A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ends of line
endura
endurability
endurable
endurance
endurance life
endurance limit
endurance race
endurance races
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
endurance
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Benöhr
bemerkte
bald
ihre
ungewöhnlichen
Qualitäten
im
Ultra-Ausdauerbereich
. [G]
Benöhr
soon
noticed
her
unusual
qualities
when
it
came
to
ultra-
endurance
.
Eiserne
Ausdauer:
Weltrekorde
sind
für
Ultra-Triathletin
Astrid
Benöhr
keine
Herausforderung
mehr
[G]
Iron
Endurance
:
World
Records
Are
No
Longer
A
Challenge
For
Ultra-Triathlete
Astrid
Benöhr
Neben
ihrer
außergewöhnlichen
Fähigkeit
,
ihre
Kräfte
richtig
einzuteilen
und
sich
im
Wettkampf
total
auf
sich
selbst
zu
konzentrieren
,
ist
Astrid
Benöhrs
Ausdauerleistung
auch
physiologisch
bedingt
. [G]
As
well
as
her
extraordinary
ability
to
apportion
her
strength
correctly
and
focus
completely
on
herself
during
the
contest
,
Astrid
Benöhr's
endurance
performance
is
also
physiologically
determined
.
Während
der
einwöchigen
Dauerbelastung
hatte
sie
nur
achteinhalb
Stunden
geschlafen
. [G]
During
the
one-week
endurance
event
she
only
slept
for
eight
and
a
half
hours
.
Während
man
beim
Triathlon
durch
die
drei
verschiedenen
Sportarten
leicht
regeneriere
,
stellen
Marathonläufe
eine
völlig
andere
Belastungsprobe
dar
. [G]
While
the
three
different
sporting
disciplines
in
the
triathlon
allow
the
body
to
regenerate
slightly
,
marathons
present
a
completely
different
trial
of
endurance
.
9 -
Prüfung
Typ
V (
Beschreibung
der
Dauerprüfung
für
die
Überprüfung
der
Dauerhaltbarkeit
emissionsmindernder
Einrichtungen
) [EU]
9 -
Type
V
Test
(Description
of
the
endurance
test
for
verifying
the
durability
of
pollution
control
devices
)
Als
Nachweis
der
Mindest-Dauerhaltbarkeit
der
Vorrichtung
,
die
typgenehmigt
werden
soll
,
muss
die
Dauerschwingprüfung
mindestens
folgende
LIVs
erzielen:
[EU]
In
order
to
demonstrate
the
minimum
fatigue
life
of
the
device
to
be
type-approved
,
the
endurance
test
has
to
achieve
at
least
the
following
LIVs:
Alternativer
Dauerschwingversuch
für
Kupplungskugeln
und
Halterungen
mit
einem
Wert
D
≤
;
14
kN
. [EU]
Alternative
endurance
test
for
coupling
balls
and
towing
brackets
with
a
D-value
≤
;
14
kN
.
Am
Ende
der
Dauerhaltbarkeitsprüfungen
darf
die
Einrichtung
keine
Leistungsänderungen
hinsichtlich
der
eingestellten
Geschwindigkeit
aufweisen
. [EU]
At
the
end
of
the
endurance
tests
,
no
modification
of
the
device's
performances
shall
be
observed
regarding
the
set
speed
.
an
den
Pferdesportveranstaltungen
der
Asienspiele
oder
am
Endurance
World
Cup
teilgenommen
haben
,
unabhängig
davon
,
in
welchem
Drittland
,
Gebiet
oder
Teil
davon
die
Veranstaltung
stattfindet
,
wobei
die
Wiedereinfuhr
aus
dem
betreffenden
Drittland
,
Gebiet
oder
Teil
davon
in
die
Union
genehmigt
wird
,
wie
in
Artikel
3
zweiter
Gedankenstrich
der
Entscheidung
2004/211/EG
vorgesehen
und
in
Spalte
7
des
Anhangs
I
der
genannten
Entscheidung
angegeben
,
und
die
Tiere
den
Bedingungen
entsprechen
,
die
in
der
Gesundheitsbescheinigung
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
VII
dieser
Entscheidung
aufgeführt
sind
;". [EU]
have
taken
part
in
the
equestrian
events
of
the
Asian
Games
or
the
Endurance
World
Cup
,
irrespective
of
in
which
of
the
third
countries
,
territories
or
parts
thereof
the
competition
takes
place
,
and
from
which
re-entry
into
the
Union
is
authorised
as
provided
for
by
the
second
indent
of
Article
3
of
Decision
2004/211/EC
and
indicated
in
column
7
of
Annex
I
to
that
Decision
,
and
meet
the
requirements
laid
down
in
the
health
certificate
in
accordance
with
the
model
set
out
in
Annex
VII
to
this
Decision
,'
Anhang
9 -
PRÜFUNG
TYP
V (
Beschreibung
der
Dauerprüfung
für
die
Überprüfung
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
) [EU]
Annex
9 -
TYPE
V
TEST
(Description
of
the
endurance
test
for
verifying
the
durability
of
pollution
control
devices
)
Anhang
VII
Verfahren
für
die
Belastungs-/Geschwindigkeits-Dauerprüfungen
[EU]
Annex
VII
Procedure
for
load/speed
endurance
tests
Anhang
7 -
Verfahren
für
die
Belastungs-/Geschwindigkeitsdauerprüfungen
[EU]
Annex
7
Procedure
for
load/speed
endurance
tests
Anlage
1 -
Programm
für
die
Dauerprüfung
[EU]
Appendix
1 -
Endurance
-test
programme
Arten
von
Betätigungseinrichtungen
für
Dauerbremssysteme:
[EU]
Control
configurations
for
endurance
braking
systems:
Art
und
Konstruktion
des
Wärmeschutzes
der
Dauerbremsanlage:
... [EU]
Type
and
design
of
the
endurance
braking
systems
heat
protection:
...
Asienspiele
in
... (1)
Endurance
World
Cup
in
... (1) [EU]
Asian
Games
in
... (1)
Endurance
World
Cup
in
... (1)
Bei
allen
anderen
Reifentypen
ist
das
in
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
beschriebene
Programm
für
die
Dauerprüfung
anzuwenden
. [EU]
For
all
other
tyre
types
,
the
endurance
test
programme
is
shown
in
appendix
1
to
this
annex
.
Bei
allen
Fahrzeugklassen
,
mit
Ausnahme
von
M2
und
M3
,
muss
jede
Bremsbetätigungseinrichtung
(
ausgenommen
die
Betätigungseinrichtung
einer
Dauerbremsanlage
)
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
beim
Loslassen
wieder
in
die
volle
Ruhestellung
zurückkehrt
. [EU]
For
all
categories
of
vehicles
,
except
M2
and
M3
,
every
brake
control
(excluding
an
endurance
braking
system
control
)
shall
be
designed
such
that
it
returns
to
the
fully
off
position
when
released
.
Bei
Anhängern:
Das
Fahrzeug
ist
mit
einem
Dauerbremssystem
ausgerüstet:
ja/nein
(2) [EU]
In
the
case
of
trailers
,
the
vehicle
is
equipped
with
an
endurance
braking
system:
Yes/No
(2)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "endurance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners