DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
puffern
Search for:
Mini search box
 

24 results for Puffern
Word division: puf·fern
Tip: Conversion of units

 German  English

Bei der Herstellung von Sauermilchkäse wird der pasteurisierten Milch E 500 Natriumcarbonat zugesetzt, um den auf die Milchsäure zurückzuführenden Säuregehalt auf einen geeigneten pH-Wert zu puffern und so die erforderlichen Wachstumsbedingungen für die Reifekulturen zu schaffen. [EU] During the manufacture of sour milk cheese, E 500 sodium carbonate is added to the pasteurised milk in order to buffer the acidity caused by the lactic acid to an appropriate pH value, thereby creating the necessary growth condition for the ripening cultures.

Bei der Herstellung von Sauermilchkäse wird E 500ii Natriumhydrogencarbonat der pasteurisierten Milch zugefügt, um den auf die Milchsäure zurückzuführenden Säuregehalt auf einen geeigneten pH-Wert zu puffern und so die erforderlichen Wachstumsbedingungen für die Reifekulturen zu schaffen. [EU] During the manufacture of sour milk cheese, E 500ii sodium hydrogen carbonate is added to the pasteurised milk in order to buffer the acidity caused by the lactic acid to an appropriate pH value, thereby creating the necessary growth conditions for the ripening cultures.

Bei Fahrzeugen mit Puffern sind and beiden Fahrzeugseiten jeweils zwei identische Puffer zu montieren. [EU] When buffers are fitted, two identical buffers shall be fitted at a vehicle end.

der Wagen kann mit Puffern und automatischer Kupplung vom Typ SA3 und Zwischenkupplung ausgerüstet sein [EU] the wagon can be equipped with buffers and automatic coupler type SA3 and intermediate coupler

der Wagen kann mit zurückgesetzten Puffern und automatischer Kupplung ausgerüstet sein; die Puffer in ausgefahrener Position müssen den Betrieb eines Wagens mit Schraubenkupplung oder Zwischenkupplung zulassen. [EU] the wagon can be equipped with hidden buffers and automatic coupler; buffers in advanced position shall allow operating a wagon with screw coupling or intermediate coupler.

Die BVT besteht darin, Konvertergas für eine anschließende Nutzung als Brennstoff zu sammeln, zu reinigen und zu puffern. [EU] BAT is to collect, clean and buffer BOF gas for subsequent use as a fuel.

Die grundlegenden Konstruktionsanforderungen gehen davon aus, dass Wagen in den obigen Kategorien mit betriebsgerechten Puffern und Kupplungen ausgestattet sind. [EU] The basic structural design requirements assume that wagons in the above categories are fitted with buffers and couplers appropriate to the operations.

Die Handläufe sind für die Belastungen ausgelegt, die vom Rangierpersonal beim Eindringen in den Raum zwischen den Puffern ausgeübt werden. [EU] The handrails shall withstand the loads, which are applied by the shunters while accessing the space between the buffers.

Die Kupplergriffe müssen den Lasten standhalten, die vom Rangierer beim Betreten des Raums zwischen den Puffern aufgebracht werden. [EU] The handrails shall withstand the loads, which are applied by the shunters while accessing the space between the buffers.

Die statischen Merkmale von Zugeinrichtungen und Puffern müssen abgestimmt werden, um sicherzustellen, dass ein Zug Kurven mit dem minimalen Bogenhalbmesser gemäß Abschnitt 4.2.3.6 dieser TSI unter normalen Kupplungsbedingungen (z. B. ohne ineinander verhakte Puffer usw.) sicher bewältigen kann. [EU] Static characteristics of draw gears and buffers shall be coordinated in order to ensure that a train is able to negotiate curves of the minimum radius defined in clause 4.2.3.6 of this TSI safely in normal coupling conditions (e.g. without locking buffers, etc.)

Einschl. Bauweise, Funktionalität und Merkmalen, z. B. Elastizität von Puffern [EU] Including design, functionality and characteristics, e.g. elasticity of buffers

Fahrzeuge mit Puffern müssen stets an jedem Wagenende zwei gleiche Puffer aufweisen. [EU] When buffers are fitted, two identical buffers shall be fitted at a wagon end.

Für Einheiten mit zwei Spurweiten, die für den Betrieb zwischen Schienennetzen mit der Standard-Spurweite und einer breiten Spurweite ausgelegt sind, ist es zulässig, dass sie einen abweichenden Wert für den Abstand zwischen den Mittellinien der Puffer (z. B. 1850 mm) aufweisen, sofern die uneingeschränkte Kompatibilität mit Puffern für die Standard-Spurweite von 1435 mm gewährleistet ist. [EU] It is permitted for dual gauge units intended for running between standard gauge networks and broad gauge networks to have a different value of the distance between buffer centrelines (e.g. 1850 mm), provided that full compatibility with buffers for standard 1435 mm gauge is ensured.

Güterwagen, die mit Puffern eines Hubs von über 105 mm ausgerüstet sind, müssen mit 4 Puffern gleicher Bauart (Federsystem, Hub) mit gleichen Auslegungsmerkmalen versehen sein. [EU] Wagons fitted with buffers with a stroke in excess of 105 mm shall be fitted with four identical buffers (elastic systems, stroke) exhibiting the same design characteristics.

In diesem Fall muss die Kompatibilität mit Puffern in Standardanordnung nachgewiesen werden. [EU] In this case the compatibility with buffers in a standard arrangement shall be demonstrated.

("P") Sofern die für den Verkehr in Finnland vorgesehenen Fahrzeuge mit Puffern ausgerüstet sind, muss der Abstand zwischen den Puffermittellinien 1830 mm (+/- 10 mm) betragen. [EU] ('P') If rolling Stock intended for traffic in Finland is equipped with buffers, the distance between buffer centrelines shall be 1830 mm (+/– 10 mm).

("P") Wenn die für den Verkehr in Irland vorgesehenen Fahrzeuge über Puffer und eine Schraubenkupplung verfügen, muss der Abstand zwischen den Puffermittellinien 1905 mm (+/- 10 mm) betragen. Die Höhe der Mittelpunkte von Puffern und Zugeinrichtungen über der Schienenoberkante muss in unbeladenem Zustand mindestens 1067 mm und höchstens 1092 mm betragen. [EU] ('P') If rolling stock intended for traffic in Ireland is equipped with buffers and screw coupling, the distance between the buffer centrelines shall be 1905 mm (+/– 10 mm), and the buffer and draw gear centre heights above the rail must be between 1067 mm minimum and 1092 mm maximum in an unloaded condition.

sie sich, soweit möglich, zwischen den Puffern und den Ecken des Fahrzeugs befinden [EU] they are placed, wherever possible, between the buffers and the corners of the vehicles

Unter den Puffern befinden sich keine Geräte, die den Zugang zu diesen Bereichen behindern könnten. [EU] There shall be no devices under the buffers that hinder the access to the space.

Unter den Puffern befindet sich jeweils ein Handlauf. [EU] There shall be a handrail under each buffer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners