DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for TEILBESCHEINIGUNGEN
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Absatz 1 gilt nur für Bescheinigungen und Teilbescheinigungen, die der erteilenden Stelle spätestens bis zum 30. Juni des Haushaltsjahres, für das sie erteilt wurden, zurückgereicht werden. [EU] Paragraph 1 shall apply only to certificates and extracts from certificates returned to the issuing authority during the budget period in respect of which the certificates have been issued, provided that they are returned not later than 30 June of that period.

Absatz 1 gilt nur für Bescheinigungen und Teilbescheinigungen, die der erteilenden Stelle spätestens bis zum 31. August des Haushaltsjahres, für das sie erteilt wurden, zurückgereicht werden." [EU] Paragraph 1 shall apply only to certificates and extracts from certificates returned to the issuing authority during the budget period in respect of which the certificates have been issued, provided that they are returned not later than 31 August of that period.'

Absatz 1 und 2 gilt nur für Bescheinigungen und Teilbescheinigungen, die der erteilenden Stelle spätestens bis zum 31. August des Haushaltsjahres, für das sie erteilt wurden, zurückgegeben werden. [EU] Paragraphs 1 and 2 shall apply only to certificates and extracts from certificates returned to the issuing authority during the budget period in respect of which the certificates have been issued, provided that they are returned no later than 31 August of that period.

ANTRAG AUF VORAUSFESTSETZUNG - ANTRAG AUF ERTEILUNG VON TEILBESCHEINIGUNGEN [EU] APPLICATION FOR ADVANCE FIXING - REQUEST FOR EXTRACTS OF REFUND CERTIFICATES

Anträge auf Erteilung von Teilbescheinigungen müssen die folgenden Angaben enthalten: [EU] Applications for an extract from a refund certificate shall contain the following information:

Anträge auf Erteilung von Teilbescheinigungen müssen die folgenden Angaben enthalten: [EU] Applications for an extract of a refund certificate shall contain the following information:

Auf schriftlichen Antrag des Inhabers werden Bescheinigungen oder Teilbescheinigungen mit zehnmonatiger Gültigkeit, die zwischen dem 8. Juli und dem 7. November 2008 gemäß Artikel 33 Buchstabe a oder Artikel 38a der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 beantragt worden sind und die bereits vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung gemäß Artikel 45 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 an die erteilende Stelle zurückgegeben wurden, in Höhe der ungenutzten Beträge erneut ausgestellt, nachdem gegenüber der erteilenden Behörde eine entsprechende Sicherheit gestellt worden ist. [EU] At the written request of the titular holder, certificates or extracts thereof, with a 10 month validity period, applied for between 8 July and 7 November 2008, in compliance with point (a) of Article 33 or Article 38a of Regulation (EC) No 1043/2005, which have been returned to the issuing authority before the day of the entry into force of this Regulation in accordance with the first paragraph of Article 45 of Regulation (EC) No 1043/2005, shall be reissued in respect of the unused amounts remaining on the refund certificates upon the lodgement of the related security to the issuing authority.

AUSSTELLUNG VON ERSTATTUNGSBESCHEINIGUNGEN MIT VORAUSFESTSETZUNG, DIE IN DER GESAMTEN GEMEINSCHAFT VERWENDET WERDEN KÖNNEN UND AUSSTELLUNG VON TEILBESCHEINIGUNGEN [EU] ISSUE OF REFUND CERTIFICATES WITH ADVANCE FIXING FOR USE THROUGHOUT THE COMMUNITY AND OF EXTRACTS FROM CERTIFICATES

AUSSTELLUNG VON ERSTATTUNGSBESCHEINIGUNGEN MIT VORAUSFESTSETZUNG, DIE IN DER GESAMTEN UNION VERWENDET WERDEN KÖNNEN UND AUSSTELLUNG VON TEILBESCHEINIGUNGEN [EU] ISSUE OF REFUND CERTIFICATES WITH ADVANCE FIXING FOR USE THROUGHOUT THE UNION AND OF EXTRACTS FROM CERTIFICATES

Beantragt der Inhaber einer solchen Erstattungsbescheinigung nachträglich die Vorausfestsetzung der Erstattungsbeträge, muss er seine ursprüngliche Erstattungsbescheinigung sowie möglicherweise bereits ausgestellte Teilbescheinigungen zurückgeben. [EU] If the holder of such a refund certificate subsequently requests advance fixing of the refund rates, he shall return the original certificate and any extracts already issued.

Teilbescheinigungen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 unterliegen nicht unabhängig von der Erstattungsbescheinigung einer Vorausfestsetzung. [EU] Extracts, within the meaning of Regulation (EC) No 1291/2000, of refund certificates shall not be the subject of advance fixing independently of the certificates from which they are taken.

Teilbescheinigungen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 unterliegen nicht einer Vorausfestsetzung unabhängig von der Erstattungsbescheinigung, deren Teil sie sind. [EU] Extracts of refund certificates, within the meaning of Regulation (EC) No 376/2008, shall not be the subject of advance fixing independently of the certificates from which they are taken.

Um für die gleiche Behandlung aller Inhaber dieser Erstattungsbescheinigungen zu sorgen, sollte es der erteilenden Stelle ermöglicht werden, die zurückgegebenen Bescheinigungen oder Teilbescheinigungen erneut auszustellen und die entsprechenden Sicherheiten erneut zu stellen. [EU] In order to ensure equal treatment of all titular holders of these refund certificates, it is appropriate to provide the possibility for the issuing authority to reissue the returned certificates or extracts thereof and to reconstitute the related securities.

Um in den Genuss einer Verringerung des einbehaltenen Sicherheitsbetrags zu kommen, müssen nach Artikel 45 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 ungenutzte Bescheinigungen oder Teilbescheinigungen der erteilenden Stelle spätestens bis zum 30. Juni des Haushaltsjahres, für das sie erteilt wurden, zurückgereicht werden. [EU] In order to be able to benefit from a reduction of the amount of security to be forfeited, Article 45(2) of Regulation (EC) No 1043/2005 provides that unused certificates or extracts of certificates must be returned to the issuing authorities not later than 30 June of the budget period, in respect of which the certificates or extracts have been issued.

Unbeschadet des Artikels 10 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 können aufgrund von registrierten Bescheinigungen, die in einem einzigen Mitgliedstaat gelten, Teilbescheinigungen ausgestellt werden, die in der gesamten Gemeinschaft gelten. [EU] Without prejudice to Article 10 of Regulation (EC) No 1291/2000, extracts valid throughout the Community may be taken from certificates registered as valid in a single Member State.

Unbeschadet des Artikels 9 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 können aufgrund von registrierten Bescheinigungen, die in einem einzigen Mitgliedstaat gelten, Teilbescheinigungen ausgestellt werden, die in der gesamten Union gelten. [EU] Without prejudice to Article 9 of Regulation (EC) No 376/2008, extracts valid throughout the Union may be taken from certificates registered as valid in a single Member State.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners