DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
integration measures
Search for:
Mini search box
 

10 results for integration measures
Search single words: integration · measures
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Es gab zu wenig Integrationsmaßnahmen und trotz einer unübersichtlichen Fülle an Aufenthaltstiteln lebten rund 250.000 Menschen ohne Rechtsstatus in Deutschland ("Duldung"). [G] There were not enough integration measures, and, despite the massive number of residence permits issued, around 250,000 people were living in Germany with no legal status ("under temporary suspension of deportation" (Duldung)).

Obwohl seit spätestens Mitte der sechziger Jahre öffentliche Diskussionen über die Eingliederung bzw. anstehenden Integrationsmaßnahmen für die bereits niedergelassenen "Gastarbeiter" der Bundesrepublik stattfanden, wurde die Ausländerbeschäftigung insbesondere in Zeiten des Arbeitskräfteabbaus als konjunktureller Puffer genutzt. [G] Although a public debate on integration and future integration measures for the "guest workers" that had already settled in Germany was being held at least from the mid-sixties, foreign workers were primarily used as a buffer for cyclical fluctuations, especially in times of job cuts.

Viele der heute mehr als sieben Millionen Einwanderer der ersten, zweiten und dritten Generation haben nie begleitende Integrationsangebote (insbesondere Sprachkurse) erhalten, die heute als notwendig und selbstverständlich erachtet werden. [G] Many of the first, second and third-generation immigrants - of which there are more than seven million in Germany today - have never had the benefit of parallel integration measures (in particular language courses) that are today widely accepted as being necessary.

darauf hinarbeiten, dass sichergestellt wird, dass mit Maßnahmen zur regionalen Handelsintegration, in deren politischem Kontext Sicherheitsnetze für schutzbedürftige Gruppen vorgesehen sind, ein Beitrag zur Konfliktverhinderung und beilegung geleistet wird. [EU] work to ensure that regional trade integration measures, within a policy context comprising safety nets for vulnerable groups, support conflict prevention and resolution.

Personen, deren Zustand es zulässt, sollten sich für eine Erwerbstätigkeit oder für eine Berufsausbildung zur Erlangung eines Arbeitsplatzes tatsächlich zur Verfügung halten, oder der Anspruch sollte gegebenenfalls vorbehaltlich von Maßnahmen der wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung für andere Personen gelten [EU] Be combined with active availability for work or for vocational training with a view to obtaining work in the case of persons whose conditions permit such active availability, or be subject, where appropriate, to economic and social integration measures in the case of other persons

Sind bei dem Vorhaben außer der Umweltverträglichkeitsprüfung noch weitere Maßnahmen zur Einbeziehung von Umweltbelangen vorgesehen (z. B. Umweltaudit, Umweltmanagement oder spezielle Umweltüberwachung)? [EU] Does the project envisage, apart from Environmental Impact Assessment, any additional environmental integration measures (e.g. environmental audit, environmental management, specific environmental monitoring)?

Verbesserung der Akzeptanz von Migration in den Aufnahmegesellschaften sowie der Akzeptanz von Integrationsmaßnahmen durch Sensibilisierungskampagnen, insbesondere in den Medien. [EU] Increase the acceptance of migration in host societies as well as the acceptance of integration measures through awareness-raising campaigns, particularly in the media.

Weitere Angleichung an den Besitzstand im Bereich Asylrecht durch Aufhebung der geografischen Beschränkung bezüglich der Genfer Konvention von 1951, Stärkung des Systems für die Anhörung der Asylbewerber und für die Entscheidung über Asylanträge und Ausarbeitung von Maßnahmen zur sozialen Unterstützung und Integration von Asylsuchenden und Flüchtlingen. [EU] Continue with alignment on the acquis in the field of asylum, through the lifting of the geographical limitation to the Geneva Convention; strengthening the system for hearing and determining applications for asylum and developing social support and integration measures for refugees.

Weitere Angleichung an den Besitzstand im Bereich des Asylrechts, insbesondere durch Aufhebung der geografischen Beschränkung bezüglich des Genfer Abkommens von 1951, und Stärkung des Schutzes, der sozialen Unterstützung und Integration von Flüchtlingen. [EU] Continue with alignment with the acquis in the field of asylum, in particular through the lifting of the geographical limitation to the Geneva Convention and through strengthening protection, social support and integration measures for refugees,

Weitere Maßnahmen zur Einbeziehung von Umweltbelangen [EU] Additional environmental integration measures

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners