A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
workers' representation
workers' representations
workers' suburb
workers' uprising
workflow
workflow management
workflows
workforce
workhorse
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Workflow
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abbildung
3:
Übersicht
über
den
Anwendungs-
Workflow
im
Standort
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
[EU]
Figure
3:
Overview
Application
Workflow
at
each
Member
State's
site
ANLAGE
2:
TYPISCHER
ARBEITSABLAUF
FÜR
DIE
AUSARBEITUNG
UND
ÜBERPRÜFUNG
VON
BVT-MERKBLÄTTERN
[EU]
APPENDIX
2:
TYPICAL
WORKFLOW
FOR
THE
DRAWING
UP
AND
REVIEWING
OF
BREFs
Aufrufprogramm
für
Bearbeitungsketten
(
human
Workflow
EnactmentManager
) [EU]
106
Workflow
enactment
manager
.(humanWorkflowEnactmentManager)
Da
Anhang
I
der
Richtlinie
2010/75/EU
gegenüber
Anhang
I
der
Richtlinie
2008/1/EG
einige
neue
Tätigkeiten
umfasst
,
müssen
neue
BVT-Merkblätter
ausgearbeitet
werden
.Der
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
eines
neuen
BVT-Merkblatts
ähnelt
in
vielerlei
Hinsicht
dem
in
Abschnitt
1.2.4
beschriebenen
Arbeitsablauf
für
die
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
. [EU]
Since
some
activities
are
included
in
Annex
I
to
Directive
2010/75/EU
which
were
not
covered
in
Annex
I
to
Directive
2008/1/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4],
new
BREFs
need
to
be
drawn
up
.The
workflow
for
the
drawing
up
of
a
new
BREF
presents
many
similarities
with
the
workflow
for
the
review
of
a
BREF
described
in
Section
1.2.4.
Das
Kapitalmarktgeschäft
wird
im
Hinblick
darauf
umstrukturiert
,
Eigenkapital
durch
entsprechende
Verringerung
der
Risikopositionen
freizusetzen
und
die
Effizienz
der
Arbeitsabläufe
zu
verbessern
. [EU]
The
capital
market
business
is
being
restructured
to
free
up
capital
through
a
suitable
reduction
in
risk
positions
and
to
enhance
workflow
efficiency
.
"Datenqualitätsmanagement"
oder
"DQM"
Gewährleistung
,
Überprüfung
und
Aufrechterhaltung
der
Qualität
der
Outputfeed-Daten
durch
Nutzung
und
Anwendung
der
DQM-Ziele
,
DQM-Messziffern
,
DQM-Schwellenwerte
und
des
DQM-Arbeitsprozesses
[EU]
'Data
Quality
Management'
or
'DQM'
means
ensuring
,
verifying
and
maintaining
the
quality
of
output
feed
data
through
the
use
and
application
of
DQM
targets
,
DQM
metrics
,
DQM
thresholds
and
the
DQM
workflow
Der
allgemeine
Arbeitsablauf
ist
ein
Anfrage-/Antwortmechanismus
,
bei
dem
die
interessierte
Seite
Informationen
anfordert
,
und
zwar
über
die
gemeinsame
Schnittstelle
(4.2.14.1:
Vernetzung
und
Kommunikation
und
4.2.14.7:
Gemeinsame
Schnittstelle
). [EU]
The
general
workflow
is
a
request/response
mechanism
,
where
an
interested
party
requests
information
from
the
database
through
the
common
interface
(4.2.14.1:
General
architecture
and
4.2.14.7:
Common
interface
).
Der
typische
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
(
siehe
Anlage
2)
umfasst
als
wichtige
Meilensteine
eine
Auftaktsitzung
,
einen
oder
zwei
formale
Entwürfe
des
BVT-Merkblatts
sowie
eine
Abschlusssitzung
der
TWG
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.3). [EU]
The
typical
workflow
for
the
drawing
up
and
reviewing
of
BREFs
(see
Appendix
2)
includes
as
major
milestones
a
kick-off
meeting
,
one
or
two
formal
drafts
of
the
BREF
and
a
final
TWG
meeting
(see
Section
4.6.2.3).
Die
Arbeitsabläufe
sollten
optimiert
und
das
Risikocontrolling
verbessert
werden
. [EU]
The
workflow
is
to
be
optimised
and
risk
control
improved
.
Die
Flexibilität
bei
der
Anpassung
des
Arbeitsablaufs
an
die
Besonderheiten
eines
bestimmten
BVT-Merkblatts
darf
das
übergeordnete
Ziel
,
die
Arbeiten
innerhalb
der
oben
angegebenen
Fristen
abzuschließen
,
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
The
flexibility
that
exists
to
adapt
the
workflow
to
the
specifics
of
a
particular
BREF
applies
without
prejudice
to
the
overall
objective
to
complete
the
work
within
the
time
limits
indicated
above
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
berichtigen
Inputdaten
gemäß
dem
DQM-Arbeitsprozess
durch
Nutzung
des
CSDB-Systems
oder
gegebenenfalls
durch
Übermittlung
von
Einlieferungsdateien
an
die
EZB
. [EU]
DQM
competent
authorities
shall
correct
input
data
in
accordance
with
the
DQM
workflow
by
using
the
CSDB
system
or
by
providing
input
data
files
to
the
ECB
,
as
appropriate
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
berichtigen
Inputdaten
gemäß
dem
vereinbarten
DQM-Arbeitsprozess
durch
Nutzung
des
CSDB-Systems
oder
gegebenenfalls
durch
Übermittlung
von
Einlieferungsdateien
an
die
EZB
. [EU]
DQM
competent
authorities
shall
correct
input
data
in
accordance
with
the
agreed
DQM
workflow
by
using
the
CSDB
system
or
by
providing
input
data
files
to
the
ECB
,
as
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
der
Lage
sein
,
Funktionen
und
Zuständigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
IMI
an
ihre
internen
Verwaltungsstrukturen
anzupassen
sowie
die
Erfordernisse
eines
spezifischen
IMI-Arbeitsablaufs
umzusetzen
. [EU]
Member
States
should
be
able
to
adapt
functions
and
responsibilities
in
relation
to
IMI
to
their
internal
administrative
structures
,
as
well
as
to
implement
the
needs
of
a
specific
IMI
workflow
.
Dienste
,
über
die
von
einem
Geodatendienst
erwartete
Datenein-
und
Datenausgaben
sowie
eine
Bearbeitungs-
oder
Dienstleistungskette
zur
Zusammenfassung
mehrerer
Dienste
festgelegt
werden
können
. [EU]
Service
that
allows
defining
both
the
data
inputs
and
data
outputs
expected
by
the
spatial
service
and
a
workflow
or
service
chain
combining
multiple
services
.
Dienst
für
die
Ausführung
von
Bearbeitungsketten
(
workflow
EnactmentService
)
Dieser
Dienst
interpretiert
eine
Bearbeitungskette
und
steuert
die
Instanzenbildung
von
Diensten
sowie
den
Ablauf
der
Bearbeitungsschritte
. [EU]
The
workflow
enactment
service
interprets
a
chain
and
controls
the
instantiation
of
services
and
sequencing
of
activities
.
Dienst
für
die
Definition
von
Bearbeitungsketten
(
chainDefinitionService
) [EU]
Service
to
define
a
chain
and
to
enable
it
to
be
executed
by
the
workflow
enactment
service
.
Dienst
für
die
Definition
von
Bearbeitungsketten
und
für
die
Veranlassung
ihrer
Ausführung
durch
den
folgenden
Dienst
(
302
). [EU]
302
Workflow
enactment
service
(workflowEnactmentService)
Diese
Varianten
des
Arbeitsablaufs
sind
die
Bezugspunkte
für
die
TWG
. [EU]
These
workflow
variants
are
reference
points
for
the
TWGs
.
Die
TWG
sollte
in
der
Auftaktsitzung
den
Zeitplan
für
die
Erhebung
und
Übermittlung
der
Daten
an
das
EIPPCB
(
im
Einklang
mit
dem
in
Abschnitt
1.2.4
dargelegten
typischen
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
)
festlegen
. [EU]
The
TWG
should
define
at
their
kick-off
meeting
the
schedule
for
gathering
and
submitting
data
to
the
EIPPCB
(in
accordance
with
the
'Typical
workflow
for
the
drawing
up
and
reviewing
of
BREFs'
set
out
in
Section
1.2.4).
Die
Vernetzung
erfolgt
in
Form
eines
XML-Nachrichtenübermittlungssystems
,
über
das
mittels
XML-Nachrichten
,
die
auf
zuverlässige
,
sichere
und
geordnete
Weise
(
Arbeitsablauf
)
übermittelt
werden
,
Dienste
für
die
Mitgliedstaaten
erbracht
werden
. [EU]
The
interconnection
shall
take
the
form
of
an
XML
messaging
framework
providing
services
to
Member
States
by
means
of
XML
messages
exchanged
in
a
reliable
,
secure
and
in
a
choreographed
(workflow)
way
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Workflow":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners