DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dams
Search for:
Mini search box
 

59 results for dams
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Speicherwasserkraftwerke, das sind meist Talsperren, halten Energie vor und reagieren auf Spitzenlasten im Stromnetz. [G] Storage power plants, usually dams, retain an energy reserve and respond to peak loads in the electricity network.

Andere schwimmende Vorrichtungen (z. B. Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen und schwimmende Baken, Bojen aus Polyurethan-Schaum usw.) [EU] Floating structures (including rafts, tanks, coffer-dams, landing-stages, buoys and beacons)

Andere schwimmende Vorrichtungen (z. B. Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen und schwimmende Baken) [EU] Other floating structures (for example, rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys and beacons)

Andere schwimmende Vorrichtungen (z. B. Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen und schwimmende Baken) [EU] Other floating structures (including rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys and beacons)

Bauarbeiten an Küsten- und Hafenanlagen, Dämmen, Schleusen und ähnlichen hydromechanischen Anlagen [EU] Construction works for coastal and port constructions, dams, locks and related hydro-mechanical structures

Bauarbeiten für Dämme, Kanäle, Bewässerungskanäle und Aquädukte [EU] Construction work for dams, canals, irrigation channels and aqueducts

Bauarbeiten für Dämme und ähnliche feste Konstruktionen [EU] Construction work for dams and similar fixed structures

Bei Verlust der physikalischen Stabilität der Dämme von Absetzteichen gelten Menschenleben als bedroht, wenn der Wasser- oder Schlammspiegel mindestens 0,7 m über der Geländeoberkante oder wenn die Strömungsgeschwindigkeit des Wassers oder Schlamms 0,5 m/s übersteigt. [EU] In the case of loss of structural integrity for tailings dams, human lives shall be deemed to be threatened where water or slurry levels are at least 0,7 m above ground or where water or slurry velocities exceed 0,5 m/s.

Beobachtete körperliche oder Verhaltensabnormitäten bei den Muttertieren oder Nachkommen sind zu protokollieren. [EU] Physical or behavioural abnormalities observed in the dams or offspring should be recorded.

Beobachtung der Muttertiere [EU] Observations of the dams

CPA 30.11.50: Andere schwimmende Vorrichtungen (z. B. Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen und schwimmende Baken) [EU] CPA 30.11.50: Other floating structures (including rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys and beacons)

das Einzugsgebiet der Bäche Velleches und Trois Moulins von der jeweiligen Quelle bis zu den Staudamm der Trois Moulins im Departement Vienne [EU] The catchment area of the brooks of Velleches and of des trois Moulins, from the sources to the dams of des trois Moulins in the department of La Vienne

das Einzugsgebiet der Bäche Velleches und Trois Moulins von der jeweiligen Quelle bis zum Staudamm der Trois Moulins im Departement Vienne [EU] the catchment area of the brooks of Velleches and of des Trois Moulins, from the sources to the dams of des Trois Moulins in the department of la Vienne,

das Einzugsgebiet des Anglin von der Quelle bis zu den Staudämmen von [EU] the catchment area of the l'Anglin , from the sources to the dams of:

Dazu können Verfahren wie zusätzliche Verpaarungsgelegenheiten mit anderen bewährten Vater- oder Muttertieren, eine mikroskopische Untersuchung der Fortpflanzungsorgane und die Untersuchung der Östruszyklen oder der Spermatogenese eingesetzt werden. [EU] This may involve such procedures as additional opportunities to mate with other proven sires or dams, microscopic examination of the reproductive organs, and examination of the oestrous cycles or spermatogenesis.

Derzeit befinden sich nur 11 Mio. m3 Wasser in den zyprischen Stauseen, die damit nur zu 4 % gefüllt sind, nachdem die Wassermenge Ende 2005 noch 150 Mio. m3 betragen hatte, was 54,7 % der Gesamtkapazität der Stauseen entsprach; deshalb sahen sich die Behörden gezwungen, Wasser für die Bewässerung Anfang 2007 strikt zu rationieren und seit 2008 überhaupt kein Wasser mehr für diese Zwecke zur Verfügung zu stellen. [EU] From a quantity of about 150 million m3 or 54,7 % of capacity at the end of 2005, Cyprus' network of dams currently holds only 11 million m3 or 4 % of total capacity, obliging the authorities to strictly ration the water supply for irrigation purposes at the beginning of 2007 and to cut it down to zero in 2008.

Die Beobachtung einer signifikanten Veränderung des Durchschnittsgewichts vermuteter Zielorgane von behandelten Muttertieren gegenüber der Kontrollgruppe kann als Nachweis für maternale Toxizität gewertet werden, wenn dies durch histopathologische Befunde an den betroffenen Organen gestützt wird. [EU] When supported by findings of adverse histopathological effects in the affected organ(s), the observation of a significant change in the average weight of suspected target organ(s) of treated dams, compared to those in the control group, may be considered evidence of maternal toxicity.

Die Beurteilung der Muttertiere während des Kaiserschnitts und die anschließenden Untersuchungen der Feten sollen möglichst ohne Kenntnis der Behandlungsgruppe erfolgen, um etwaige Einflüsse durch Befangenheit so gering wie möglich zu halten. [EU] Evaluation of the dams during caesarean section and subsequent foetal analyses should be conducted preferably without knowledge of treatment group in order to minimise bias.

die langfristige geotechnischen Stabilität von Dämmen oder Halden, die über das vorher bestehende Oberflächenniveau hinausragen, sicherstellt. [EU] ensures the long-term geotechnical stability of any dams or heaps rising above the pre-existing ground surface.

Dies bedeutet gegebenenfalls eine weitere Verpaarung mit einem Tier mit nachgewiesener Fruchtbarkeit, die mikroskopische Untersuchung der Reproduktionsorgane und die Untersuchung der Östruszyklen oder der Spermiogenese. [EU] This may involve such procedures as providing additional opportunities to mate with other proven sires or dams, microscopic examination of the reproductive organs, and examination of the oestrous cycle or spermatogenesis.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners