DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
regressive
Search for:
Mini search box
 

14 results for regressive
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Allerdings sind nicht nur viele wichtige Verpflichtungen, die die wesentlichen Elemente des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch zu erfüllen, sondern es ist in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten bei einer Reihe zentraler Verpflichtungen gekommen, wie der Aufhebung der Verfassung und ein weiterer erheblicher Aufschub der Wahlen. [EU] Nevertheless, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have also recently been important regressive developments concerning a number of key commitments, such as the abrogation of the Constitution and a further substantial delay in holding elections.

Allerdings sind nicht nur viele wichtige Verpflichtungen, die die wesentlichen Elemente des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch zu erfüllen, sondern es ist in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe zentraler Verpflichtungen gekommen wie der Aufhebung der Verfassung und einer zusätzlichen erheblichen Verzögerung bei der Abhaltung von Wahlen. [EU] Nevertheless, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have also recently been important regressive developments concerning a number of key commitments, such as the abrogation of the Constitution and a further substantial delay in holding elections.

Angesichts der Abhängigkeit der Wirtschaft und der Unternehmensprofitabilität von der Konjunktur könnte eine Lohnsteuer, die kein regressives Element enthält, bei konjunkturellen Marktschwankungen oder in einer Depressionsphase Massenentlassungen und Instabilität bewirken. [EU] Given the cyclical nature of the economy and corporate profitability, a labour tax that does not contain a regressive element could trigger mass layoffs and instability in times of cyclical market fluctuations or depression.

Anpassung der Gewinnspannen der Apotheken und Einführung regressiver Gewinnspannen mit dem Ziel, die Gesamtgewinnspanne auf unter 15 % zu senken." [EU] An adjustment of pharmacies' profit margins and the introduction of regressive profit margins with the aim of reducing the overall profit margin to below 15 %.';

Daher ist nicht die Notwendigkeit eines regressiven Elements in der Besteuerung von Versorgungsunternehmen gegeben. [EU] The same need for a regressive element in the tax applied to utilities does not therefore arise.

Daher kann es nötig werden, die direkten Steuern in einer gewissen Höhe regressiv zu gestalten. [EU] It may therefore be necessary to make the direct taxes regressive at some level.

Das Argument, dass in der Besteuerung von Versorgungsunternehmen, die in Gibraltar über eine Monopol- oder Quasi-Monopolstellung verfügen, kein regressives Element erforderlich ist, lässt ebenfalls vermuten, dass bewegliches Kapital das Ziel der Begrenzung auf 15 % ist. [EU] Similarly, the argument that a regressive element is not required in the taxation of utilities, which occupy monopoly or quasi-monopoly positions in the Gibraltar market, indicates that mobile capital is the target of the 15 % cap.

Diese Maßnahmen wurden mit Beschluss 2009/735/EG und anschließend mit Beschluss 2010/208/EU [7] verlängert, da die Republik Fidschi-Inseln nicht nur wichtige Verpflichtungen, die wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch nicht erfüllt hat, sondern es in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe dieser Verpflichtungen gekommen ist. [EU] Those measures have been extended by Decision 2009/735/EC [6], and subsequently by Decision 2010/208/EU [7] since, not only are important commitments concerning essential elements of the ACP-EU Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented by the Republic of the Fiji Islands, but recently, there have also been important regressive developments concerning a number of these commitments.

Diese Maßnahmen wurden mit dem Beschluss 2009/735/EG des Rates und anschließend mit dem Beschluss 2010/208/EU des Rates [7] und mit dem Beschluss 2010/589/EU des Rates [8] verlängert, da Fidschi nicht nur wichtige, in den Konsultationen vom April 2007 eingegangene Verpflichtungen, die wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch nicht erfüllt hat, sondern es in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe dieser Verpflichtungen gekommen ist. [EU] Those measures have been extended by Council Decision 2009/735/EC [6], and subsequently by Council Decisions 2010/208/EU [7] and 2010/589/EU [8] since not only are important commitments agreed by Fiji in consultations held in April 2007 concerning essential elements of the ACP-EU Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented by Fiji, but there have also been important regressive developments concerning a number of these commitments.

Gleichzeitig wurde beschlossen, die Steuer regressiv anzuwenden. [EU] At the same time, it has decided that it wishes to apply the tax in a regressive way.

Leider ist es seither zu einer Reihe von Rückschritten gekommen, vor allem im April 2009, so dass Fidschi einiger seiner Verpflichtungen nicht erfüllt hat. [EU] Regrettably, there have since been a series of regressive developments, in particular in April 2009, meaning that Fiji is now in breach of a range of its commitments.

Leider ist es seither zu einer Reihe von Rückschritten gekommen, vor allem im April 2009, so dass Fidschi einige seiner Verpflichtungen nicht erfüllt hat. [EU] Regrettably, there have since been a series of regressive developments, in particular in April 2009, meaning that Fiji is now in breach of a range of its commitments.

Leider ist es seither zu einer Reihe von Rückschritten gekommen, vor allem im April 2009, womit Fidschi gegen einige seiner Verpflichtungen verstoßen hat. [EU] Regrettably, there have since been a series of regressive developments, in particular in April 2009, meaning that Fiji is now in breach of a range of its commitments.

Zu dem Argument, dass ohne ein regressives Element eine Lohnsteuer Massenentlassungen und Instabilität in Zeiten konjunktureller Marktschwankungen auslösen könnte, kann die Kommission nur feststellen, dass dies zu einem solchen System gehört. [EU] As for the suggestion that without a regressive element, a labour tax could trigger mass layoffs and instability in times of cyclical market fluctuations, the Commission would simply note that this is an inherent feature of such a system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners