A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Zuladung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auslegungsmasse
bei
außergewöhnlicher
Zuladung
[EU]
Design
mass
under
exceptional
payload
Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
[EU]
Design
mass
under
exceptional
payload
.
Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung
[EU]
Design
mass
under
normal
payload
Auslegungsmasse
der
Einheit
bei
normaler
Zuladung
[EU]
The
design
mass
of
the
unit
under
normal
payload
Auslegungsmasse
und
Zuladung
[EU]
Design
mass
and
loads
Bei
Autotransportwagen
unter
maximaler
Zuladung
und
Lokomotiven
ist
eine
Mindesthöhe
von
920
mm
zulässig
. [EU]
For
car
carriers
under
maximum
load
and
locomotives
,
the
minimum
height
of
920
mm
is
allowed
.
Bei
der
Anwendung
der
Lastfälle
,
auf
die
in
den
Bestimmungen
der
vorstehend
genannten
Norm
verwiesen
wird
,
muss
als
maximale
Zuladung
die
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
"
und
als
Betriebslast
(
Ermüdungslast
)
die
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung
"
gemäß
Abschnitt
4.2.2.10
dieser
TSI
verwendet
werden
. [EU]
In
the
application
of
the
load
cases
referred
to
in
the
clauses
of
the
standard
mentioned
above
,
the
exceptional
payload
shall
be
taken
as
the
'design
mass
under
exceptional
payload'
and
the
service
(fatigue)
load
shall
be
taken
as
the
'design
mass
under
normal
payload'
as
set
out
in
clause
4.2.2.10
of
this
TSI
.
Bei
manuellem
Umschalten
der
Bremsstellung
in
Abhängigkeit
von
der
Zuladung
müssen
mindestens
2
Stellungen
für
die
Stufung
der
Bremskraft
vorhanden
sein
. [EU]
When
the
braking
position
is
switched
over
manually
in
accordance
with
the
load
,
there
must
be
at
least
two
graduated
positions
for
the
braking
force
.
Beurteilung:
Zulässiger
Grenzwert
wird
deutlich
überschritten
,
daher
Zulassung
für
die
Talfahrt
nur
mit
verminderter
Zuladung
möglich
,
die
gemäß
Nummer
5
ermittelt
werden
kann
. [EU]
This
restricted
load
can
be
determined
in
conformity
with
No
5
below
.
Bremsleistung
auf
starkem
Gefälle
bei
normaler
Zuladung
[EU]
Brake
performance
on
steep
gradients
with
normal
payload
Das
Fahrzeug
ist
beladen
mit
dem
zu
mindestens
90
Prozent
seiner
Kapazität
betankten
Kraftstofftank
und
einer
gesamten
inneren
Zuladung
von
168
kg
,
bestehend
aus
dem
Gewicht
des
Testfahrers
,
ungefähr
59
kg
Prüfgeräte
(
Lenkroboter
,
Datenerfassung
am
System
und
die
Stromversorgung
des
Lenkroboters
)
sowie
dem
erforderlichen
Ballast
zum
Auffüllen
fehlenden
Gewichts
des
Testfahrers
und
der
Prüfgeräte
. [EU]
The
vehicle
is
loaded
with
the
fuel
tank
filled
to
at
least
90
per
cent
of
capacity
,
and
a
total
interior
load
of
168
kg
comprised
of
the
test
driver
,
approximately
59
kg
of
test
equipment
(automated
steering
machine
,
data
acquisition
system
and
the
power
supply
for
the
steering
machine
),
and
ballast
as
required
to
make
up
for
any
shortfall
in
the
weight
of
test
drivers
and
test
equipment
.
Das
maximale
Streckengefälle
,
die
zugehörige
Länge
und
Betriebsgeschwindigkeit
,
für
die
das
Bremssystem
in
Bezug
zur
Wärmekapazität
der
Bremse
ausgelegt
ist
,
muss
ebenfalls
durch
eine
Berechnung
für
die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
"
definiert
werden
,
wobei
die
Betriebsbremse
für
die
Beibehaltung
einer
konstanten
Betriebsgeschwindigkeit
eingesetzt
wird
. [EU]
The
maximum
line
gradient
,
associated
length
and
operating
speed
for
which
the
brake
system
is
designed
in
relation
with
brake
thermal
energy
capacity
shall
also
be
defined
by
a
calculation
for
the
load
condition
'design
mass
under
exceptional
payload'
,
with
the
service
brake
being
used
to
maintain
the
train
at
a
constant
operating
speed
.
Der
Fahrwiderstand
der
Einheit
ist
durch
Berechnung
für
den
Lastfall
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung
"
gemäß
Abschnitt
4.2.2.10
zu
bestimmen
. [EU]
Unit
traction
force
profiles
(force
at
wheel
rim
= F(speed))
shall
be
determined
by
calculation
;
the
unit
running
resistance
shall
be
determined
by
a
calculation
for
the
load
case
'design
mass
under
normal
payload'
,
as
defined
in
clause
4.2.2.10.
Der
maximale
Höhenunterschied
der
Mittellinie
des
Zughakens
des
Fahrzeugs
zwischen
"einem
leeren
Fahrzeug
(
mit
der
Auslegungsmasse
für
ein
betriebsbereites
Fahrzeug
)
mit
neuen
Rädern"
und
"einem
beladenen
Fahrzeug
(
mit
der
Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung
)
mit
vollständig
abgenutzten
Rädern"
darf
beim
gleichen
Einzelfahrzeug
nicht
mehr
als
85
mm
betragen
. [EU]
The
maximum
height
difference
of
the
hook
centreline
of
the
vehicle
between
'vehicle
empty
(design
mass
in
working
order
)
with
new
wheels'
and
'vehicle
loaded
(normal
design
payload
)
with
fully
worn
wheels'
shall
not
exceed
85
mm
for
the
same
vehicle
.
Die
Auslegungsmasse
der
Einheit
in
betriebsbereitem
Zustand
,
die
Auslegungsmasse
der
Einheit
bei
normaler
Zuladung
und
die
bezüglich
der
einzelnen
Radsätze
höchste
Radsatzlast
jeweils
für
jede
der
drei
Lastbedingungen
sind
in
das
Fahrzeugregister
gemäß
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
einzutragen
. [EU]
The
design
mass
of
the
unit
in
working
order
,
the
design
mass
of
the
unit
under
normal
payload
and
the
highest
axle
load
of
the
individual
axles
for
each
one
of
the
3
load
cases
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI
.
die
für
eine
kurzfristig
auftretende
Änderung
höchstzulässige
Änderung
der
Fluggastanzahl
oder
der
Zuladung
im
Frachtraum
festgelegt
wird
und
[EU]
the
maximum
last
minute
change
allowed
in
passenger
numbers
or
hold
load
is
specified
;
and
Die
für
eine
kurzfristig
auftretende
Änderung
höchstzulässige
Änderung
der
Fluggastanzahl
oder
der
Zuladung
im
Frachtraum
ist
im
Betriebshandbuch
anzugeben
. [EU]
The
maximum
allowed
change
in
the
number
of
passengers
or
hold
load
acceptable
as
a
last-minute
change
must
be
specified
in
the
operations
manual
.
Die
Höchstgeschwindigkeit
gemäß
Auslegung
ist
anhand
der
oben
genannten
Daten
für
den
Lastfall
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung
"
auf
ebenem
Gleis
zu
definieren
. [EU]
The
design
maximum
speed
shall
be
defined
from
the
data
above
for
the
load
case
'design
mass
under
normal
payload'
on
a
level
track
.
Die
Radsatzlast
in
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
"
stellt
den
Höchstwert
der
vorstehend
erwähnten
Radsatzlast
dar
. [EU]
The
axle
load
in
load
condition
'design
mass
under
exceptional
payload'
represents
the
maximum
possible
value
of
the
axle
load
mentioned
above
.
Diese
Berechnung
muss
ein
Szenario
berücksichtigen
,
bei
dem
auf
ebenem
Gleis
unter
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
"
direkt
hintereinander
zwei
Notbremsungen
bei
Höchstgeschwindigkeit
durchgeführt
werden
(
das
Zeitintervall
zwischen
den
beiden
Bremsungen
entspricht
der
Zeit
,
die
erforderlich
ist
,
um
wieder
die
Höchstgeschwindigkeit
zu
erreichen
). [EU]
This
calculation
shall
include
the
scenario
consisting
of
2
successive
emergency
brake
applications
from
the
maximum
speed
(time
interval
corresponding
to
the
time
needed
to
accelerate
the
train
up
to
the
maximum
speed
)
on
level
track
for
the
load
condition
'design
mass
under
exceptional
payload'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuladung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners