A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
denaturalized
denaturalizing
denaturation
denature
denatured
denatured alcohol
denatures
denaturing
dendriform
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for DENATURED
Tip:
Conversion of units
German
English
Alcohol
denat
.
ist
Ethylalkohol
,
der
mit
einem
oder
mehreren
Vergällungsmitteln
entsprechend
der
nationalen
Gesetzgebung
eines
jeden
EU-Mitgliedstaates
vergällt
wird
. [EU]
Alcohol
denat
.
is
ethyl
alcohol
that
is
denatured
with
one
or
more
denaturing
agents
in
accordance
with
the
national
legislation
of
each
Community
Member
State
.
Am
26
.
Mai
2005
leitete
die
Kommission
im
Wege
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
ein
Antidumpingverfahren
ein
betreffend
die
Einfuhren
von
Ethylalkohol
,
auch
vergällt
,
mit
einem
Alkoholgehalt
von
80
%
vol
oder
mehr
,
mit
Ursprung
in
Guatemala
und
Pakistan
,
der
gemeinhin
den
KC-Codes
22071000
und
ex22072000
zugewiesen
wird
. [EU]
On
26th
May
2005
,
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2],
the
Commission
announced
the
initiation
of
an
anti-dumping
proceeding
with
regard
to
imports
into
the
Community
of
ethyl
alcohol
,
whether
denatured
or
un
denatured
,
having
an
alcoholic
strength
by
volume
of
80
%
vol
or
higher
,
originating
in
Guatemala
and
Pakistan
,
normally
declared
under
CN
codes
22071000
and
ex22072000
.
BESTIMMUNG
VON
STÄRKE
IN
MAGERMILCHPULVER
,
DENATURIERTEM
MILCHPULVER
UND
MISCHFUTTER
[EU]
DETECTION
OF
STARCH
IN
SKIMMED-MILK
POWDER
,
DENATURED
MILK
POWDER
AND
COMPOUND
FEEDINGSTUFFS
CPA
20
.14.75:
Ethylalkohol
und
Branntwein
mit
beliebigem
Alkoholgehalt
,
vergällt
[EU]
CPA
20
.14.75:
Ethyl
alcohol
and
other
spirits
,
denatured
,
of
any
strength
Dabei
müssen
die
Destillation
und
die
Herstellung
des
Ethanols
vollständig
in
South
Dakota
stattfinden
,
es
muss
eine
Reinheit
von
99
%
aufweisen
,
aus
Getreidekörnern
destilliert
und
vergällt
sein
. [EU]
The
ethyl
alcohol
must
be
fully
distilled
and
produced
in
South
Dakota
,
must
be
99
%
pure
,
must
be
distilled
from
cereal
grains
and
must
be
denatured
.
Daher
ist
das
Produkt
als
vergällter
Ethylalkohol
in
den
KN-Code
22072000
einzureihen
. [EU]
Therefore
the
product
is
to
be
classified
as
a
denatured
ethyl
alcohol
of
CN
code
22072000
.
Daher
ist
die
Ware
in
den
KN-Code
22072000
als
vergällter
Ethylalkohol
einzureihen
. [EU]
The
product
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
22072000
as
a
denatured
ethyl
alcohol
.
Das
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
Ethylalkohol
,
auch
vergällt
,
mit
einem
Alkoholgehalt
von
80
%
vol
oder
mehr
,
mit
Ursprung
in
Guatemala
und
Pakistan
,
der
gemeinhin
den
KN-Codes
22071000
und
ex22072000
zugewiesen
wird
,
wird
eingestellt
. [EU]
The
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
ethyl
alcohol
,
whether
denatured
or
un
denatured
,
having
an
alcoholic
strength
by
volume
of
80
%
vol
or
higher
,
originating
in
Guatemala
and
Pakistan
,
normally
declared
under
CN
codes
22071000
and
ex22072000
is
hereby
terminated
.
Das
Getreide
bzw
.
die
Ölsaaten
,
die
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a)
verwendet
werden
,
müssen
nach
einem
vom
Mitgliedstaat
noch
festzulegenden
Verfahren
denaturiert
werden
. [EU]
Cereals
and
oilseeds
used
in
accordance
with
paragraph
1(a)
shall
be
denatured
in
accordance
with
the
method
laid
down
by
the
Member
State
.
Denaturierte
Alkohole
werden
mit
der
INCI-Bezeichnung
'Alcohol
denat
.'
bezeichnet
. [EU]
Denatured
alcohols
are
designated
by
the
INCI
name
"Alcohol
denat
.".
Der
zu
denaturierende
Ethylalkohol
muss
einen
Ethylalkoholgehalt
von
mindestens
83
Volumenprozent
und
einen
Alkoholgehalt
von
mindestens
90
Volumenprozent
,
der
durch
ein
den
EG-Vorschriften
entsprechendes
Alkoholometer
zu
ermitteln
ist
,
aufweisen
. [EU]
The
ethyl
alcohol
to
be
denatured
must
have
a
ethyl
alcohol
content
of
at
least
83
%
by
volume
and
a
strength
measured
on
the
EC
alcoholmeter
of
at
least
90
%
by
volume
.
destillierte
Getränke
und
Spirituosen
mit
einem
Alkoholgehalt
von
mehr
als
22
%
vol
;
unvergällter
Ethylalkohol
mit
einem
Alkoholgehalt
von
80
%
vol
und
mehr:
1
Liter
;
oder
[EU]
distilled
beverages
and
spirits
of
an
alcoholic
strength
by
volume
exceeding
22
%
volume
;
non-
denatured
ethyl
alcohol
of
80
%
volume
and
over:
one
litre
,
or
Die
Beseitigung
des
betreffenden
Weintrubs
gilt
als
erfolgt
,
wenn
der
Trub
denaturiert
wird
,
um
seine
Verwendung
bei
der
Weinbereitung
unmöglich
zu
machen
,
und
wenn
die
Lieferung
des
denaturierten
Trubs
an
Dritte
in
der
Buchführung
nach
Artikel
112
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
vermerkt
wird
. [EU]
The
withdrawal
of
the
wine
lees
in
question
shall
be
regarded
as
having
taken
place
once
the
lees
have
been
denatured
to
make
their
use
in
winemaking
impossible
and
where
the
delivery
of
the
denatured
lees
to
third
parties
has
been
entered
in
the
registers
kept
in
accordance
with
Article
112
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
.
die
Fläche
nicht
vollständig
abgeerntet
oder
die
Erzeugung
nicht
denaturiert
wurde
. [EU]
the
area
is
not
totally
harvested
or
the
production
not
denatured
.
die
Mengen
denaturierten
Magermilchpulvers
,
für
die
während
des
betreffenden
Monats
Beihilfen
beantragt
worden
sind
[EU]
the
quantities
of
denatured
skimmed-milk
powder
covered
by
aid
applications
submitted
during
the
month
concerned
die
Mengen
denaturierten
Magermilchpulvers
,
für
die
während
des
betreffenden
Monats
Beihilfen
beantragt
wurden
[EU]
the
quantities
of
denatured
skimmed-milk
powder
covered
by
aid
applications
submitted
during
the
month
concerned
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
gestatten
,
dass
anstatt
der
Ölsaaten
das
Öl
denaturiert
wird
,
das
aus
der
Verarbeitung
der
Ölsaaten
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a)
Ziffer
ii
)
gewonnen
wird
,
sofern
die
Denaturierung
unmittelbar
nach
der
Verarbeitung
zu
Öl
stattfindet
und
Kontrollmaßnahmen
über
die
Verwendung
der
Ölsaaten
eingeführt
werden
. [EU]
The
Member
States
may
,
however
,
authorise
the
oil
produced
by
processing
oilseeds
in
accordance
with
paragraph
1(a)(ii)
to
be
denatured
instead
of
the
oilseeds
themselves
,
provided
that
such
denaturing
takes
place
immediately
after
the
seeds
are
processed
into
oil
and
that
the
use
to
which
the
seeds
are
put
is
checked
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
gestatten
,
dass
anstatt
der
Ölsaaten
das
Öl
denaturiert
wird
,
das
durch
die
Verarbeitung
der
Ölsaaten
nach
Absatz
1
Buchstabe
a)
Ziffer
ii
)
gewonnen
wurde
,
sofern
die
Denaturierung
unmittelbar
nach
der
Verarbeitung
zu
Öl
stattfindet
und
Maßnahmen
zur
Kontrolle
der
Verwendung
der
Ölsaaten
durchgeführt
werden
. [EU]
The
Member
States
may
authorise
the
oil
produced
by
processing
oilseeds
in
accordance
with
paragraph
1(a)(ii)
to
be
denatured
instead
of
the
oilseeds
themselves
,
provided
that
such
denaturing
takes
place
immediately
after
the
seeds
are
processed
into
oil
and
that
the
use
to
which
the
seeds
are
put
is
checked
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Erzeugung
denaturiert
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
production
is
denatured
.
Diese
Methode
beschreibt
ein
Verfahren
zum
Nachweis
von
Stärke
als
Kennzeichnungsmittel
in
denaturierten
Milchpulvern
. [EU]
This
method
is
for
the
detection
of
starch
which
is
issued
as
a
tracer
in
denatured
milk
powders
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DENATURED":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners