Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
561
ähnliche
Ergebnisse für Passig
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Passiv
,
Token-Passing-Verfahren
,
massig
,
passim
,
passiv
,
pastig
,
rassig
,
...rassig
Ähnliche Wörter:
block-passing
,
passim
,
passing
,
skin-passing
,
temper-passing
lustig
;
s
paßig
;
spaßhaft
[geh.]
;
komisch
;
witzig
;
glatt
[BW]
[Schw.]
{adj}
funny
lustiger
;
s
paßig
er
;
komischer
;
witziger
funnier
am
lustigsten
;
am
s
paßig
sten
;
am
komischsten
;
am
witzigsten
funniest
ein
s
paßig
er
Einfall
a
funny
idea
Er
ist
sehr
begabt
und
witzig
.
He's
very
talented
and
funny
.
Als
ich
ihr
die
Sache
erklärte
,
nahme
sie
es
mit
Humor
.
When
I
explained
the
situation
,
she
saw
the
funny
side
.
Die
Sache
hat
immer
auch
eine
komisch
Seite
.
There
is
always
a
funny
side
to
it
.
Wenn
man
sich
den
Arm
bricht
,
ist
das
nicht
lustig
.
Breaking
your
arm
isn't
funny
.
Sehr
witzig
!
[iron.]
Very
funny
!
[iron.]
Was
ist
daran
so
komisch
?
What's
so
funny
(about
it
)?
Meinst
du
mit
komisch
seltsam
oder
lustig
?
Funny
peculiar
or
funny
ha-ha
?
[Br.]
;
Funny
weird
or
funny
ha-ha
?
[Am.]
Abtretbarkeit
{f}
assignability
Abtretende
{m,f};
Abtretender
;
Zedent
{m}
;
Zedentin
{f}
assigner
;
assignor
;
transferor
Abtretungsverbot
{n}
prohibition
of
assignment
;
nonassignability
Abwälzung
{f}
passing
;
passing
on
;
shift
Adressenzuweisung
{f}
[comp.]
address
assignment
Adresszuordnung
{f}
[comp.]
address
assignment
Anschlussbelegung
{f}
;
Stiftbelegung
{f}
;
Pin-Belegung
{f}
[comp.]
[electr.]
pin
assignment
Anschlussbelegung
{f}
terminal
assignment
Arbeitsvorgabe
{f}
work
assignment
Arbeitszuteilung
{f}
;
Arbeitsverteilung
{f}
assignment
of
activities
(
zugewiesene
)
Aufgaben
{pl}
;
Angelegenheiten
{pl}
;
Agenden
{pl}
[Ös.]
[adm.]
functional
areas
; (assigned)
functions
,
duties
,
matters
Aufpasser
{m}
am
Boden
;
Aufpasser
{m}
unten
(
der
darauf
achtet
,
dass
auf
einer
Leiter
/
im
oberen
Stockwerk
usw
.
nichts
passiert
)
{m}
ground
spotter
Auftragserteilung
{f}
assignment
of
a
mission
Auslosung
{f}
assignment
berufliche
Auswärtstätigkeit
{f}
;
beruflich
veranlasste
Auswärtstätigkeit
{f}
detached
duty
[Br.]
;
temporary
duty
assignment
[Am.]
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung
{f}
basic
probability
assignment
Beauftragung
{f}
assignment
(a
task
or
piece
of
work
sb
.
is
given
to
do
)
Beauftragung
{f}
assignment
(the
act
of
giving
sb
. a
particular
task
)
Beschlussfassung
{f}
resolution
;
passing
of
a
resolution
Bestechlichkeit
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
passive
bribery
(criminal
offence
)
Blancoabtretung
{f}
;
Blancozession
{f}
[fin.]
assignment
in
blank
Bravourstück
{n}
bravura
piece
;
bravura
passage
Doppelpass-Spiel
{n}
(
zwischen
jdm
.) (
Ballsport
)
[sport]
one-two
passing
;
give-and-go
passing
(between)
Durchfahrtkontrolle
{f}
;
Durchfahrtskontrolle
{f}
(
Straßenverkehr
,
Straßenrennen
,
Parkhaus
)
passage
check
;
passage
control
(road
traffic/race
,
car
park
)
Durchfahrtsordnung
{f}
[naut.]
[adm.]
régime
of
passage
Durchfahrtsrecht
{n}
[auto]
[naut.]
[transp.]
right
of
passage
Durchgangsinstrument
{n}
;
Passageinstrument
{n}
[astron.]
transit
instrument
Durchzug
{m}
[ornith.]
passage
migration
ein
Ei
legen
(
[euphem.]
für
"sein
großes
Geschäft
verrichten"
)
{vi}
[ugs.]
to
drop
a
deuce
(
[euphem.]
for
'passing
solid
waste
from
the
body'
)
[coll.]
Eigentumsübergang
{m}
[jur.]
passing/passage/devolution
of
ownership/property
;
passing/passage/devolution
of
title
(to
land
);
mutation
(in
India
)
Einkommensverschiebung
{f}
assignment
of
income
Eintagsfliege
{f}
[übtr.]
;
kein
Dauerzustand
passing
phase
Empfindungsfähigkeit
{f}
[phil.]
passibility
Enge
{f}
(
schmale
Wasserstraße
zwischen
zwei
Gewässern
)
[geogr.]
narrows
[used with singular or plural verb forms];
strait
;
straits
(narrow
passage
connecting
two
bodies
of
water
)
Erdwiderstand
{m}
passive
resistance
Erwachsenwerden
{n}
rite
of
passage
Fährgeld
{n}
[transp.]
ferriage
(fare
for
a
ferry
passage
)
Farbzuordnung
{f}
pen
assignment
Fastentuch
{n}
;
Passionstuch
{n}
;
Hungertuch
{n}
[relig.]
lenten
veil
;
hunger
cloth
Fischpass
{m}
fish
passage
abgetretene
Forderungen
assigned
book
account
Forderungsabtretung
{f}
assignment
of
claim
Führungsschienenabstand
{m}
;
Radlenkerleitflächenabstand
{m}
;
Leitkantenabstand
{m}
;
Bereich
{m}
für
den
freien
Raddurchlauf
(
in
einer
Kreuzung
) (
Bahn
)
running
clearance
;
dimension
for
free
passage
(in a
crossing
) (railway)
Funktionstastenbelegung
{f}
function
key
assignment
Gassigehen
{n}
(
mit
dem
Hund
)
dog
walking
Gefahrenübertragung
{f}
;
Gefahrübertragung
{f}
[jur.]
passing
of
a
risk
freies
Geleit
;
sicheres
Geleit
[jur.]
[pol.]
safe
conduct
;
safe
passage
Gemeinkostenumlage
{f}
;
Gemeinkostenverrechnung
{f}
;
Umlage
/
Verrechnung
{f}
von
Gemeinkosten
[econ.]
[adm.]
allocation
/
assignment
/
absorption
/
application
of
overhead
(costs)
Gerätezuordnung
{f}
;
Gerätezuweisung
{f}
[comp.]
device
allocation
;
device
assignment
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Passig":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner