DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abermals
Search for:
Mini search box
 

10 results for abermals
Word division: aber·mals
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Richter war nicht gewillt, die Entscheidung abermals zu verschieben. The judge was not mindful to postpone the decision again.

Mit Einzug der Chemiefaser in die Verkaufsregale verschwand die Brennnessel jedoch abermals - und mit ihr Technik und Know-how. [G] However, as synthetic fabrics gained in popularity, nettle fibre fell into disuse again and the associated technology and expertise were forgotten.

Bis Jahresende 1998 wurden weitere Finanzierungen über insgesamt Mio. USD vorgenommen und 1999 Kreditengagements über ca. [...] Mio. EUR eingegangen, die sich abermals als nicht werthaltig erwiesen. [EU] By the end of the year 1998, additional financings for a total of USD [...] million were made, and in 1999 loans were granted in an amount of approximately EUR [...] million which also turned out to be losses.

Die Kommissionsdienststellen rechnen in ihrer Frühjahrsprognose 2005 mit einem weiteren Rückgang des konjunkturbereinigten Defizits um abermals 0,8 % des BIP auf 0,4 % des BIP im Jahr 2005, womit der Ausgleich in etwa erreicht ist, und auf 0,0 % des BIP im Jahr 2006. [EU] The Commission services' Spring 2005 forecast projects the cyclically adjusted deficit to further decrease in 2005 by another 0,8 % of GDP, to 0,4 % of GDP, which is close to balance, and to fall to 0,0 % of GDP in 2006,

Die Kommission weist abermals darauf hin, dass sie keine Zweifel daran hegt, dass es unter den Umständen, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der PPA herrschten, notwendig war, diese Verträge abzuschließen. [EU] The Commission reiterates that it does not intend to call into question the fact that it was necessary to enter into PPAs in the circumstances prevailing at the time those agreements were concluded.

Die Obergrenze wurde auf 80 % gesenkt, dann wieder auf 90 % erhöht und abermals auf die derzeit gültigen 80 % gesenkt. [EU] The maximum limit has been lowered to 80 % and raised again to 90 % but then lowered again to 80 % which is the current limit [24].

Mit Schreiben vom 27. April 2005 (Eingangsvermerk: 29. April 2005) beantragten die polnischen Behörden abermals eine Verlängerung der Frist für die Übermittlung von Zusatzinformationen bis zum 13. Mai 2005. [EU] By letter dated 27 April 2005, registered on 29 April 2005, the Polish authorities asked for the deadline for providing the supplementary information to be extended again, to 13 May 2005.

Nach der VÜD-Meldung des Vereinigten Königreichs vom August 2005 für das Haushaltsjahr 2004/05 lag das gesamtstaatliche Defizit weiterhin bei 3,2 % des BIP und damit abermals oberhalb, aber in der Nähe des Referenzwerts von 3 % des BIP. [EU] In the 2004/05 financial year, according to the EDP data notified by the United Kingdom in August 2005, the general government deficit remained at 3,2 % of GDP, again above, but close to, the 3 % of GDP Treaty reference value.

Sollte der Filterrückstand schwarz aussehen (Kohlenstoff), so wird er im Trockenschrank abermals bei 450 bis 475 oC verascht. [EU] If the residue in the filter appears black (carbon), put it back in the furnace and ash again at 450 to 475 oC.

Von diesem Zeitpunkt an setzte die Preisregelung der Regierung die Preisformeln der PPA ungefähr auf ein Jahr (bis zum 31. Dezember 2007) abermals außer Kraft. [EU] As of that date, the price regulation of the PPAs was again overwritten by the governmental price formula for a period of approximately one year (until 31 December 2007).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners