A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Angemessenheit
Angenehm
Angenehmheit
Angepasstheit
Anger
Angerapp
Angerdorf
Angerlinge
Angerufener
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
anger
|
anger
Word division: An·ger
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Die
Verwandtschaft
kommt
anger
ückt
.
All
the
relatives
are
arriving
.
In
mir
regte
sich
ein
Anflug
von
Wut
.
I
felt
a
stir
of
anger
.
Es
ist
schon
eine
Weile
her
,
dass
ich
ein
Klavier
anger
ührt
habe
.
It's
been
a
while
since
I've
touched
a
piano
.
Der
Hund
hat
sein
Futter
nicht
anger
ührt
.
The
dog
hasn't
touched
its
food
.
Ich
habe
keinen
Cent
von
dem
Geld
anger
ührt
.
I
haven't
touched
a
cent
of
the
money
.
Mein
Mann
hat
mich
nicht
anger
ührt
seit
ich
entbunden
habe
.
My
husband
hasn't
touched
me
since
I
gave
birth
.
Sein
Bett
ist
nicht
anger
ührt
.
His
bed
is
untouched
.
Sie
hatte
viel
Wut
aufgestaut
.
She
had
stored
up
a
lot
of
anger
.
Er
erstickte
fast
vor
Wut
.
He
was
choking
with
anger
.
In
seinen
Augen
blitzte
Wut
auf
.
Anger
flickered
in
his
eyes
.
Sie
fühlte
die
Wut
in
sich
hochkommen
.;
Sie
fühlte
,
wie
die
Wut
in
ihr
aufstieg
.
She
could
feel
anger
surging
inside
her
.
Er
ging
spazieren
,
um
seine
Wut
loszuwerden
.
He
went
for
a
walk
to
get
his
anger
out
of
his
system
.
Seine
Gefühle
schwankten
zwischen
Wut
und
Angst
.
His
emotions
veered
between
fear
and
anger
.
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Sie
versuchte
gar
nicht
,
ihren
Ärger
zu
verbergen
.
She
made
no
attempt
to
hide
her
anger
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Aus
Landhausatmosphäre
,
geschlossenen
Gesellschaften
und
skurrilen
Ermittlern
werden
immer
wieder
neue
englische
Krimimischungen
anger
ührt
. [G]
Out
the
ingredients
of
country
house
atmosphere
,
weekend
parties
and
whimsical
invest-igators
,
new
English
mystery
mixtures
continue
to
be
stirred
.
Einige
junge
Muslime
aus
der
Generation
,
die
in
Europa
geboren
wurde
,
sind
darin
verwickelt
,
aufgebracht
wohl
durch
misslungene
Integration
,
Außenseitergefühle
und
dem
Empfinden
,
die
Mehrheitsgesellschaft
würde
von
oben
auf
sie
herabschauen
. [G]
A
few
young
Muslims
of
the
generation
that
was
born
in
Europe
are
caught
up
in
these
activities
,
filled
with
anger
perhaps
on
account
of
their
unsuccessful
integration
,
the
feeling
of
being
outsiders
,
and
the
disparaging
and
humiliating
gaze
of
the
majority
society
around
them
.
Zornesausbrüche
.
Wutschnaubende
Kommentare
. [G]
Fits
of
anger
.
Commentators
foaming
with
rage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners