A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
biliös
billig
billig einkaufen
billig imitiert
billigen
billiger Fusel
billiger Schuppen
billiger Wein
billiger werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for
billigen
Word division: bil·li·gen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Fachgutachter
können
die
von
ihnen
erstellten
Einzelbewertungsberichte
und
die
Konsensberichte
auf
elektronischem
Weg
billigen
. [EU]
Evaluators
may
approve
their
individual
assessment
reports
and
consensus
reports
electronically
.
Die
Generalversammlung
tritt
mindestens
einmal
jährlich
zusammen
,
um
den
Jahresbericht
und
den
jährlichen
Strategieplan
des
Exekutivausschusses
zu
billigen
. [EU]
The
general
assembly
shall
meet
at
least
once
a
year
to
approve
the
annual
report
and
the
annual
strategic
plan
drawn
up
by
the
executive
committee
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notification
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
to
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
6
months
of
the
notification
,
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
to
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
...,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notification
[...]
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
.". [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notification
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
to
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.'
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notifications
...
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notifications
(...),
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
to
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
nach
den
Absätzen
4
und
5,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notifications
as
referred
to
in
paragraphs
4
and
5,
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
nach
den
Absätzen
(...) 5,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notification
as
referred
to
in
paragraphs
(...) 5,
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
nach
den
Absätzen
(...) 5,
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
." [EU]
The
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notifications
as
referred
to
in
paragraphs
(...) 5,
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.'
Die
Kommission
hat
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
ESARR
3
über
die
Nutzung
von
Sicherheitsmanagementsystemen
durch
Flugverkehrsmanagement-Dienstleister
,
ESARR
4
über
die
Risikobewertung
und
-minderung
im
Flugverkehrsmanagement
und
ESARR
5
über
Flugsicherungspersonal
,
Anforderungen
an
mit
betriebssicherheitsbezogenen
Aufgaben
betrautes
technisches
Personal
,
zu
bestimmen
und
zu
billigen
. [EU]
In
accordance
with
Regulation
(EC)
No
550/2004
,
the
Commission
should
identify
and
adopt
the
relevant
provisions
of
ESARR
3
on
the
use
of
safety
management
systems
by
air
traffic
management
(ATM)
service
providers
,
ESARR
4
on
risk
assessment
and
mitigation
in
ATM
and
ESARR
5
on
ATM
services'
personnel
,
requirements
for
engineering
and
technical
personnel
undertaking
operational
safety
related
tasks
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
es
gerechtfertigt
ist
,
den
sechsmonatigen
Zeitraum
,
in
dem
sie
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
billigen
oder
ablehnen
muss
,
um
einen
weiteren
Zeitraum
bis
zum
5.
März
2012
zu
verlängern
. [EU]
Hence
,
the
Commission
considers
that
it
is
justified
to
extend
the
6-month
period
within
which
it
has
to
approve
or
reject
the
national
provisions
for
a
further
period
expiring
on
5
March
2012
.
Die
Kommission
kann
auf
keinen
Fall
die
Verlängerung
des
Anwendungszeitraums
eines
Investitionsplans
billigen
,
wenn
seine
Umsetzung
bewusst
für
mehr
als
ein
Quartal
unterbrochen
wurde
. [EU]
The
Commission
can
certainly
not
authorise
a
prolongation
of
the
period
to
implement
the
investment
programme
when
it
was
consciously
decided
to
stop
the
implementation
during
several
quarters
of
a
year
.
Die
Kommission
kann
daher
die
vorgeschlagenen
Pläne
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
billigen
. [EU]
The
Commission
can
therefore
take
a
favourable
decision
on
the
proposed
plans
pursuant
to
Article
10
(1)
of
the
Regulation
.
Die
Kommission
kann
den(
die
)
vorgeschlagenen
Treuhänder
billigen
oder
ablehnen
. [EU]
The
Commission
may
either
approve
or
reject
the
agent
(s)
proposed
.
Die
Kommission
kann
den(
die
)
vorgeschlagenen
unabhängigen
Sachverständigen
billigen
oder
ablehnen
. [EU]
The
Commission
may
either
approve
or
reject
the
independent
expert
(s)
proposed
.
Die
Kommission
kann
den
Entwurf
des
technischen
Durchführungsstandards
lediglich
teilweise
oder
mit
Änderungen
billigen
,
wenn
dies
aus
Gründen
des
Unionsinteresses
erforderlich
ist
. [EU]
The
Commission
may
endorse
the
draft
implementing
technical
standard
in
part
only
,
or
with
amendments
,
where
the
Union's
interests
so
require
.
Die
Kommission
kann
den
Entwurf
technischer
Regulierungsstandards
lediglich
teilweise
oder
mit
Änderungen
billigen
,
sofern
dies
aus
Gründen
des
Unionsinteresses
erforderlich
ist
. [EU]
The
Commission
may
endorse
the
draft
regulatory
technical
standards
in
part
only
,
or
with
amendments
,
where
the
Union's
interests
so
require
.
Die
Kommission
kann
dieses
Gesetz
aus
den
in
diesem
Abschnitt
dargelegten
Gründen
nicht
billigen
und
fordert
Belgien
daher
auf
,
von
seiner
Anwendung
abzusehen
. [EU]
For
the
reasons
set
out
below
,
the
Commission
takes
the
view
that
it
is
unable
to
approve
those
provisions
and
thus
calls
on
Belgium
not
to
apply
them
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "billigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners