DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lagerung
Search for:
Mini search box
 

1539 results for Lagerung
Word division: La·ge·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2000/928/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Benomyl gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 31. Dezember 2007. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2002/928/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance benomyl shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2003/308/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Metalaxyl gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 30. Juni 2008. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2003/308/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance metalaxyl shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2004/129/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit den Wirkstoffen Borsäure, Imazethapyr, Methidathion oder Triadimefon gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 30. Juni 2008. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/129/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substances boric acid, imazethapyr, methidathion or triadimefon shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2004/141/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Amitraz gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 31. Dezember 2007. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/141/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance amitraz shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2004/247/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Simazin gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 31. Dezember 2007. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/247/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance simazine shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2004/248/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Atrazin gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 31. Dezember 2007. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/248/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance atrazine shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2004/303/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Kasugamycin gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 31. Dezember 2007. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2005/303/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance kasugamycin shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2005/864/EG der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Endosulfan so kurz wie möglich und endet spätestens am 31. Dezember 2007. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2005/864/EC, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance endosulfan shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

Abweichend von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit den Wirkstoffen Acifluorfen, Bensultap, Bromopropylat, Fenpropathrin, Fomesafen, Imazapyr, Nonylphenol Ethoxylat, Oxadixyl, Prometryn, Quinalphos, Terbufos oder Triforin gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 30. Juni 2008. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Regulation (EC) No 2076/2002, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substances acifluorfen, bensultap, bromopropylate, fenpropathrin, fomesafen, imazapyr, nonylphenol ethoxylate, oxadixyl, prometryne, quinalphos, terbufos or triforine shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

Abweichend von Buchstabe c kann der Pflanzenschutzdienst des Mitgliedstaats, in dem die Lagerung stattfindet, genehmigen, dass die Sendungen im Falle unvorhersehbarer Verzögerungen bei ihrem Eintreffen im Ankunftshafen nach dem 30. April des folgenden Jahres entladen und in Nasslagerung verbracht werden. [EU] By way of derogation from point (c), the plant protection organisation of the Member State of storage may permit consignments to be unloaded and put into wet storage after 30 April of the following year, as provided for in that point, if their arrival at the port of unloading has been unforeseeably delayed.

Abweichend von dieser Auflage kann die zuständige Behörde die Verwendung und Lagerung von Dicalciumphosphat oder Tricalciumphosphat enthaltenden Futtermitteln in landwirtschaftlichen Betrieben, in denen Wiederkäuer gehalten werden, gestatten, wenn nach Einschätzung dieser Behörde in dem Betrieb Maßnahmen angewandt werden, die zuverlässig ausschließen, dass Dicalciumphosphat oder Tricalciumphosphat enthaltende Futtermittel an Wiederkäuer verfüttert werden. [EU] By way of derogation from that condition, the competent authority may permit the use and storage of feedingstuffs containing dicalcium phosphate or tricalcium phosphate in farms where ruminants are kept, if it is satisfied that on-farm measures are implemented to prevent that feedingstuffs containing dicalcium phosphate or tricalcium phosphate are fed to ruminants.

Abweichend von dieser Auflage kann die zuständige Behörde die Verwendung und Lagerung von Fischmehl enthaltenden Futtermitteln in landwirtschaftlichen Betrieben, in denen Wiederkäuer gehalten werden, gestatten, wenn nach Einschätzung dieser Behörde in dem Betrieb Maßnahmen angewandt werden, die zuverlässig ausschließen, dass Fischmehl enthaltende Futtermittel an Wiederkäuer verfüttert werden. [EU] By way of derogation from that condition, the competent authority may permit the use and storage of feedingstuffs containing fishmeal in farms where ruminants are kept, if it is satisfied that on-farm measures are implemented to prevent that feedingstuffs containing fishmeal are fed to ruminants.

abweichend von Nummer 2.2 Buchstabe a wird die Lagerung von Embryonen in zugelassenen Samendepots genehmigt, sofern die Embryonen die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen und in separaten Lagerbehältern gelagert werden [EU] by way of derogation from point 2.2(a), the storage of embryos in the approved semen storage centre is authorised provided they meet the requirements of this Directive and are stored in separate storage containers

alle AGR-Brennelemente, die vor dem Termin, an dem alle Bedingungen der Umstrukturierung erfüllt sind, einschließlich der Entscheidung der Kommission über den Umstrukturierungsplan ("Termin der tatsächlichen Umstrukturierung"), in Reaktoren von BE geladen wurden, und alle DWR-Brennelemente sowie die Lagerung und Entsorgung betriebsbedingter Abfälle aus den Kraftwerken [EU] all AGR fuel that has been loaded into BE's reactors prior to the date on which all the conditions precedent to the Restructuring are fulfilled, including the Commission decision on the Restructuring plan (the restructuring effective date) for all PWR fuel, as well as the storage and disposal of operational wastes from the power stations

alle Anlagen, die zur Erzeugung von Zucker, Isoglukose oder Inulinsirup benötigt werden, wie Anlagen zur Lagerung, zur Analyse, zum Waschen und zum Schneiden von Zuckerrüben, Zuckerrohr, Getreide oder Zichorien; alle Anlagen, die zur Gewinnung und Verarbeitung oder zur Konzentrierung von Zucker aus Zuckerrüben oder Zuckerrohr sowie von Stärke aus Getreide, Glukose aus Stärke oder Inulin aus Zichorien benötigt werden [EU] all facilities which are necessary to produce sugar, isoglucose or inulin syrup, as for example: facilities to store, analyse, wash and cut sugar beet, cane, cereals or chicory; all facilities which are necessary to extract and process or concentrate sugar from sugar beet or cane, starch from cereals, glucose from starch or inulin from chicory

Alle aus der Analyse, Lagerung und Vernichtung gemäß Artikel 2 Absatz 1 oder 4 sowie Artikel 5 entstehenden Kosten werden von den betroffenen Importeuren oder Lebensmittelunternehmern getragen. [EU] All costs resulting from analysis, storage or destruction pursuant to Article 2(1) or (4) and Article 5 shall be borne by the importers or food business operators concerned.

Alle aus der Probenahme, Analyse, Lagerung oder aus Maßnahmen aufgrund von Nichteinhaltung der Vorschriften entstehenden Kosten werden von den betroffenen Lebens- oder Futtermittelunternehmern gemäß Artikel 22 und Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 getragen. [EU] All costs resulting from sampling, analysis, storage or measures following non-compliance shall be borne by the feed or food business operators concerned in accordance with Article 22 and Annex VI of Regulation (EC) No 882/2004.

alle damit zusammenhängenden Tätigkeiten von Fischzuchtbetrieben und Unternehmen, die in der Hälterung, Mast, Aufzucht oder Verarbeitung von Rotem Thun bzw. im Handel mit aus Rotem Thun hergestellten Erzeugnissen, einschließlich Einfuhr, Ausfuhr, Wiederausfuhr, Beförderung und Lagerung, tätig sind [EU] all related activities of farms and enterprises engaged in caging, fattening, farming or processing of bluefin tuna and/or in trade of bluefin tuna products, including importation, exportation and re-exportation, transport and storage

alle damit zusammenhängenden Tätigkeiten von Fischzuchtbetrieben und Unternehmen, die in der Hälterung oder Verarbeitung von Rotem Thun bzw. im Handel mit aus Rotem Thun hergestellten Erzeugnissen, einschließlich Einfuhr, Ausfuhr, Wiederausfuhr, Beförderung und Lagerung, tätig sind [EU] all related activities of farms and enterprises engaged in caging or processing of bluefin tuna and/or in trade of bluefin tuna products, including importation, exportation and re-exportation, transport and storage

alle damit zusammenhängenden Tätigkeiten von Fischzuchtbetrieben und Unternehmen, die in der Netzkäfighaltung, Mast, Aufzucht, Ernte oder Verarbeitung von Rotem Thun und/oder im Handel mit Erzeugnissen aus Rotem Thun einschließlich Binnenhandel, Einfuhr, Ausfuhr, Wiederausfuhr, Beförderung und Lagerung tätig sind [EU] all related activities of farms and operators engaged in caging, fattening, farming, harvesting or processing of bluefin tuna and/or in trade of bluefin tuna products, including domestic trade, importation, exportation and re-exportation, transport and storage

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners