamm der Geflügelpest sollte die Einfuhr solcher Vögel aus Nordkorea als Vorsichtsmaßnahme ausgesetzt werden. [EU] Taking into account the potential serious consequences related to the specific avian influenza virus strain involved in the rest of Asia, the importation of those birds from North Korea should be suspended as a precautionary measure.

Angesichts des technischen Fortschritts bei der Impfstoffherstellung, insbesondere bei den Inaktivierungsverfahren, der Bestimmungen der Richtlinie 2001/82/EG und des Europäischen Arzneibuchs sollte die spezifische Vorschrift für inaktivierte Impfstoffe in Bezug auf den Index der intrazerebralen Pathogenität (ICPI) des in solchen Impfstoffen verwendeten Virusstamms der Newcastle-Krankheit gestrichen werden, die derzeit in Artikel 1 Buchstabe b der Entscheidung 93/152/EWG vorgesehen ist. [EU] In view of the technical progress which has been made in relation to the manufacture of vaccines, in particular as regards inactivation techniques and the requirements of Directive 2001/82/EC and the European Pharmacopoeia, it is therefore appropriate to delete the specific requirement for inactivated vaccines regarding the intracerebral pathogenicity index (ICPI) in respect of the Newcastle disease virus strain used in such vaccines currently laid down in point (b) of Article 1 of Decision 93/152/EEC.

Anlage E - Überprüfung der Spannungsverhältnisse mithilfe von Dehnungsmessstreifen [EU] Appendix E - Verification of stress ratios using strain gauges

Antikörper gegen einen Referenzstamm von C. m. subsp. sepedonicus verwenden. [EU] Use antibodies to a reference strain of C. m. subsp. sepedonicus.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners