A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eintragungsstaat
Eintreffen
Eintreibbarkeit
Eintreibdorn
Eintreiben
Eintreiber
Eintreibung
Eintreten
Eintretenshäufigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Eintreiben
Word division: ein·trei·ben
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Als
Grundlage
für
die
angewandte
Untersuchungsmethode
dienten
die
Anforderungen
des
Privatgläubigertests
unter
Bezugnahme
auf
die
Rechtssachen
Spanien
gegen
die
Kommission
und
Hamsa
gegen
die
Kommission
,
bei
denen
das
Verhalten
einer
öffentlich-rechtlichen
Einrichtung
aus
Sicht
eines
privaten
Gläubigers
betrachtet
wird
,
der
seine
Forderungen
von
einem
Schuldner
in
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
eintreiben
will
. [EU]
It
refers
,
as
the
basis
for
its
methodology
,
to
the
requirements
of
a
proper
private
creditor
test
based
on
case-law
(Spain v
Commission
and
Hamsa
v
Commission
)
which
analyses
the
behaviour
of
a
public
body
from
the
point
of
view
of
a
private
creditor
seeking
to
obtain
payment
by
a
debtor
in
financial
difficulties
[30].
Die
belgischen
Behörden
werden
den
darüber
hinausgehenden
Teil
der
Beihilfe
bis
spätestens
zum
31
.
März
2007
eintreiben
und
mit
dem
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
geltenden
Referenz-
und
Abzinsungssatz
der
Kommission
verzinsen
. [EU]
The
Belgian
authorities
will
recover
the
surplus
amount
of
the
aid
by
31
March
2007
and
will
charge
interest
on
this
amount
at
the
Commission's
reference
and
discount
rate
in
force
at
the
time
the
aid
was
granted
.
Die
genannten
Privatbanken
verfügten
über
Sicherheiten
mit
bevorzugter
Befriedigung
(
siehe
ausführliche
Erläuterung
in
den
Erwägungsgründen
32
und
34
)
und
konnten
ihre
Forderungen
aufgrund
von
Bankvollstreckungstiteln
problemlos
eintreiben
. [EU]
These
private
banks
had
first-rank
collateral
(see
detailed
description
in
points
32
and
34
below
)
and
could
have
easily
enforced
their
claims
on
the
basis
of
bank
enforcement
orders
.
Diese
Maßnahme
ermögliche
ihm
dies
zu
geringen
Kosten
oder
sogar
ohne
jeglichen
Kostenaufwand
.
Duferco
werde
seinerseits
wahrscheinlich
mehr
als
die
erlittenen
Verluste
eintreiben
können
,
indem
es
Carsid
die
Lieferung
von
Brammen
an
seine
belgischen
Betriebe
übertragen
wird
,
dank
der
beim
Verkauf
des
Endprodukts
erzielten
Gewinne
. [EU]
The
other
shareholders
had
other
motivations
-
Usinor
wished
to
exit
Charleroi
without
re-negotiating
the
commitments
it
gave
when
purchasing
Cockerill
,
and
this
operation
provided
a
low
or
no-cost
route
to
do
so
,
while
Duferco
would
probably
more
than
recoup
the
losses
incurred
by
relying
on
Carsid
for
slab
supply
to
its
Belgian
operations
through
its
profits
on
the
trading
of
the
end
product
.
Ein
Staat
kann
die
Kosten
bei
einer
unterliegenden
Partei
eintreiben
. [EU]
A
State
may
recover
costs
from
an
unsuccessful
party
.
Es
hat
Zweigstellen
im
gesamten
Land
,
die
Gelder
eintreiben
und
verwalten
;
ferner
ist
es
dafür
verantwortlich
,
durch
illegale
Aktivitäten
wie
beispielsweise
Drogenhandel
Devisen
für
die
oberste
Führungsriege
der
nordkoreanischen
Arbeiterpartei
Koreas
zu
beschaffen
. [EU]
It
has
branches
throughout
the
nation
that
raise
and
manage
funds
and
is
responsible
for
earning
foreign
currency
for
North
Korea's
Korean
Workers'
Party
senior
leadership
through
illicit
activities
such
as
narcotics
trafficking
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintreiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners