|
|
|
103 results for Toluol Word division: To·lu·ol |
|
|
German |
English |
|
Der Antragsteller erbringt den Nachweis für den Wirkungsgrad bei der Rückgewinnung von Toluol durch das geschlossene oder gekapselte System, die Rückgewinnungsanlage oder die gleichwertige Einrichtung im Rollentiefdruckverfahren. [EU] |
The applicant shall provide appropriate documentation on the recovery efficiency of the closed/encapsulated installation/recovery system, or any equivalent system, that has been put in place to deal with the use of toluene in rotogravure printing processes. | |
|
Der SSCP ist der Ansicht, dass Toluol, ein gemäß Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG als CMR der Kategorie 3 eingestufter Stoff, aus allgemeiner toxikologischer Sicht in Nagelmitteln unbedenklich ist, wenn seine Konzentration 25 % nicht überschreitet; allerdings sollte ein Einatmen durch Kinder vermieden werden. [EU] |
The SCCP considers that toluene, a substance classified as a CMR substance of category 3 under Annex I to Directive 67/548/EEC, is safe from the general toxicological point of view when present up to 25 % in nail products; however its inhalation by children should be avoided. | |
|
Der Vorschlag der Kommission zur Begrenzung des Lösemittelgehalts bestimmter Produktewürde ebenfalls zur Verringerung der Risiken beitragen, die Toluol durch Exposition über die Umwelt für den Menschen verursacht.TEIL 11 [EU] |
CAS No 120-82-1Einecs No 204-428-0 | |
|
Die Außenfläche des Rückstrahlers und vor allem die der leuchtenden Fläche wird leicht mit einem Baumwolltuch abgerieben, das in einer Mischung aus 70 Vol.- % n-Heptan und 30 Vol.- % Toluol getränkt wurde. [EU] |
The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, of the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 vol % of n-heptane and 30 vol % of toluol. | |
|
Die Außenfläche des Rückstrahlers und vor allem die der leuchtenden Fläche wird leicht mit einem Baumwolltuch abgerieben, das in einer Mischung aus 70 Vol.-% n-Heptan und 30 Vol.-% Toluol getränkt wurde. [EU] |
The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, of the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 vol. per cent of n-heptane and 30 vol. per cent of toluol. | |
|
Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen. [EU] |
The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air. | |
|
Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen. [EU] |
The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 % n-heptane and 30 % toluene (volume %), and shall then be dried in the open air. | |
|
Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 Prozent n-Heptan und 30 Prozent Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen. [EU] |
The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air. | |
|
Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das mit einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und dann an der Luft getrocknet. [EU] |
The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 % n-heptane and 30 % toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air. | |
|
Die Empfehlung 2004/394/EG der Kommission vom 29. April 2004 über die Ergebnisse der Risikobewertung und über die Risikobegrenzungsstrategien für die Stoffe: Acetonitril; Acrylamid; Acrylnitril; Acrylsäure; Butadien; Fluorwasserstoff; Wasserstoffperoxid; Methacrylsäure; Methylmethacrylat; Toluol; Trichlorbenzol, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 angenommen wurde, enthält eine Risikobegrenzungsstrategie für Toluol und TCB, und es werden Beschränkungen zur Begrenzung der von bestimmten Verwendungszwecken dieser Stoffe ausgehenden Risiken empfohlen. [EU] |
Commission Recommendation 2004/394/EC of 29 April 2004 on the results of the risk evaluation and the risk reduction strategies for the substances: acetonitrile; acrylamide; acrylonitrile; acrylic acid; butadiene; hydrogen fluoride; hydrogen peroxide; methacrylic acid; methyl methacrylate; toluene; trichlorobenzene [4], adopted within the framework of Regulation (EEC) No 793/93, contains a strategy for limiting risks of toluene and TCB, recommending restrictions to limit the risks from certain uses of these substances. | |
|
Die Empfehlung 2004/394/EG der Kommission vom 29. April 2004 über die Ergebnisse der Risikobewertung und über die Risikobegrenzungsstrategien für die Stoffe: Acetonitril; Acrylamid; Acrylnitril; Acrylsäure; Butadien; Fluorwasserstoff; Wasserstoffperoxid; Methacrylsäure; Methylmethacrylat; Toluol; Trichlorbenzol, berichtigt im ABl. L 199 vom 7.6.2004, S 41, ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] |
Commission Recommendation 2004/394/EC of 29 April 2004 on the results of the risk evaluation and the risk reduction strategies for the substances: Acetonitrile; Acrylamide; Acrylonitrile; Acrylic acid; Butadiene; Hydrogen fluoride; Hydrogen peroxide; Methacrylic acid; Methyl methacrylate; Toluene; Trichlorobenzene, as corrected by OJ L 199, 7.6.2004, p. 41, is to be incorporated into the Agreement, | |
|
Die "Farbe C nach Verdünnung" im Sinne dieser Anmerkung ist die Farbe nach ASTM D 1500 nach Verdünnung eines Raumhundertteils des Erzeugnisses mit 100 RHT Xylol, Toluol oder einem anderen geeigneten Lösemittel. [EU] |
The term 'diluted colour C' means the colour of a product, as determined by the ASTM D 1500 method, after one part of such product has been mixed with 100 parts by volume of xylene, toluene or another suitable solvent. | |
|
Die "Farbe C nach Verdünnung" im Sinne dieser Anmerkung ist die Farbe nach ISO 2049 (entspricht ASTM D 1500) nach Verdünnung eines Raumhundertteils des Erzeugnisses mit 100 RHT Xylol, Toluol oder einem anderen geeigneten Lösemittel. [EU] |
The term 'diluted colour C' means the colour of a product, as determined by the ISO 2049 method (equivalent to the ASTM D 1500 method), after one part of such product has been mixed with 100 parts by volume of xylene, toluene or another suitable solvent. | |
|
Die lufttrockene Vorprobe wird in einem Soxhlet-Apparat mit einer Mischung von einem Volumenteil Toluol und drei Volumenteilen Methanol 4 Stunden lang bei mindestens 5 Umläufen pro Stunde extrahiert. [EU] |
Extract the air-dry laboratory test sample in a Soxhlet apparatus with a mixture of 1 volume of toluene and 3 volumes of methanol for 4 hours at a minimum rate of 5 cycles per hour. | |
|
Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichloroäthylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent). [EU] |
The test mixture shall be composed of 61,5 per cent n-heptane, 12,5 per cent toluene, 7,5 per cent ethyl tetrachloride, 12,5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent). | |
|
Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichloräthylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent). [EU] |
The test mixture shall be composed of 61,5 per cent n-heptane, 12,5 per cent toluene, 7,5 per cent ethyl tetrachloride, 12,5 per cent trichlorethylene and 6 per cent xylene (volume per cent). | |
|
Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichloräthylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent). [EU] |
The test mixture shall be composed of 61,5 per cent n-heptane, 12,5 per cent toluene, 7,5 per cent ethyl tetrachloride, 12,5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent). | |
|
Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichloräthylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent). [EU] |
The test mixture shall be composed of 61,5 % n-heptane, 12,5 % toluene, 7,5 % ethyl tetrachloride, 12,5 % trichlorethylene and 6 % xylene (volume %). | |
|
Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichloräthylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent). [EU] |
The test mixture shall be composed of 61,5 % n-heptane, 12,5 % toluene, 7,5 % ethyl tetrachloride, 12,5 % trichloroethylene and 6 % xylene (volume per cent). | |
|
Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichlorethylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent). [EU] |
The test mixture shall be composed of 61,5 per cent n-heptane, 12,5 per cent toluene, 7,5 per cent ethyl tetrachloride, 12,5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent). | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|