DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
humankind
Search for:
Mini search box
 

6 results for humankind
Tip: Conversion of units

 German  English

Als Verteidiger von Menschenrechten und somit auch Ankläger gegen Menschenverachtung und Intoleranz wurde Bubis zur moralischen Instanz in Deutschland. Er übernahm damit eine Rolle, die er eigentlich nicht spielen wollte. [G] A defender of human rights and as such a prosecutor of contempt for humankind and intolerance, Bubis became the moral voice of Germany, thus assuming a role that he never really had wanted.

Auf der Auseinandersetzung mit dem, was den Menschen definiert, seine Würde, sein Rechts- oder Schuldempfinden, seine Angst vor der Sterblichkeit oder seine Hoffnung auf Unsterblichkeit. Diese Inhalte sind das, was den Wert unserer zivilen Gesellschaft ausmacht. [G] It focuses on what defines humankind, its dignity, its sense of right and wrong, its fear of mortality and its hope for immortality. These are the values of our civil society.

Barbara Klemm behalte ein Ziel im Auge, so Christoph Stölzl im Fotoband Unsere Jahre: "Die Geschichte ihrer Zeit als die Geschichte unserer Zeit zu erzählen, als gemeinschaftliches Handeln von Menschen. [G] Barbara Klemm pursues an objective - as Christoph Stölzl writes in the photo essay Unsere Jahre: "Telling the story of her time as the story of our time, as the collective endeavours of humankind.

Heute dagegen ist alles anders: Auf der Skalitzer Straße sind mörderische Fahrzeugkolonnen unterwegs, zu den Festnetzgebühren sind die Ausgaben für das unsägliche Handy hinzugekommen - die lästigste Erfindung in der Geschichte der Menschheit -, ein durchschnittlicher Stundenverdienst bewegt sich um 5 Euro (während die Mieten auf - im europäischen Vergleich immer noch bescheidene - 200 Euro für ein WG-Zimmer angezogen sind), und die Bundeswehr darf mitten in der Innenstadt Gelöbnisse feiern. [G] Nowadays, however, everything has changed: hellish streams of traffic pour down Skalitzer Strasse, added to the usual landline charges are the costs of the awful mobile phone - the most annoying invention in the history of humankind - the average hourly wage is in the region of five euros (while rents have risen to 200 euros for a room in a shared flat, though this is still fairly modest compared with other European countries), and the German Army, the Bundeswehr, is allowed to stage its swearing in ceremonies right in the heart of the city.

Und sobald sich irgendwo Narratives zeigt, etwas, das nach Mensch riecht und nach Künstlerschweiß, schreien sie alle auf. [G] And as soon as something narrative shows itself, something that reeks of humankind and of the artist's sweat, they all break out in an outcry.

Wälder bieten vielfältigen ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Nutzen, darunter die Lieferung von Holz und anderen forstwirtschaftlichen Erzeugnissen und die Erbringung von Umweltleistungen, die für die Menschheit wesentliche Bedeutung haben, wie zum Beispiel die Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Ökosystemfunktionen und den Schutz des Klimasystems. [EU] Forests provide a broad variety of environmental, economic and social benefits including timber and non-timber forest products and environmental services essential for humankind, such as maintaining biodiversity and ecosystem functions and protecting the climate system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners