DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for Pilzkonserven
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

70 % für Pilzkonserven der Gattung Agaricus [EU] 70 % for canned mushrooms of the genus Agaricus

Bei Erzeugnissen, die nicht für Ausfuhrerstattungen infrage kommen, wie z. B. Pilzkonserven, Knoblauch oder Fruchtsäfte, bei denen in bestimmten neuen Mitgliedstaaten erhebliche Überschussmengen festgestellt wurden, ist die Heranziehung der Preisdifferenzen zwischen den innerstaatlichen und den externen Durchschnittspreisen als gleichwertiger Ansatz anzusehen. [EU] For products not subject to export refunds in cases such as preserved mushrooms, garlic, fruit juices for which significant levels of surplus stocks have been established in certain new Member States, for an equivalent approach, it is appropriate to take as a basis the price differences between the average internal and external prices.

Damit die Einführer mit der Marktnachfrage nach Pilzkonserven Schritt halten und prompt auf sich verändernde Marktbedingungen reagieren können, sollten die Einführer die Möglichkeit haben, bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Rücknahme des eingereichten Lizenzantrags zu beantragen, wenn die Menge, für die Lizenz erteilt wird, niedriger ist als die ursprünglich beantragte Menge. [EU] In order to allow importers to keep pace with demand on the market in preserved mushrooms and react swiftly to evolving market conditions, importers should be given the possibility to request to the competent authorities of the Member States the withdrawal of the licence application they have lodged if the quantity for which the licence is issued is less than the quantity initially requested.

Die Abfertigung von Pilzkonserven mit Ursprung in China zum freien Verkehr in der Gemeinschaft unterliegt den Bestimmungen der Artikel 55 bis 65 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission. [EU] The entry into free circulation in the Community of preserved mushrooms originating in China shall be subject to Articles 55 to 65 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [7].

Die Bedingungen für die Verwaltung dieser Kontingente wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1864/2004 der Kommission vom 26. Oktober 2004 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für aus Drittländern eingeführte Pilzkonserven festgelegt. [EU] The conditions for the administration of those quotas have been established by Commission Regulation (EC) No 1864/2004 of 26 October 2004 opening and providing for the administration of tariff quotas for preserved mushrooms imported from third countries [3].

Die Bedingungen für die Verwaltung dieser Kontingente wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 2125/95 der Kommission vom 6. September 1995 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für Pilzkonserven festgelegt. [EU] The conditions for the administration of these quotas have been established by Commission Regulation (EC) No 2125/95 of 6 September 1995 opening and providing for the administration of tariff quotas for preserved mushrooms [3].

Die für die Erteilung des Ursprungszeugnisses für Pilzkonserven mit Ursprung in China zuständigen Behörden sind in Anhang II aufgeführt. [EU] The authorities competent to issue the certificate of origin for preserved mushrooms originating in China are listed in Annex II.

Die für die Erteilung des Ursprungszeugnisses für Pilzkonserven mit Ursprung in China zuständigen Behörden sind in Anhang III aufgeführt. [EU] The authorities competent to issue the certificate of origin for preserved mushrooms originating in China are listed in Annex III.

Die Gesamtmenge (Abtropfgewicht), für die ein neuer Einführer für einen bestimmten Ursprung Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven in die Gemeinschaft einreicht, darf nicht mehr als 1 % der in Anhang I für den betreffenden Ursprung genannten Gesamtmenge ausmachen. [EU] The total amount (drained net weight) of the licence applications to import into the Community preserved mushrooms submitted by a new importer for a certain origin may not exceed 1 % of the total quantity referred to in Annex I for that origin.

Die Gesamtmenge (Abtropfgewicht), für die ein neuer Einführer Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven mit Ursprung in China und/oder anderen Ländern in die Gemeinschaft einreicht, darf im ersten oder zweiten Sechsmonatszeitraum ab Beginn des Kalenderjahrs nicht mehr als 1 % der Summe der China und anderen Ländern gemäß Anhang I zugewiesenen Zollkontingente ausmachen. [EU] The total amount (drained net weight) of the licence applications to import into the Community preserved mushrooms originating in China and/or other countries submitted by a new importer may not relate, in the first or second six-month period from the start of the calendar year, to a quantity exceeding 1 % of the sum of tariff quotas allocated to China and other countries, pursuant to Annex I of this Regulation.

Die Gesamtmenge (Abtropfgewicht), für die ein neuer Einführer Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven mit Ursprung in China und/oder anderen Ländern in die Gemeinschaft einreicht, darf nicht mehr als 1 % der Summe der China und anderen Ländern gemäß Anhang I zugewiesenen Zollkontingente ausmachen." [EU] The total amount (drained net weight) of the licence applications to import into the Community preserved mushrooms originating in China and/or other countries submitted by a new importer may not relate to a quantity exceeding 1 % of the sum of tariff quotas allocated to China and other countries pursuant to Annex I.';

Die Gesamtmenge (Abtropfgewicht), für die ein traditioneller Einführer Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven in die Gemeinschaft einreicht, darf nicht mehr als 150 % der Referenzmenge ausmachen. [EU] The total amount (drained net weight) of the licence applications to import into the Community preserved mushrooms submitted by a traditional importer may not relate to a quantity exceeding 150 % of the reference quantity.

Die Gesamtmenge (Abtropfgewicht), für die ein traditioneller Einführer Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven mit Ursprung in China und/oder anderen Ländern in die Gemeinschaft einreicht, darf im ersten oder zweiten Sechsmonatszeitraum ab Beginn des Kalenderjahrs nicht mehr als 75 % der Referenzmenge ausmachen. [EU] The total amount (drained net weight) of the licence applications to import into the Community preserved mushrooms originating in China and/or other countries submitted by a traditional importer may not relate, in the first or second six-month period from the start of the calendar year, to a quantity exceeding 75 % of the reference quantity.

Die Gesamtmenge (Abtropfgewicht), für die ein traditioneller Einführer Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven mit Ursprung in China und/oder anderen Ländern in die Gemeinschaft einreicht, darf nicht mehr als 150 % der Referenzmenge ausmachen. [EU] The total amount (drained net weight) of the licence applications to import into the Community preserved mushrooms originating in China and/or other countries submitted by a traditional importer may not relate to a quantity exceeding 150 % of the reference quantity.

Die Mengen, für die die traditionellen Einführer und/oder die neuen Einführer zwischen dem 2. und 8. Januar 2007 gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 der Kommission vom 22. Dezember 2006 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für aus Drittländern eingeführte Pilzkonserven Lizenzen beantragt haben, überschreiten die verfügbaren Mengen für Erzeugnisse mit Ursprung in China und in anderen Ländern. [EU] The quantities for which licence applications have been lodged by traditional importers and/or by new importers between 2 and 8 January 2007 pursuant to Article 8 of Commission Regulation (EC) No 1979/2006 of 22 December 2006 opening and providing for the administration of tariff quotas for preserved mushrooms imported from third countries [3] exceed the quantities available for products originating in China and other third countries.

Die Mengen, für die die traditionellen und/oder die neuen Einführer zwischen dem 1. und dem 7. Januar 2011 gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 der Kommission vom 22. Dezember 2006 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für aus Drittländern eingeführte Pilzkonserven Lizenzen beantragt haben, überschreiten die verfügbaren Mengen für Erzeugnisse mit Ursprung in China und anderen Ländern. [EU] The quantities for which licence applications have been lodged by traditional importers and/or by new importers between 1 and 7 January 2011 pursuant to Article 8 of Commission Regulation (EC) No 1979/2006 of 22 December 2006 opening and providing for the administration of tariff quotas for preserved mushrooms imported from third countries [3] exceed the quantities available for products originating in China and other third countries.

Dieses neue Zollkontingent kommt zu demjenigen hinzu, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1076/2004 der Kommission vom 7. Juni 2004 zur Eröffnung und Verwaltung eines autonomen Zollkontingents für Pilzkonserven eröffnet worden ist. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse. [EU] This new tariff quota is in addition to the one opened by Commission Regulation (EC) No 1076/2004 of 7 June 2004 opening and providing for the administration of an autonomous tariff quota for preserved mushrooms [3].

Die Verbringung von Pilzkonserven mit Ursprung in China und ihre Abfertigung zum freien Verkehr in der Gemeinschaft unterliegt den Bestimmungen der Artikel 55 bis 65 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission. [EU] The entry and release into free circulation in the Community of preserved mushrooms originating in China shall be subject to Articles 55 to 65 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [9].

Die von den einzelnen Kategorien von Einführern eingereichten Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven aus anderen Drittländern als Bulgarien und Rumänien sollten bestimmten Einschränkungen unterliegen. [EU] Licence applications to import preserved mushrooms from third countries other than Bulgaria and Romania presented by each category of importers should be subject to certain restrictions.

Die von den einzelnen Kategorien von Einführern eingereichten Lizenzanträge für die Einfuhr von Pilzkonserven aus Drittländern sollten bestimmten Einschränkungen unterliegen. [EU] Licence applications to import preserved mushrooms from third countries presented by each category of importers should be subject to certain restrictions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners