DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

105 results for endete
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Da es sich beim Schuldenswap indessen um eine einmalige Subvention handelt, die auf einen bestimmten Zeitraum verteilt wird, und da der Beginn dieses Zeitraums auf den Tag festgesetzt wurde, an dem der Vorteil tatsächlich gewährt wurde, wird davon ausgegangen, dass er am 31. Dezember 2007 endete. [EU] However, as the debt-to-equity swap is a one-off, non-recurring subsidy, allocated over a set period of time and as such allocation period is deemed to begin at the time the benefit was actually received, it is considered it expired on 31 December 2007.

Das Geschäftsjahr endete am 31. März 2006. [EU] Financial year ended 31 March 2006.

Das Hurtigruten-Abkommen endete wie vorgesehen am 31. Dezember 2004. [EU] The Hurtigruten Agreement ended as foreseen on 31 December 2004.

Das Mandat der derzeitigen Mitglieder des Überwachungsausschusses endete am 30. November 2008. [EU] The term of office of the current members of the Supervisory Committee expired on 30 November 2008.

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der Banca d'Italia endete nach der Rechnungsprüfung für das Geschäftsjahr 2009. [EU] The mandate of the current external auditors of the Banca d'Italia ended after the audit for the financial year 2009.

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der Banco de Portugal endete nach der Rechnungsprüfung für das Geschäftsjahr 2010. [EU] The mandate of the current external auditors of the Banco de Portugal ended after the audit for the financial year 2010.

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der De Nederlandsche Bank endete nach der Rechnungsprüfung für das Geschäftsjahr 2011. [EU] The mandate of the current external auditors of De Nederlandsche Bank ended after the audit for the financial year of 2011.

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der Národná banka Slovenska endete nach der Rechnungsprüfung für das Geschäftsjahr 2009. [EU] The mandate of the current external auditors of Národná banka Slovenska ended after the audit for the financial year 2009.

Das Verfahren endete am 15. Januar 2009 und führte nicht zum Verkauf angebotener Aktiva. [EU] The procedure ended on 15 January 2009 and did not result in the sale of any of the assets offered.

dem Recht des Staates, in dem die Ehegatten zuletzt ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatten, sofern dieser nicht vor mehr als einem Jahr vor Anrufung des Gerichts endete und einer der Ehegatten zum Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts dort noch seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder anderenfalls [EU] where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the court was seized, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seized; or, failing that

Der außergewöhnlich hohe Lagerbestand im UZ ist damit zu erklären, dass der UZ vor Abschluss des Finanzjahres endete, d. h. eine Reihe von Bestellungen war noch nicht ausgeliefert. [EU] The abnormal increase of inventories in the IP is explained by the fact that the IP ended before the end of the financial year when a number of orders was still to be delivered.

Der damals geltende Lizenzvertrag mit der GM DAT für die Produktion des Modells Lanos endete am. [EU] The then existing licence agreement with GM DAT for the production of the Lanos expires [...].

Der erste Vorsitz begann mit der ersten Sitzung des Assoziationsrates und endete am 31. Dezember 2006. [EU] The first period began on the date of the first Association Council meeting and ended on 31 December 2006.

Der in dieser Entscheidung genannte Zeitraum der Zuwiderhandlung begann am 31. Januar 1994 und endete am 31. Dezember 2000. [EU] The period of infringement retained in the decision is 31 January 1994 until 31 December 2000.

Der in dieser Entscheidung genannte Zeitraum der Zuwiderhandlung begann am 31. Januar 1994 und endete am 31. Dezember 2000. [EU] The period of infringement retained in the decision is from 31 January 1994 to 31 December 2000.

Der Poolvertrag endete am 23. Februar 2008. [EU] The pool contract came formally to an end on 23 February 2008.

Der Rat hat am 27. Februar 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/184/GASP zur Unterstützung des BWÜ im Rahmen der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen angenommen, die am 26. August 2007 endete. [EU] On 27 February 2006, the Council adopted Joint Action 2006/184/CFSP [1] in support of the BTWC, in the framework of the EU Strategy against the proliferation of the Weapons of Mass Destruction (WMD), which expired on 26 August 2007.

Der Umsetzungszeitraum für Absatz 1 Buchstaben a, b und d endete am 11. März 2009. [EU] The period for implementation was limited to 11 March 2009 in relation to points (a), (b) and (d) of paragraph 1.

Der ursprüngliche Zeitraum von fünf Jahren endete am 31. Dezember 1997. [EU] The initial period of five years expired on 31 December 1997.

Der Zeitraum, in dem Ungarn ein finanzieller Beistand zur Verfügung stand, endete am 4. November 2010. [EU] The period during which financial assistance was made available to Hungary expired on 4 November 2010.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners