A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for Stahlerzeugnissen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
26
.
Oktober
2007
unterzeichneten
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Russische
Föderation
ein
Abkommen
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
(
"Abkommen"
). [EU]
The
European
Community
and
the
Russian
Federation
signed
an
agreement
on
trade
in
certain
steel
products
on
26
October
2007
[2] (the
Agreement
).
Am
29
.
Juli
2005
unterzeichneten
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Regierung
der
Ukraine
ein
Abkommen
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
). [EU]
The
European
Community
and
the
Government
of
Ukraine
signed
an
agreement
on
trade
in
certain
steel
products
on
29
July
2005
[2] (the
Agreement
).
Am
3.
November
2005
unterzeichneten
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Russische
Föderation
ein
Abkommen
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
). [EU]
The
European
Community
and
the
Russian
Federation
signed
an
agreement
on
trade
in
certain
steel
products
on
3
November
2005
[2] ('the
Agreement'
).
Am
9.
Juli
2002
haben
die
Europäische
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
(
EGKS
)
und
die
Regierung
der
Russischen
Föderation
ein
Abkommen
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
geschlossen
. [EU]
On
9
July
2002
,
the
European
Coal
and
Steel
Community
(ECSC)
and
the
Government
of
the
Russian
Federation
concluded
an
Agreement
on
trade
in
certain
steel
products
[1] (hereinafter
referred
to
as
the
Agreement
).
Angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
bei
der
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
,
der
gegenwärtigen
Anfälligkeit
der
EU-Industrie
,
der
anhaltend
schwachen
Nachfrage
auf
dem
EU-Markt
und
der
Annahme
,
dass
bestehende
und
künftige
Überkapazitäten
nach
einer
Erholung
der
Nachfrage
in
die
EU
umgelenkt
würden
,
kann
von
einer
drohenden
Schädigung
der
Unionshersteller
nach
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
260/2009
ausgegangen
werden
. [EU]
On
the
basis
of
recent
trends
in
imports
of
steel
products
,
of
the
current
vulnerable
situation
of
the
EU
industry
,
the
continuing
weak
demand
on
the
EU
market
and
of
the
likelihood
that
current
and
future
excess
capacity
would
be
re-directed
to
EU
if
demand
would
recover
, a
threat
of
injury
to
Union
producers
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
260/2009
can
therefore
be
deemed
to
exist
.
Angesichts
der
neuesten
Einfuhrtrends
bei
Stahlerzeugnissen
,
der
jüngsten
Entwicklungen
auf
dem
chinesischen
Markt
,
des
zunehmenden
Tempos
,
in
dem
die
Einfuhren
steigen
,
der
extrem
hohen
Preise
für
Stahlerzeugnisse
auf
dem
EU-Markt
und
der
schon
in
den
letzten
Jahren
massiv
zurückgegangenen
Beschäftigung
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
dies
die
Gemeinschaftsherstellung
im
Sinne
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3285/94
zu
schädigen
droht
. [EU]
On
the
basis
of
recent
trends
in
imports
of
steel
products
,
of
recent
developments
in
the
Chinese
market
,
of
the
accelerated
pace
of
increasing
imports
,
of
the
very
high
prices
of
the
steel
products
in
the
EU
market
and
of
the
already
important
job
losses
over
recent
years
, a
threat
of
injury
to
Community
producers
for
the
purposes
of
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
3285/94
can
therefore
be
deemed
to
exist
.
Angesichts
der
neuesten
Einfuhrtrends
bei
Stahlerzeugnissen
,
der
jüngsten
Entwicklungen
auf
dem
chinesischen
Markt
,
des
zunehmenden
Tempos
,
in
dem
die
Einfuhren
steigen
,
der
großen
Preisunterschiede
für
Stahlerzeugnisse
auf
dem
EU-Markt
und
auf
Drittmärkten
sowie
der
schon
in
den
letzten
Jahren
massiv
zurückgegangenen
Beschäftigung
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
dies
die
Gemeinschaftsherstellung
im
Sinne
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3285/94
zu
schädigen
droht
. [EU]
On
the
basis
of
recent
trends
in
imports
of
steel
products
,
of
recent
developments
in
the
Chinese
market
,
of
the
accelerated
pace
of
increasing
imports
,
of
the
high
price
differences
between
steel
products
in
the
EU
market
and
those
on
third
markets
and
of
the
already
important
job
losses
over
recent
years
, a
threat
of
injury
to
Community
producers
for
the
purposes
of
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
3285/94
can
therefore
be
deemed
to
exist
.
Angesichts
des
weltweit
erheblichen
Anstiegs
der
Nachfrage
nach
bestimmten
Eisen-
und
Stahlerzeugnissen
und
der
daraus
resultierenden
vergleichbaren
Schwierigkeiten
einiger
Gemeinschaftsverwender
,
diese
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
beziehen
,
ist
es
notwendig
,
höhere
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zuzulassen
,
als
ursprünglich
in
dem
Abkommen
vereinbart
. [EU]
Given
the
important
increase
in
the
demand
worldwide
for
certain
steel
products
and
the
ensuing
comparable
difficulty
for
some
Community
users
to
source
those
steel
products
in
the
Community
market
,
it
is
necessary
to
authorise
more
imports
into
the
Community
than
originally
agreed
in
the
Agreement
.
Artikel
17
Absatz
1
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Republik
Kasachstan
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Article
17
(1)
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
the
Republic
of
Kazakhstan
[1]
provides
that
trade
in
certain
steel
products
are
to
be
subject
to
a
specific
agreement
on
quantitative
arrangements
.
Artikel
21
Absatz
1
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Russischen
Föderation
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Article
21
(1)
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
the
Russian
Federation
[1]
provides
that
trade
in
some
steel
products
are
to
be
the
subject
of
a
specific
Agreement
on
quantitative
arrangements
.
Artikel
22
Absatz
1
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Ukraine
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Article
22
(1)
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
Ukraine
[1]
provides
that
trade
in
some
steel
products
are
to
be
subject
to
a
specific
Agreement
on
quantitative
arrangements
.
Aus
diesem
Grund
ist
ein
System
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
in
die
Gemeinschaft
nicht
länger
erforderlich
. [EU]
Consequently
,
there
is
no
longer
a
need
for
a
double-checking
system
,
without
quantitative
limits
,
for
the
import
into
the
Community
of
steel
products
originating
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
.
Bei
der
anhaltend
starken
Nachfrage
nach
Stahlerzeugnissen
auf
dem
Weltmarkt
ist
kurz-
bis
mittelfristig
nicht
mit
einem
Rückgang
der
GOES-Marktpreise
zu
rechnen
. [EU]
With
continuing
high
world
demand
for
steel
products
,
it
is
not
expected
that
market
prices
for
GOES
will
fall
in
the
short-
to
medium-term
.
Bei
Siderúrgica
Añón
S.A.
handelt
es
sich
um
ein
Unternehmen
zur
Herstellung
und
zum
Vertrieb
von
Stahlerzeugnissen
,
das
im
Januar
2000
gegründet
wurde
. [EU]
Siderúrgica
Añón
is
a
company
created
in
January
2000
for
the
production
and
sale
of
steel
products
.
Beschluss
2003/893/EG
des
Rates
vom
15
.
Dezember
2003
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Ukraine
[EU]
Council
Decision
2003/893/EC
of
15
December
2003
on
trade
in
certain
steel
products
between
the
European
Community
and
Ukraine
.
Das
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Ukraine
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
Ukraine
[1],
provides
that
trade
in
some
steel
products
are
to
be
subject
to
a
specific
Agreement
on
quantitative
arrangements
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
ist
am
31
.
Dezember
2006
ausgelaufen
. [EU]
The
Bilateral
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Kazakhstan
on
trade
in
certain
steel
products
[2]
concluded
on
19
July
2005
expired
on
31
December
2006
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
lief
am
31
.
Dezember
2006
aus
. [EU]
The
bilateral
agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Kazakhstan
on
trade
in
certain
steel
products
[2]
concluded
on
19
July
2005
has
expired
on
31
December
2006
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
und
derzeit
geltende
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
läuft
am
31
.
Dezember
2006
aus
. [EU]
The
current
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Kazakhstan
on
trade
in
certain
steel
products
[2],
concluded
on
19
July
2005
,
will
expire
on
31
December
2006
.
Das
am
22
.
Juli
2002
geschlossene
und
derzeit
geltende
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
(
EGKS
)
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
läuft
am
31
.
Dezember
2004
aus
. [EU]
The
current
bilateral
Agreement
between
the
European
Coal
and
Steel
Community
(ECSC)
and
the
Government
of
the
Republic
of
Kazakhstan
on
trade
in
certain
steel
products
[2]
concluded
on
22
July
2002
will
expire
on
31
December
2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stahlerzeugnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners