DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

289 results for 161
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Am 13. Juni 2005 hat der Rat im Anschluss an eine Regierungsumbildung in Simbabwe den Beschluss 2005/444/GASP zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/161/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe angenommen. [EU] On 13 June 2005 the Council adopted Council Decision 2005/444/CFSP [2] implementing Common Position 2004/161/CFSP renewing restrictive measures against Zimbabwe following a government reshuffle.

Am 21. Februar 2005 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2005/146/GASP zur Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP angenommen. [EU] On 21 February 2005 the Council adopted Common Position 2005/146/CFSP [2] extending Common Position 2004/161/CFSP.

Am 30. April 2010 meldete Deutschland eine SoFFin-Kapitalzuführung von 1,85 Mrd. EUR an (Sache N 161/10). [EU] On 30 April 2010 Germany notified a SoFFin capital injection of EUR 1,85 billion (case number N 161/10).

(Amtsblatt der Europäischen Union L 161 vom 23. Juni 2005) [EU] In point 1 of Article 1 of Decision of the EEA Joint Committee No 19/2005 the words:

"Andere Zeichenfolgen (Anschrift, Name, amtliches Kennzeichen) verwenden darüber hinaus die Zeichen der Dezimalzeichencodes 161 bis 255 der folgenden 8-Bit-Standardzeichensätze, spezifiziert durch die Codeseiten-Nummern: [EU] 'Other character strings (Address, Name, VehicleRegistrationNumber) use, in addition, characters from the decimal character code range 161 ; 255 of the following 8-bit, standard character sets, specified by the Code Page number:

Angesichts der Lage in Simbabwe, insbesondere der mangelnden Fortschritte bei der Umsetzung des im September 2008 unterzeichneten umfassenden politischen Abkommens, sollten die im Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP festgelegten restriktiven Maßnahmen um weitere zwölf Monate verlängert werden. [EU] In view of the situation in Zimbabwe, in particular the lack of progress in the implementation of the Global Political Agreement signed in September 2008, the restrictive measures provided for in Common Position 2004/161/CFSP should be extended for a further period of 12 months.

Angesichts der Lage in Simbabwe, insbesondere der von den Behörden Simbabwes organisierten und ausgeübten Gewalt und der anhaltenden Blockade der Umsetzung der am 15. September 2008 unterzeichneten politischen Übereinkunft, sollte der Gemeinsame Standpunkt 2004/161/GASP um weitere 12 Monate verlängert werden. [EU] In view of the situation in Zimbabwe, in particular given the violence organised and committed by the Zimbabwean authorities and the continued blocking of the implementation of the political agreement signed on 15 September 2008, Common Position 2004/161/CFSP should be extended for a further period of 12 months.

Angesichts der von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsidentschaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt, durch die diese Wahl zu einer Demokratieverweigerung wurde, hat der Rat beschlossen, einige Personen und Organisationen zusätzlich in die Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP aufzunehmen, und am 22. Juli 2008 den Beschluss 2008/605/GASP angenommen. [EU] Following the violence organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, which turned the election into a denial of democracy, the Council has decided to add certain persons and entities to the list in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP, by adopting Decision 2008/605/CFSP on 22 July 2008.

Angesichts der von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsidentschaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt, durch die diese Wahl zu einer Verweigerung der Demokratie wurde, sollten einige Personen und Organisationen zusätzlich in die Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP aufgenommen werden. [EU] Following the violence organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, which turned the election into a denial of democracy, certain persons and entities should be added to the list set out in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP.

Angesichts der von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsident-schaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt hat der Rat beschlossen, einige weitere Personen und Organisationen zusätzlich in die Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP aufzunehmen, und am 22. Juli 2008 den Beschluss 2008/605/GASP angenommen. [EU] Following the violence organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, the Council decided to add certain other persons and entities to the list set out in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP, by the adoption on 22 July 2008 of Decision 2008/605/CFSP [2].

Angesichts des jüngsten brutalen Vorgehens der Regierung Simbabwes gegen Anhänger der Opposition und der besonderen Rolle der Polizei im Zusammenhang mit diesen Ereignissen sollten die Namen des für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständigen stellvertretenden Polizeichefs sowie des Hauptstellvertreters des Polizeikommissars, Polizeichef von Harare, in die Liste im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP aufgenommen werden. [EU] Following the recent brutality by the Government of Zimbabwe against opposition supporters, and the specific role of the police in these events, the names of the Assistant Police Commissioner in charge of Law and Order and the Senior Assistant Police Commissioner in charge of Harare should be added to the list set out in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP.

Anhang X des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 161/2007 vom 7. Dezember 2007 geändert. [EU] Annex X to the Agreement was amended by Decision of the EEA Joint Committee No 161/2007 of 7 December 2007 [1].

Anzugeben ist der Code der Ausfuhrzollstelle, bei der die Ausfuhranmeldung gemäß Artikel 161 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 (3) des Rates abzugeben ist. [EU] Provide the code of the office of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 (3).

Anzugeben ist der Code der Ausfuhrzollstelle, bei der die Ausfuhranmeldung gemäß Artikel 161 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 abzugeben ist. [EU] Provide the code of the office of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92

Artikel 130 und Artikel 161 [EU] Articles 130 and 161

Artikel 131 und Artikel 161 Absatz 2 [EU] Articles 131 and 161(2)

Artikel 159 und 161 (Sonderberichte zu sozialen Fragen) [EU] Articles 159 and 161 (special reports on social matters)

Artikel 161 Absätze 4 bis 8 finden jedoch Anwendung. [EU] However, Rule 161(4) to (8) shall apply.

Artikel 161 Entscheidung über den Antrag [EU] Article 161 Decision on the application

Artikel 161 Reihenfolge der Abstimmung über Änderungsanträge [EU] Rule 161 Order of voting on amendments

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners